Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 30
Перейти на страницу:
А я этого совершенно не хочу.

- Ты ошибаешься, Боб, - поправил Юпитер. - Я сказал, что миссия находится к северу от Санта-Барбары. Как далеко на севере, я умолчал. Ему на дорогу потребуется больше четырех часов только в одну сторону. И солнце уже скоро встает. Монахи в Пурисиме тоже встают рано и начинают утреннюю мессу как раз с восходом солнца. И вряд ли он осмелиться обыскивать алтарь в это время. Хорошо это или плохо, нашему лысому парню придется ждать до следующей ночи.

- Это означает, что у нас еще есть день в запасе, чтобы найти картины, прежде чем он снова появится здесь.

Юпитер кивнул.

- Один день.

Юпитер брел в кромешной тьме. Солнце давно укатилось за горизонт. Вокруг него воцарилась непроглядная чернота. Как понять, что вокруг? Он пробирался дезориентированный сквозь пустоту, внутри штаба, и пространство пугающе разрасталось вокруг него. Нет. Ему нужен свет! Немедленно! Где-то недалеко находится стена, выключатель или окно! Юпитер побежал с распростертыми руками, спотыкался, снова вставал и бежал, бежал, бежал сквозь темноту. Осознание поразило его, как молния. Солнце не зашло и свет не потушен. Он ослеп.

Юпитер резко открыл глаза и увидел лицо Бриттани. Какое-то время он никак не мог понять, где находится. Затем в его поле зрения просочилась знакомая обстановка его комнаты. Он был дома. В своей постели. Уже наступило утро. Бриттани присев на край его кровати смотрела на него.

- Что... что ты здесь делаешь?

- Доброе утро. Я пришла разбудить тебя. Твоя тетя впустила меня. У нас была назначена встреча за завтраком, ты забыл об этом?

Юпитер взглянул на часы.

- Уже одиннадцать? - прохрипел он. - О, Боже мой! Я проспал.

- Я заметила.

- Ты давно здесь сидишь?

Она покачала головой.

- Только что пришла. Тебе приснился плохой сон?

Юпитер кивнул и сел. В тот же момент в голове молнией пронесся тревожный вопрос, какая на нем пижама. Не та ли коричневая махровая с вышитым медвежонком, которую тетя Матильда подарила ему на Рождество много лет назад? Он послал молитву в небо и посмотрел на себя. Хлопок в бело-голубую полоску. Классика. Не так уж плохо. Юпитер вздохнул с облегчением.

- Вчера лег очень поздно.

- Где ты был?

- Мы нашли картины.

- Что?

- Ну, почти во всяком случае. Но след очень горячий. Я расскажу тебе все подробно за завтраком.

Юпитер встал, быстро принял душ и оделся. Тетя Матильда была так любезна, что приготовила им прекрасный завтрак и оставила его на столике стоящем на крыльце дома.

На вкус Юпитера, даже слишком любезна. Оставалось надеяться, что она не будет появляться рядом с ними каждые пять минут под каким-то предлогом, чтобы подслушать их разговор.

- Итак, что случилось прошлой ночью? - с любопытством спросила Бриттани, надкусывая булочку с джемом.

Юпитер рассказал ей все в мельчайших подробностях. Когда он дошел до того момента повествования, в котором неизвестный приставил пистолет к его голове и начал угрожать им, Бриттани замерла, широко распахнув глаза. Юпитер закончил рассказ словами:

- Сегодня мы снова поедем к миссии и осмотримся там при свете дня. Если сами картины там не спрятаны, то должна быть какая-то подсказка, которую мы пропустили прошлой ночью.

- Только, пожалуйста, будьте осторожны! - предупредила Бриттани. - Если тот парень объявится снова…

- Он, скорее всего, колесит по просторам Санта-Барбары, - сказал Юпитер и усмехнулся. И снова посерьезнел. - Бриттани, я все думал о нашем недавнем разговоре.

- Я тоже.

- Тебе следует хорошенько все обдумать.

- Знаю.

- Пойми, это не просто картины. Это деньги. И зрение бесценно. Ты должна не сомневаться, а взять деньги.

- Я поняла. И еще раз все обдумала. Я согласна.

- Что?

- Я возьму деньги. Ты прав. Я не хочу ослепнуть. Я... я слишком молода! Я хочу увидеть мир, а не просто помнить его. И я приму деньги.

- Ты серьезно?

- Абсолютно.

Юпитер просиял.

- Если это так, у нас еще меньше времени. И не нужно его терять. Я встречаюсь с Бобом и Питером сразу после обеда. Затем мы вместе отправимся в долину Гленвью. Мы найдем картины, Бриттани. Сегодня! У тебя есть планы на вечер? Думаю, нам будет что отпраздновать.

- Не радуйся раньше времени, - предупредила она. - Вы еще не нашли их.

Но Юпитер лишь отмахнулся.

- Это только вопрос времени. Обещаю.

Глава 12. Фантазии и реальность.

Днем миссия выглядела совсем не таинственно и жутковато, а живописно и уютно. Великолепный сад пестрел бесчисленным количеством разноцветных бабочек, здания покрывал слой свежей краски, ослепительно белым сияя на солнце. В саду работали несколько монахов в коричневых рясах, больше ребята никого не заметили.

Три сыщика шагнули в распахнутые ворота. Один из монахов поднял глаза от грядки и подошел к ним.

- По-моему, вы те трое мальчиков, что были здесь прошлой ночью?

Ребята тоже узнали его: человек, который подошел ночью к воротам.

- Да, мы. Простите нас за вторжение. Но у ворот нет ни звонка, ни чего-то подобного. Меня зовут Юпитер Джонс, а это мои друзья Боб Эндрюс и Питер Шоу.

- Очень приятно. Я брат Рафаил. Могу я чем-нибудь помочь?

- Мы хотели еще раз поблагодарить вас за то, что вы спасли нас вчера.

- Всегда пожалуйста. Моей христианской обязанностью было прислушаться к призыву о помощи.

Юпитер прочистил горло.

- Но, это еще не все. Мы... я... как бы это сказать...

- Юпитер хочет сказать, что прошлой ночью он не сообщил вам всей правды, - на помощь пришел Питер. - Мы здесь оказались не случайно. Ранее мы перелезли через стену и пробрались на территорию миссии. Вот почему этот человек угрожал нам.

Юпитер недовольно уставился на Питера, а брат Рафаил удивленно посмотрел на него.

- Я не совсем понимаю...

- Если кратко: на территории миссии спрятано шесть весьма ценных картин, и мы их ищем. Человек, напавший на нас ночью, тоже. Они, вероятнее всего, где-то в сарае. Хотя вчера мы их там не нашли.

- В нашем сарае спрятаны картины, я правильно понял? - Монах неуверенно улыбнулся. - Раньше там хранили зерно. Тот факт, что он также используется как

1 ... 18 19 20 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три сыщика и наследие вора - Андрэ Маркс"