Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер

423
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 67
Перейти на страницу:

– Объявляю заседание закрытым.

Зрители определенно заинтересовались развитием событий. Взале слышались возбужденные голоса.

Присяжные, покидая зал суда, смотрели на обвиняемую слюбопытством и сочувствием.

Гамильтон Бергер со злостью заталкивал бумаги в портфель, струдом сдерживая раздражение, чтобы не сорваться на всех окружающих. Онперекинулся несколькими фразами со своими помощниками и вышел из зала.

Делла Стрит прошептала на ухо Мейсону:

– Ты заставил всех задуматься, шеф.

Мейсон кивнул.

Надзирательница дотронулась до плеча Элеоноры и вывела ее иззала суда.

К Мейсону приблизился Пол Дрейк.

– Ну? – спросил адвокат.

– Встать у самой двери мне не удалось, но я видел СьюзенГрейнджер, когда она вышла из комнаты для свидетелей. Она тут же направилась клифту и покинула здание. Она просто побелела от злости. Бергера ты видел. Онсам бы сейчас кого-нибудь прикончил. Как ты думаешь, Перри, что случилось?

– Только одно, – ответил Мейсон. – Версия Сьюзен Грейнджерпротиворечит версии Ричи. Ты говоришь, что мисс Грейнджер села в лифт?

– Да.

– Это означает, что Бергер велел ей возвращаться домой, а неоставаться во Дворце правосудия, – улыбнулся Мейсон. – Мы вручим ей повестку оявке в суд в качестве свидетельницы со стороны защиты. Этого окружной прокуророт нас не ждет. Он вообще удивился, когда судья объявил о переносе слушания.

– Откуда ты узнал про уколы? – поинтересовался детектив.

– Просто внимательно рассматривал фотографии, сделанные вовремя вскрытия. Я обратил внимание на отдельный снимок правой руки. По теорииобвинения, эта фотография не имела никакого отношения к делу, и не было никакихоснований для нее. Я долго ломал голову над тем, почему сфотографировали именноправую руку, потом я понял, что патологоанатом отдал такой приказ, чтобыобезопасить себя на всякий случай. Следы от уколов очень мелкие, они даже могутпредставляться браком фотографа. Но меня не покидала мысль, что что-то все-такизаставило патологоанатома сфотографировать эту руку крупным планом. Я рискнул.Утопающий хватается за соломинку. Как только мне придется представлять версиюзащиты – мне конец. Моя единственная надежда – найти слабое место в версииобвинения.

– А здесь у тебя какие шансы? – спросила Делла Стрит.

– Их практически нет, – признался Мейсон, – но я все равнопойду на риск.

Глава 15

Мейсон уже несколько часов ходил из угла в угол своегокабинета. Наконец он повернулся к Делле Стрит и заявил:

– Должен быть какой-то ответ на вопрос. Что-то выпадает изобщего ряда. Где-то есть ключ к разгадке тайны…

Внезапно Мейсон замолчал и щелкнул пальцами.

– Догадался! – воскликнул он. – Ведь все было у меня подносом. Следовало разобраться раньше. Это ж надо – пропустить такой важныймомент!

– И что ты пропустил?

– Ключи.

– Ключи?

– Помнишь, как мы пытались попасть в многоквартирный дом«Титтерингтон»? Я вставлял ключи в замок один за другим, пока не открыл дверь?

Делла Стрит кивнула.

– Мы поднялись в квартиру, которую Хепнер снимал подфамилией Ньюберг. Я попытался открыть его дверь тем же ключом. Он вошел взамок, но не поворачивался. Я тогда подумал, что мы направились по ложномуследу, но все равно перепробовал все ключи, и один из них открыл дверь.

– Не понимаю, что это доказывает, – призналась Делла Стрит.

– В подобных домах входную дверь можно открыть ключом отлюбой квартиры. Черт побери, Делла, именно этот ключ мы и искали.

– Ключ – это и есть ключ к разгадке? – улыбнулась секретарша.

– Да, черт возьми, да! Держи оборону, Делла, периодическиперезванивайся с Полом. Я ухожу, если не вернусь к половине десятого, закрывайконтору.

– Тебе не удастся меня выгнать, – засмеялась Делла. – Янамерена здесь сидеть, пока… Шеф, а я могу составить тебе компанию?

Мейсон покачал головой.

– Мне необходимо, чтобы ты оставалась на телефоне. К тому жене исключено, что тебе придется платить залог, чтобы вытащить меня из тюрьмы.

Не слушая дальнейших возражений, Мейсон надел шляпу и закрылза собой дверь.

Он сел в машину и отправился к многоквартирному дому«Титтерингтон».

Адвокат нажал на кнопку звонка рядом с табличкой«Администратор».

Дверь открыла та же женщина, которая сопровождала сержантаХолкомба, когда Мейсона, Пола Дрейка и Деллу Стрит застали в квартире ФрэнкаОрмсби Ньюберга.

– Не уверен, что вы меня помните… – начал адвокат.

– Конечно, помню, мистер Мейсон.

– Мне нужна информация.

– Простите, мистер Мейсон, но, что касается квартирыНьюберга, я не имею права…

– Не о квартире Ньюберга, – перебил Мейсон. – Мне необходимосравнить имеющийся у меня ключ с запасными ключами от квартир в вашем доме.

– Зачем?

– К сожалению, я не могу вам ответить. Я работаю над однойверсией.

Администратор покачала головой. Мейсон вынул из карманадвадцатидолларовую купюру.

– Я не собираюсь брать ни один из ваших ключей, я простосравню имеющийся у меня ключ с запасными ключами от квартир в вашем доме.

– Зачем?

– Пытаюсь проработать одну версию.

– Ну… наверное… мне никто не говорил, что вам нельзясмотреть другие ключи, но меня предупреждали насчет вас. Они сказали, что вычрезвычайно хитры.

Мейсон рассмеялся в ответ.

– Полиции всегда не нравится, если кто-то проводитнезависимое расследование, – объяснил он. – Но теория полиции не всегдаоказывается правильной.

Женщина несколько минут размышляла, затем приняла решение:

– Хорошо, мистер Мейсон, но я буду смотреть, что вы делаете.

– Конечно.

Администратор взяла двадцатидолларовую купюру и открыластеклянную дверцу, за которой висели ключи.

Мейсон достал из кармана ключ и принялся сравнивать его свисевшими в шкафчике.

– Это ключ от одной из квартир в моем доме? – поинтересоваласьженщина.

– Я хочу выяснить, может ли какой-то другой ключ открытьквартиру в вашем доме.

1 ... 58 59 60 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер"