Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Призвать неприятности - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призвать неприятности - Матильда Старр

0
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Призвать неприятности - Матильда Старр полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
нас отвлек вскрик. Мы синхронно повернулись на визгливый голос и… Святая чистота! Блондинка с целительского схватилась за голову, а все стоящие вокруг девушки были в точно таких же платьях, как у нее: бледно-сиреневых, обточенных нежным кружевом. Тот же цвет, тот же фасон. Даже стекляшки на лифе идентичны.

Глаза несчастной наполнились слезами.

— В магазине меня уверяли, что оно в единственном экземпляре, — всхлипнула она. — Не зря я им не верила и боялась, что кто-то придет в похожем платье!

Да уж, неприятное происшествие.

А потом раз — и словно по щелчку все исчезло. То есть ничего, конечно, не исчезло, но платья окружающих девушек обрели другие фасоны и расцветки. Иллюзорная магия! Как еще десяток платьев мог мгновенно превратиться в некое подобие униформы? Ну такой особенной униформы, с рюшами и стекляшками. Народ загалдел, возбужденно обсуждая этот удивительный перформанс или флешмоб. Называй как хочешь, суть не меняется.

Пусть перепуганная студентка и осталась единственной обладательницей сиреневых рюшей, ее по-прежнему потряхивало. Бедняжка.

— Ты поняла? — прошептал мне Рейнар.

— Что у организаторов бала специфическое чувство юмора? — Метлы поганой на них нет! — Ясно, что сегодня бал мрачности, но зачем издеваться над людьми…

— Пугать, — поправил он. — Ты слышала, что она сказала: боится прийти с кем-то в одинаковых платьях. И вот пожалуйста.

— Пугать или издеваться — невелика разница, — фыркнула я. — Умнее от этого шутка не становится.

— Да какие шутки. — Рейнар приблизился к моему уху губами так близко, что я почувствовала на волосах его дыхание. — Это наша пакость. Похоже, она питается, реализуя чужие страхи.

— Только с помощью иллюзий?..

— Конечно. Куда ей менять реальность по-настоящему.

Я могла бы и догадаться. Наверное. Все-таки я имею дело с пылью и прорехами на одежде, а не с потусторонними сущностями.

— Хорошо, что целительница боялась прогадать с платьем, а не пауков или скорпионов… — Я в панике прикрыла рот рукой. Тут же толпа студентов! Неизвестно, какие у них страхи. Может, пауки со скорпионами покажутся нам несущественной мелочью. — И где теперь эта зловредная пакость?

— Где-то здесь.

Рейнар отстранился и широко обвел рукой зал, полный мельтешащих людей, густеющей дымки и витающих наверху бутафорских эфемерных тварей. Ой-ей… Да мы нашу ни за что не высмотрим! Вряд ли она настолько дурная, чтобы кидаться нам под ноги.

— Придется ждать, пока завопит следующая жертва, — проговорила я онемевшими губами.

— Ага, — преспокойно согласился некромант. — Кстати, а чего боишься ты?

— Вылететь из академии, — огрызнулась я. Признаваться-то не хотелось. — А ты?

— Ничего.

Ну-ну. Но, кажется, будет шанс убедиться, врет ли он…

Глава 5

— Ходим ищем, — распорядился Рейнар. — Для быстроты — разделимся.

И тут же скрылся в толпе. Так молниеносно, что я не успела спросить: а что, собственно, делать, если найду? Ну, кроме как испуганно визжать…

— Эй, постой! — окликнула я его, но мой голос утонул в шуме бала.

Никто меня не услышал, вдобавок гномики на сцене ударили по басам, заставив танцующих громко и довольно взреветь. Я безысходно вздохнула.

Ладно. Значит, ходим ищем… Какие еще у меня варианты? Разве что пожаловаться преподавателям. Но пусть это будет мой запасной план. Кстати, почему бы не поискать нашу пакость возле вон того столика с угощениями?

Сырные тарталетки, бутерброды с сыром и фигурно нарезанные ломтики сыра выглядели весьма привлекательными, особенно для человека, который с утра только и делал, что прихорашивался и забыл поесть. В конце концов, наша беглянка может там оказаться приблизительно с той же вероятностью, что и в любом другом месте в зале.

Я бочком протиснулась к выбранному столику, поглядывая по сторонам. Ничего подозрительного не творилось. Видимо, бессовестное создание пока не выбрало новую жертву.

Подобравшись к тарелкам, я ухватила микроскопический бутербродик (буквально на один кусь), но печалиться о его размерах не стала. Еды тут полно. Лучше я буду закидывать ее в рот горстями, чем гномики надорвутся, пытаясь угоститься.

С аппетитом поглощая вкусности, я не забывала следить за происходящим вокруг. Неплохая точка обзора во всех отношениях. А в компании тарталеточек вообще идеально.

— О, Теона! — раздалось вдруг рядом.

Я обернулась и наткнулась взглядом на двух старшекурсниц с нашего факультета: Зою и Хлою, одинаково рыжих и бесстыжих, в воздушных платьях из последней модной коллекции. Мы не были слишком дружны, наоборот. Вредные девчонки любили насмехаться над новенькими, придумывали им обидные прозвища и ни за что не стали бы разговаривать с кем-то вроде меня.

Однако сейчас они явно обращались ко мне. Не могу сказать, что это привело меня в восторг, напротив, я внутренне сжалась, ожидая какой-нибудь подлости.

— Как твое свидание? — пропела Зоя.

Хлоя захихикала.

— Что? — растерялась я.

Ах да, свидание…

Со всеми этими ужасными кошмарами и кошмарными ужасами я позабыла, чего ради потащилась в подземелье. Секундочку! Откуда они знают? Понимание пришло в тот же миг. Конечно… Кому бы еще оказаться автором дурацкого розыгрыша?

— Сви-дание, — по слогам повторила Зоя, сдвинув тонко выщипанные брови к переносице.

Она их так сдвигала только от злости или огорчения. Кажется, мое искреннее удивление их вопросом сыграло мне на руку!

— О чем вы? — закрепила я результат.

— О Лоранусе, — теперь опешила Хлоя. — Ты не получала записку?

— Пф-ф-ф… — я с наслаждением фыркнула. — Вы вправду считаете, что я бы повелась? Кто будет назначать свидание во время бала? Еще и столь странным способом, если можно просто подойти и сказать. Ну и глупость вы придумали. Теряете хватку!

Разочарование, отразившееся на их лицах, не стало достойной наградой за все мои сегодняшние страдания, но хоть немного их компенсировало.

Я снова повернулась к тарталеткам и увидела… Вот негодяй!

Мы с Рейнаром думаем в одном направлении. Он тоже решил, что столик с закусками — идеальный наблюдательный пункт, и теперь стоял недалеко от меня с облюбованной мной тарелкой в руках и закусывал всем тем, чем собиралась закусить я. Справедливости ради обязана отметить: в это время он бдительно посматривал на окружающих и, в отличие от меня, не отвлекался на болтовню.

Я дольше, чем следовало, задержала взгляд. Костюм на нем сидел хорошо… Впрочем, такую ладную, подтянутую фигуру даже некромантский балахон не испортит.

— Да, ты небезнадежна, — обманчиво ласково ввернула Зоя. — В том плане, что прекрасно понимаешь, что Лоранус тебе не светит.

— Тебе вообще никто не светит, — поддакнула Хлоя, — кроме гномика-осветителя при чистке люстры.

Стало обидно. Прямо очень! И не похоже, что они от меня отстанут.

Вдох, выдох, с трудом сохраненное спокойствие. Мне нет до них никакого дела. До их мнения — тем более. Я… я… не буду обращать на оскорбления внимания. Или это будет свидетельством того, что

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призвать неприятности - Матильда Старр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призвать неприятности - Матильда Старр"