Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Испанская трагедия - Томас Кид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испанская трагедия - Томас Кид

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испанская трагедия - Томас Кид полная версия. Жанр: Драма / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:
у меня на это и времени бы не нашлось. Но у нас, мужчин, юность — что непостоянство у женщин: что нам больше всего запрещают, на то мы и пойдем, вот и я сейчас так сделаю. [Открывает шкатулку] Чтоб мне было пусто, а шкатулка-то пуста! Если бы я не боялся выдать тайну, я бы назвал это благородным мошенничеством. Я должен пойти к Педрингано и сказать ему, что его прощение в этой шкатулке; да я мог бы даже в этом поклясться, если бы не уверился в обратном. Забавно будет смотреть, как этот пройдоха, уверившись в своем помиловании, покосится на виселицу, покажет язык публике и станет вздорить с палачом. Неплохая выйдет шутка, если я буду смеяться его выходкам, показывая пальцем на шкатулку, словно бы говоря: «Ломай комедию дальше, твое прощение здесь». Разве это не забавная шутка, если человек зашутит себя до смерти? Увы, бедолага Педрингано, мне даже тебя немного жаль, однако ж плакать не буду, даже если меня прикажут вздернуть заодно с тобой.

[Уходит]

Сцена 6

Входят Иеронимо него помощник[186].

Иеронимо

Мы в горести других погружены,

Хотя не знаем, как себе помочь.

Вершим мы правосудье, между тем

Его нам не добиться для себя.

5 Ужели я не доживу до дня,

Когда узнаю, волею небес,

То, что от мук избавило б меня?

Как больно знать, как старит эта мысль,

Что я ко всем быть должен справедлив,

10 Сам правого суда не получив[187].

Помощник

Сеньор Иеронимо, святой ваш долг —

Карать того, кто преступил закон.

Иеронимо

Ты прав, мой долг — отмстить за смерть того,

Кто был дороже жизни мне самой.

15 Пора, однако ж, начинать нам суд[188].

О сыне память затаю я тут[189].

Входят стражники [и с ними палач];[190] паж и связанный Педрингано с письмом в руке[191].

Помощник

Пусть подсудимый выступит вперед.

Педрингано

Малыш, спасибо: в самый раз поспел[192].

Я господину снова написал

20 О чем-то, что известно нам двоим:

Боялся я, что он меня забыл.

Но коли не оставил он меня

Своей заботой, так чего мы ждем?

Иеронимо

Чудовище, бессовестный злодей,

25 В грехе покайся и свое признай

Безумье, дабы род людской простил

Тебя. Здесь совершится казнь твоя.

Педрингано

Нетяжкий труд. Я смерти не боюсь

И потому признаюсь вам, сеньор,

30 Что это мной убит был Серберин.

Но вы, должно быть, ждете, что я здесь

Сполна вам заплачу за эту штуку?[193]

Помощник

Да, Педрингано.

Педрингано

Думается, нет.

Иеронимо

Молчи, разбойник, и забудь о «нет».

30 Покуда я судья, царит закон:

За пролитую кровь отдашь ты кровь[194].

И хоть я сам того не получу,

Я прослежу, чтоб получил другой.

Палач, за дело? Признана вина,

40 И смерть — расплата за свершенный грех.

Палач

Так что же, сеньор, вы готовы?

Педрингано

К чему, мой обходительный плут?

Палач

Взойти на эту штуку[195].

Педрингано

Сеньор, а не много ли вы хотите? Ты, видно, мечтаешь снабдить меня удавкой, чтобы я снабдил тебя моим костюмом:[196] тогда я вылезу из этой штуки, платья, и влезу в ту — в петлю. Но поскольку я заметил, что ты плутуешь, теперь я на такую невыгодную сделку не пойду, ей-же-ей.

Палач

Сеньор, пойдемте.

Педрингано

50 Что, мне пора наверх?

Палач

Этому не поможешь.

Педрингано

Да, но если я спущусь вниз, я тебе очень даже смогу помочь.

Палач

А вот этому помогу я!

Педрингано

Как? Вздернув меня?

Палач

55 Ну да, ясное дело. Давайте, вы готовы? Прошу, сеньор, поторопитесь, день на исходе.

Педрингано

Как, у вас здесь вешают по часам? Если так, то может случиться, что я сломаю ваши древние устои.

Палач

60 Ей-богу, вы правы, потому что я сейчас сломаю вашу юную шею.

Педрингано

Ты шутки шутишь, палач? Моли Господа, чтобы я не выжил, а не то я тебе сам башку проломлю!

Палач

Увы, сеньор, вы на добрый фут до нее не достаете. Надеюсь, что и не достанете, покуда я занимаюсь этим ремеслом.

Педрингано

65 Слушай, ты видишь вон того мальчишку со шкатулкой в руках?

Палач

Который на нее пальцем указывает?

Педрингано

Да, того самого.

Палач

Я не знаком с ним. Ну так что?

Педрингано

Как думаешь, доживешь ты до того дня, когда его старый кафтан станет тебе обновой?[197]

Палач

Это так же точно, как то, что мне случалось обновлять петлю на шее людей почестней, чем ты или он.

Педрингано

Как ты думаешь, что у него в шкатулке?

Палач

Вот уж не знаю, да мне и дела большого нет. По мне, так вы бы лучше подумали о спасении души своей.

Педрингано

Зачем, мой славный палач? По мне, то, что хорошо для тела, хорошо и для души; и может статься, в этой шкатулке найдется бальзам и для того, и для другого.

Палач

Да ты, однако, самый веселый кусок человеческой плоти[198], который когда-либо встречался мне в моем ремесле!

Педрингано

А с каких это пор твое жульничество стало именоваться ремеслом?

Палач

Это я-то жулик? А вот сейчас тебя вздернут, и все убедятся в том, что ты вор.

Педрингано

Пожалуйста, попроси этих добрых людей помолиться вместе со мной.

Палач

85 Ах, сеньор, вот это хорошее побуждение. Господа, вот видите, он неплохой человек.

Педрингано

А впрочем, чего это я? Пускай в другой раз помолятся, а сейчас большой нужды нет.

Иеронимо

Я негодяя не видал наглей!

90 О времена дикарские, когда

Душа, которой место в небесах,

Стремится к недозволенным вещам,

Блуждаючи тернистою тропой

И радостей небесных не вкусив.

95 Мы бы презрели Господа веленье,

Оставив без расплаты преступленье!

С повешеньем

1 ... 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испанская трагедия - Томас Кид», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Испанская трагедия - Томас Кид"