Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер

509
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:

– Это называется испортить вечер! – в сердцах сказал онполицейским.

– Вы всегда сможете продолжить его с той точки, на которойостановились, – заметил сержант Кэмп. – Будьте добры, мистер Мейсон, проводитенас.

Спустя несколько минут адвокат открыл дверь своего бунгало.Лейтенант Трэгг спросил его:

– Вы, кажется, отправились в Лас-Вегас очень поспешно,господин адвокат?

– Я многое делаю поспешно. Я очень занятой человек, господинлейтенант.

– У вас есть багаж?

– Все, что я беру с собой, находится в этой комнате, –ответил Мейсон.

– Тогда мы не задержим вас надолго, мистер Мейсон. Изанонимного звонка по телефону следует, что в вашем портфеле с золотыми буквами«П. Мейсон», который вы привезли из Лос-Анджелеса, находятся бумаги,принадлежащие Лорингу Карсону.

– Вот он! – воскликнул Кэмп, бросаясь к портфелю.

Трэгг посмотрел на Мейсона. Тот молчал. Тогда лейтенантсказал сержанту:

– Откройте его.

Кэмп открыл портфель и воскликнул:

– Лейтенант, вы ведь говорили, что ему можно верить наслово!

– Черт меня побери! – прорычал Трэгг. – На моей памяти онсолгал мне впервые!

– В чем я вас обманул, господин лейтенант? – спросил Мейсон.– Вы ведь не спрашивали у меня, есть ли в портфеле эти документы. Вы спрашивалио ценных бумагах, чеках и так далее, которые были мне переданы Морли Иденом илиВивиан Карсон. То, что я ответил вам, было правдой.

– М-да. Ну, хорошо, – сказал Трэгг. – Допустим, что я неправильнозадал вопрос. Откуда у вас эти бумаги?

– Я не могу вам этого объяснить.

– Что вы хотите этим сказать? – удивленно поднял бровилейтенант Трэгг.

– Только то, что я не могу ответить на ваш вопрос.

– Хватит тонкостей! – отрезал Кэмп. – Вы можете поступать,господин лейтенант, как считаете нужным. Но я не поверю ни единому слову этоготипа. Мы забираем портфель.

– Вначале нужно провести инвентаризацию содержимого, –сказал Мейсон.

– Мы сделаем это в полиции. Пойдемте, господин лейтенант.

– Как хотите, – пожал плечами адвокат.

Полицейские вышли из бунгало, унося с собой портфель. Когдаза ними закрылась дверь, Мейсон поднял телефонную трубку и спросил:

– Когда улетает ближайший самолет в Лос-Анджелес?

Глава 12

Перри Мейсон сидел напротив Морли Идена в тюремной комнате,предназначенной для визитов адвокатов.

– Если я взялся вас защищать, мистер Иден, – говорил Мейсон,– то вы должны рассказать мне все.

– Я не могу, мистер Мейсон.

– Своему адвокату можно доверить все.

Иден покачал головой и посмотрел на Мейсона, в глазахарестованного читалось отчаяние.

– Почему? – настаивал адвокат.

– Потому что это слишком… Если я скажу вам правду, вы неповерите мне. И откажетесь меня защищать.

– Вы убили Лоринга Карсона?

– Нет.

– Вы знаете, кто его убил?

– Нет.

– Но вы хотите, чтобы я защищал вас и миссис Карсон?

– Да. Нас наверняка обвинят в убийстве первой степени. Этообвинение будет основано лишь на предположениях, но я не очень верю, что высможете защитить нас, мистер Мейсон.

– Если вы невиновны, если обвинение против вас основанотолько на предположениях, то в этом случае лучшая стратегия – говорить правду!

– Но я вам говорю, что знание правды ничем не поможет вам!Если они будут основываться на предположениях, то я не смогу оправдаться. Мояединственная надежда на то, что они не обнаружат всех косвенных улик, чтобыобвинить нас. В противном случае нам не выкарабкаться. Обстоятельства противнас.

– Почему вы хотите, чтобы я защищал также Вивиан Карсон?

– Потому что обвинение будет предъявлено нам обоим, –ответил Иден.

– Хм, – сказал Мейсон. – Если вы не виновны, то возможно,что убийство совершила Вивиан Карсон, а я не хочу, чтобы у меня были связаныруки.

– Нет, нет, нет! Вивиан не убивала его. Я готов в этомпоклясться.

– Почему вы в этом так уверены?

– Потому что она была… Потому что я знаю – она не убиваласвоего мужа.

Мейсон задумчиво посмотрел на клиента.

– Морли, вы влюблены в Вивиан Карсон? – неожиданно спросиладвокат.

Морли Иден выдержал его взгляд.

– Да, мистер Мейсон, я ее люблю. Я не верил, что подобноеможет когда-нибудь случиться… Я никогда не чувствовал ничего подобного! Я… ячувствую себя словно вырванным из себя прежнего, я стал другим… обновленным…Это великолепное и потрясающее ощущение! Я влюбился в нее, едва только увидел.

Адвокат слушал, не перебивая. Морли Иден сделал небольшуюпаузу, потом продолжил:

– И вот что вы еще должны иметь в виду, господин адвокат.Лоринг и Вивиан Карсон еще были супругами. Уже вынесено определение суда, нодолжно было пройти целых шесть месяцев, прежде чем они были бы разведеныокончательно. Таким образом, обвинители не упустят возможности подчеркнуть, чтомоя любовь к Вивиан была для меня еще одной причиной убить ее мужа.

– Когда вы успели так сильно влюбиться? – удивленно спросилМейсон.

– Я вам уже сказал, – вздохнул Иден. – С той минуты, когда явпервые увидел ее.

– Если я правильно понимаю, – заметил адвокат, – это было,когда она появилась перед вами в одном бикини?

– Да, восхитительное зрелище! – подтвердил Иден. – Грация иженственность…

– Она знала, что вы вдовец и живете один. Должно быть, онаподкарауливала вас и все тщательно просчитала, чтобы произвести на васвпечатление…

– Пусть так! – воскликнул Иден. – В тот момент она хотела,чтобы я возбудил процесс против Лоринга Карсона. Она надеялась выяснить такимобразом, где он припрятал общие деньги. Она все мне рассказала. Она хотела,чтобы я нарушил постановление суда, чтобы ей можно было оказать на менядавление и заставить преследовать ее мужа в судебном порядке. На следующий деньбыла чашечка кофе, которая оказалась началом…

– А потом?

– А потом, когда вы там были… Этот показ нижнего белья… Я немог не восхищаться тем, как она бросила все силы на достижение цели. Когда еегостьи разошлись и она осталась одна, Вивиан откинула занавес в гостиной. Мымолча посмотрели друг на друга, а потом расхохотались. Мы не расставались в тотвечер до глубокой ночи.

1 ... 27 28 29 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер"