Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков

201
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 129
Перейти на страницу:

Прошло ещё немного времени, и Тэйд полностью пришёл в себя: глаза его оживились, он, наконец, смог вздохнуть полной грудью. Вир спрыгнул на землю и радостно закрутился у его ног.

Саима благодарно поклонился Саэт-Риоту, затем невозмутимо наблюдавшему за происходящим Саэт-Оинту.

— Ринги приветствуют вас, — торжественно произнёс тот, существенно повысив тон в конце фразы. — Мы всегда рады гостям. Инирия, Нёт, Тэйд, Саима, — называя имена, он и все копии вежливо склоняли головы перед его обладателем. — Надеюсь, вы не откажете нам в милости и будете нашими гостями? — бархатным, но не допускавшим возражений голосом поинтересовался он. — В Таэл Риз Саэт вас ждут тепло и радушие нашего очага. Вы сможете отдохнуть, набраться сил и получить ответы на интересующие вас вопросы. Смею надеяться, что и вы ответите на наши.

Все трое глубоко поклонились в ответ на его слова.

— А что это за город? — задал Нёт давно терзавший его вопрос.

— Город… Это Кеар, — буднично, под звон стекла ответил Саэт-Оинт и снова развёл руки, принимая влетавшие в него копии.

— Подумать только, этим стенам пять тысяч лет, — ахнул Тэйд.

— Почти восемь, — поправил его ринги.

— Это вы так шутите, да? — усомнился Нёт.

— Нет.

— Так я вам и поверил.

— Они не шутят, Нёт. Идём. — Инирия подошла к ошалевшему дауларцу и подтолкнула его в сторону уходившего Саэт-Оинта. — Нам туда.

Они осторожно ступали по мягкой, укрытой цветочным ковром земле. Удивительное покойное чувство безопасности лежало на всём, что окружало их. Тэйду казалось, что ринги ведёт их по древнему, девственно чистому лесу. Что ноги его ступают по нетронутой земле, которой давно уже не должно быть. Лайс касался его лица ласковым светом. Лёгкий, прозрачный, желто-зелёный туман вился у самой земли, оплетая их ноги и огромные валуны, слегка присыпанные золотистым песком, а также дивные, зеленоглазые цветы — пьянившие путников пряными запахами.

Где-то за спиной остались руины некогда великолепного Кеара, а впереди их ждал дивный лес, в котором теснились гордые молчаливые деревья с белоснежной корой и развесистыми ало-золотыми кронами. Стволы их покрывали вьющиеся растения с удивительными нежно-зелёными полупрозрачными цветами, похожими на колокольчики. Попадались и другие цветы, алые и фиолетовые, они изящно покачивались на длинных стройных стеблях и издавали приятные мелодичные звуки в такт ласкавшему их ветерку.

Лайс, ушедший далеко на запад, стал оранжево-золотистым и сменил палящий свет своих лучей на спокойный и благодатный. По небу медленно плыли ватные облака, раскрашенные багряными и серебристыми полосами.

Внезапно лес расступился, синее небо распахнулось во всю ширь, и поляну украсили длинные зелёные тени.

Всю дорогу они шли молча, не решаясь нарушить торжественной, девственной тишины леса, молчали они и сейчас, остановившись на почтительном расстоянии и внимательно разглядывая Таэл Риз Саэт.

Впереди, на берегу озера, под кроной гигантского белого дуба, уютно расположились несколько больших домов белого же камня. Из глубины сада появились двое мужчин в точно таких же одеждах, какие носил и Саэт-Оинт, они остановились напротив гостей и учтиво склонили головы.

— Рат-Варо, Нао-Раз, — представил их Саэт-Оинт. — Они проводят вас в покои, где вы сможете отдохнуть перед ужином и привести себя в порядок.

…Комната, в которую отвели их ринги, была светла и просторна. Балкон и два окна на озеро. Огромный стол в центре, несколько стульев с высокими спинками, камин и длинные скамьи вдоль стен. На столе — блюдо с фруктами, многие из которых были Тэйду неизвестны, кувшины с соком и водой, несколько высоких стаканов. Четыре двери, как тут же выяснилось — в комнаты поменьше; в каждой большая кровать с балдахином, стол и сундук.

Инирия выбрала первую справа спальню, с окном и балконом на озеро. Тэйд тут же выбрал соседнюю. Саима выбрал первую слева, но сказал, что с удовольствием поспит и на скамье в общей комнате, а Нёт вообще ничего выбирать не стал, сообщив, что ему всё равно, где он проведёт эту ночь, потому как завтра его уже здесь не будет.

Рат-Варо покивал и поинтересовался, не желают ли гости принять ванну, а получив утвердительные ответы, предложил Инирии следовать за ним. Мужскую же половину отряда он поручил сопроводить Нао-Разу.

В глубине большой прямоугольной комнаты с множеством ширм их ждали три наполненные водой купели. Рядом с каждой, на невысоких тумбах стояли кувшины с тёплой водой и пузырьки с благовониями и составами для мытья.

— Ну и что вы обо всём этом думаете? — Тэйд устало опустился на скамью, на которой, помимо стопки с хрустящими полотенцами, лежали три белых, таких же, как и у ринги, балахона.

— Думаю, что меня немного подвела интуиция, и наш мохнатый друг сильно ошибся в выборе пути, — обходя комнату, ответил Саима.

— Это было понятно с самого начала, как по мне — так в выборе пути ты ещё в Двух Пнях ошибся.

— Ага.

— Я сейчас тебя не об этом спрашиваю, — Тэйд попробовал ладонью воду в купели. — Что ты про ринги думаешь?

— Кто они вообще такие? — спросил Нёт.

— Сэрдо.

— Да ты что! Тэйд прав, ты, Саима, ответишь на любой вопрос, кроме того, что тебе задали.

— Я, если честно, думал, что ринги — это миф! А тут — на тебе: «Я ринги, оставьте ваше оружие. Мы ваши друзья», — продекламировал онталар, подражая невозмутимому голосу Саэт-Оинта. Он взял со скамьи один балахон и зачем-то понюхал его. — Васаргой пахнет.

— Я это не надену, — заартачился Нёт. — Я вам что, баба?

— Не надевай. Что делать будем, лучше скажи?

— Не знаю. Вы тут обмозгуйте всё, а я, пока эти, — он кивнул на дверь, — думают, что мы мослы парим, осмотрюсь пойду.

— Давай, — поддержал его Тэйд. — Осторожнее только осматривайся.

— Я так думаю, — Саима уже скинул одежду и лез в кадку, — делать нам ничего не надо. Уф, хорошо. Поглядим, как пойдёт, а там и решать будем. А-а! Ты чего ждёшь-то, когда вода остынет?

Но вода, к общему удивлению, остывать и не собиралась и оставалась на протяжении всего времени такой же тёплой, как и в самом начале, когда Тэйд первый раз коснулся её рукой.

Глава 28. Братья Этварок и Кинбаро Ро

Крэч не знал, сколько он пролежал вот так, обняв Лесоруба, когда в глаза прорезало лучиком света. Склонившись, над ним стоял незнакомый пожилой нуйарец с палкой в одной руке и пустым кожаным ведром в другой.

— Вы живы, любезный? — участливо спросил нависший над ним человек. — Можете бросить своего друга. Он мёртв, как и одноглазый красавец Хорбут. Вам надо встать, если вы не хотите остаться здесь, чтобы воссоединиться с ним в Верхних Мирах, — он легонько ткнул его палкой в бок. — Так вы живы, или нет? — повторил он вопрос.

1 ... 95 96 97 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков"