то вниз, но так быстро, как у Шурки, у неё не получалось.
— Да тебе и не обязательно. На корабле ты можешь работать коком, — сказали папа с Шуркой, а сами до того разошлись, что решили заодно поучиться и морской походочке. Той самой, которой ходят моряки по палубам.
— Я знаю, — сказал Шурка, — моряки ходят вразвалочку.
— Ничего подобного! — заспорил папа. — Не вразвалочку, а враскачку.
Он посмотрел на дверь: не подглядывает ли Капитан? — и стал показывать, как ходят заправские моряки.
В купе было тесно, пол подрагивал на ходу, но папа три шага всё-таки сделал.
— Вот как ходят мореплаватели! Учись.
Дверь отодвинулась, в неё протиснулся Яша-Капитан и засмеялся:
— Вот так парад! Я вижу, на моём корабле будет отличное пополнение.
Папа застеснялся, а Капитан сказал:
— Ничего, не смущайся. По крайней мере у нас тут весело, не то что в соседнем купе. Я заглянул туда и даже мне грустно сделалось.
— А кто там? — спросил Шурка.
— Пойди, посмотри. Может, приятелей увидишь, — усмехнулся Капитан. Он ещё со вчерашнего вечера знал про все Шуркины приключения.
Шурка потихоньку вышел в коридор, одним глазком заглянул в распахнутую дверь соседнего купе.
Там внизу дремала Розовая Дама. Под головой у неё лежали новые сапожки. А наверху шелестели пакетами, что-то дожёвывали Ника с Микой. Они шёпотом спорили о том, куда станут девать денежки, когда продадут галечных крабов.
Мика шептал:
— Этакую кучу деньжищ на шоколаде не проесть, надо купить собаку. Охотничью. Ну, знаешь, такую, у которой хвост крючком. И научить её по нюху собирать камни. Собака станет собирать, а мы продавать. Мы продавать, а она бегать и собирать.
— Нет, — не соглашался Ника. — Маманя выставит из дому и нас и собаку! Будем сами, как собаки, жить на лестнице.
— Нет, не выставит!
— Нет, выставит!
Братья дали друг другу по затрещине, успокоились, начали жалеть, что рано уехали из Даль-городка.
— Цветочное чудо так и недоделали. А ведь сколько труда положили, а?
— Доделаешь с нашей маманей! Не успела новые сапоги натянуть, как ей загорелось ехать обратно.
— Похвастаться захотелось.
— Конечно, похвастаться.
Шурка тихонько задвинул дверь, махнул рукой, пошёл в свое купе.
А там шёл пир горой.
Бутыль с кефиром не успевала опрокидываться над стаканами; у папы на зубах похрустывали свежие огурчики; мама макала в соль красные помидоры, а Яша-Капитан тюкал об столик варёное яйцо.
Шурка навалился на всё подряд.
Он не подозревал, что в дороге развивается такой аппетит. Теперь в чём, в чём, а в этом-то он Мику с Никой понял прекрасно.
Капитан резал яйцо перочинным ножиком, подкладывал черепахе тонкие ломтики и говорил:
— Это что! Это всё вкусно, да не так… Вот приедем в Синеморск, я накормлю вас булябезом.
— Чем, чем? — спросила мама и перестала жевать.
— Бу-ля-бе-зом! Это такой морской суп.
— Какое красивое слово! Почти как «вилливауз».
— Ну, что вы, — сказал Капитан. — Вилливауз — это совсем не то.
— Пусть не то, но всё равно это слово морское, красивое.
— Не спорю, но оно не такое вкусное, как булябез. Чтобы приготовить булябез, надо иметь семь сортов рыбы, шесть крупных луковиц, пять долек чеснока, четыре спелых помидорины, три кисточки укропа, два лавровых листика и один апельсин.
— Ух, — сказала мама. — Дайте карандаш, я запишу.
— Запиши, — сказал папа. — Когда вернёмся, угостим булябезом Ладушкина.
А Шурка только что-то проурчал, словно булябеза уже наелся, хотя во рту у него была всего-навсего помидорина.
В общем, ехали быстро, разговаривали весело — и завтракали.
Потом поговорили, поговорили — да и пообедали.
А когда поужинали, Яша-Капитан сказал:
— Ну, вот и Синеморск близко!
Глава одиннадцатая
НАСТОЯЩЕЕ СИНЕЕ МОРЕ
Шурка, услышав про Синеморск, сразу прилип к окну, но кроме зелёной горы, которая всё собой заслонила, ничего не увидел. Тем не менее папа и мама засуетились, похватали вещи и выскочили в тамбур. Так в тамбуре и стояли, пока поезд не остановился. А когда остановился, выскочили на перрон и — замерли!
Совсем недалеко, рукой подать, за пёстрыми городскими крышами, за густыми садами и парками расстилалось настоящее Синее море.
Но было оно — золотым!
В него медленно опускалось оранжевое солнце.
По нему далеко и плавно скользили белые паруса и многотрубные пароходы.
Папа постоял, папа посмотрел, папа ухватил чемодан, крикнул: «За мной, ребята!» — и припустил напрямик к морю.
Двое «ребят» — мама и Шурка с глобусом — понеслись вдогонку.
— Подождите! Подождите! — сипел Яша-Капитан, но «ребят» и громовой голос не остановил бы.
Папа перелетал через канавы, папа прошмыгивал в дырки оград, папа нырял в калитки, пересекал незнакомые дворы и сады, Шурка с мамой едва поспевали за ним. Они бежали через удивительный город, но ни на что не смотрели, ничего не замечали, они летели вперёд, вперёд, вперёд.
Только на трамвае Яша-Капитан смог их настичь, да и то у самого Синего моря.
Там папа трахнул чемоданище на песок, бросил глобус и, не снимая ни колпака, ни пиджака, зашлёпал прямо по воде.
— Да ты что, — ухватил папу за рукав Капитан, — пешком через море собрался, что ли? Смотри, на самом деле потонешь!
— Ого-го! — размахивал папа колпаком. — Ого-го! И пойду! И не потону! И ничего со мной не будет!
Мама швырнула босоножки, Шурка сдёрнул кеды:
— Ого-го! Ничегошеньки с нами не будет! — и тоже зашлёпали босиком по тёплой морской воде.
Они бежали всё дальше, всё глубже.
Сначала вода была им по щиколотки, потом до колен, затем выше колен, потом по пояс.
Тут Яша-Капитан не выдержал и, прыгая на одной ножке, стал разуваться.
— Сумасброды! Перетонут и даже «спасите» не крикнут.
А навстречу катилась волна.
Сначала, издалека, она была похожа на те волны из васильков, что колыхались у красного домика. Через минуту она стала гораздо больше. А через другую минуту поднялась выше папы, ударила его, и огорошенный папа, едва успев ухватить трубку в кулак, полетел кувырком.
Взлетели вверх тормашками и мама с Шуркой.
Волна подняла их, понесла к берегу и шлёпнула