Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Аромат смерти - Кэтнисс Сяо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аромат смерти - Кэтнисс Сяо

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аромат смерти - Кэтнисс Сяо полная версия. Жанр: Детективы / Классика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:
ее в допросную. Там сидел инспектор Ляо.

– Вы знаете, что делать. – Он жестом показал ей садиться. Иви молча подчинилась. Потерла пальцами глаза, чуть ли не царапая кожу. Ее веки были тяжелыми, слизистые пекло. Мозг отказывался подчиняться. Она поморщилась и почесала кончик носа.

– Начнем, когда вы будете готовы. – Инспектор Ляо переплел пальцы и положил руки на стол.

– Лишь бы вы были довольны.

– Доволен чем?

Иви распахнула глаза, покрытые красной сетью прожилок, подалась вперед и сказала:

– Не прикидывайтесь дурачком. Вы знаете, что я имею в виду.

– Сбор улик, допросы, отчеты – нам есть чем заняться.

– Как скажете.

– Вы уже ели?

Иви фыркнула.

– Если вы не голодны, давайте начнем. Вы первая. Знаю, у вас есть вопросы.

– Что вы выяснили? – Она поглядела на папку.

– А как вы думаете?

Мгновение Иви молчала. Что следовало сказать? Что они могли найти? Дневник Ханса? Рисунки Уэйна Чэна?

– Не знаю. – Она не могла четко мыслить. Реальность казалась ей расплывчатой, мысли разбегались, воспоминания откручивались назад, как видеопленка на обратной перемотке. Она подперла голову ладонями, потерла уши. Кожа была горячей. – Вещи Джиджи Чан.

– Это связано с Хансом? – спросил он.

– Я не знаю, – сказала Иви, кривя рот. – Честно, не знаю.

Инспектор Ляо не собирался облегчать ей задачу. Он долго ждал этого момента – когда она окажется перед ним в состоянии физической и психологической слабости, когда легче будет проделать дыру в ее аргументации. Потому что в остальное время разговаривать с ней было все равно что катить камень в гору. Однако Иви не собиралась уступать. Она уже стала собой прежней, язвительной и упрямой. Ляо хотел потомить ее на медленном огне, но она не поддавалась. Ее лицо было непроницаемым, и хоть Иви чувствовала себя полумертвой, язык ее оставался острым как бритва. Они сражались друг с другом до тех пор, пока солнце не начало медленно вставать, возвещая приход нового дня, и на улице не заворковали голуби.

Иви была измотана, душой и телом. Она кусала нижнюю губу, время от времени сдирая с нее кусочки кожи. Сгрызла ногти до мяса, стараясь не заснуть. Инспектор Ляо посмотрел на часы.

– Ладно, – сказал он, разминая шею и запястья. – На сегодня хватит.

Затем встал, открыл дверь и попросил дежурного, который недавно сменился, вызвать Иви такси. Сам проводил ее к выходу.

– Езжайте отдохните, – сказал инспектор. Иви показала ему средний палец.

Она едва добралась до своей квартиры под крышей. Глаза закрывались; казалось, что она поднимается вверх по узкой горной тропе. Едва не остановилась перед дверью Ховарда, которая напоминала оазис в пустыне.

«Позвони! Войди и ляг спать на той двуспальной кровати».

Но она сделала несколько глубоких вдохов и потащилась дальше наверх. Не стала даже переодеваться – так и повалилась на постель, завернулась в покрывало, словно хот-дог в булку, и провалилась в глубокий сон.

До тех пор пока…

– Эй! Ну-ка, отдай!

– Нет!

– Не беги!

– Давайте-ка построимся парами!

Выход детей на прогулку, – кошмар для взрослых. Шаги гулким эхом разносились по ее квартире. От этого звука Иви и проснулась.

Она натянула одеяло на голову, когда зазвонил телефон. Проигнорировала его, но он продолжал звонить. Время от времени делал паузы и звонил снова, как будильник, который пытаешься выключить. Это сводило с ума. Иви спрятала голову под подушку и застонала. Надо было бросить телефон с крыши. Иви высунула руку из-под одеяла и поискала трубку на журнальном столе.

«Черт! – Она едва не выругалась вслух. – До чего ж холодно!»

Телефон продолжал звонить, как будто хотел убить ее. Каждая трель вспарывала ей мозг. Пальцы стремительно замерзали, но наконец ухватили трубку. Иви спрятала руку обратно под одеяло и ответила на звонок.

– Алло? – откуда-то издалека донесся голос Ховарда.

– Чего тебе надо?

Телефон был ледяным. Оторвав голову от подушки, пропитанной слюной, Иви не могла понять, что происходит. Ее мучила мигрень, а ему не терпелось что-то сказать. Она хотела спать, а его одолевала тревога. Иви бросила трубку, но он перезвонил опять. Его адвокатская контора официально сделала ее своим клиентом. Ей выделили двоих адвокатов: один – Ховард, второй, конечно же, Энджи Вэй.

«Просто потрясающе».

Новая девушка защищает бывшую, а бойфренд – пятое колесо в телеге. Ситуация казалась предельно неловкой. Потом Иви решила, что ей наплевать. Есть проблемы и посерьезнее.

– Мой босс хочет, чтобы мы сегодня устроили встречу. У тебя найдется время?

Иви чувствовала его тревогу и понимала, чем она вызвана.

– Энджи не знает, – наконец сказал Ховард.

– Понятно, – ответила она.

Он предложил встретиться в офисе.

– …Либо в кафе, если тебе удобнее.

Иви проигнорировала его.

– Не забудь позвонить в дверь, – сказала она. Пусть сами приходят. И очень хорошо, если Ховард не станет пользоваться своим ключом.

Иви не хотелось вставать и прибирать в квартире; она даже не сменила вчерашнюю одежду. Повесив трубку, просто отшвырнула телефон в сторону и снова закуталась в свой кокон, но продолжала вертеться с боку на бок. Чем дольше она лежала, тем сильней ощущалась тревога. В конце концов Иви неохотно поднялась. И увидела свои носки. Простые черные, без оборок. Может, именно такие и нужны скучным людям вроде нее. Она уставилась на них так, будто они могли сменить цвет и узор – если только смотреть подольше. Подумала было, не надеть ли свежую пару, но решила не утруждаться. Все силы ушли на то, чтобы встать.

Вода после морозной ночи была ледяной; Иви как будто совала руки в снег или клала на язык лед. Кисти покраснели, суставы закоченели. Она вся тряслась, но продолжала и продолжала плескать воду себе в лицо. Потом подумала: «Будь что будет», открыла кран на полную и стала ждать, пока наберется вода. Когда та дошла почти до краев раковины, погрузила туда голову.

Она смотрела, как вода убегает в сток. А дальше куда? В канализацию, на водоочистительную станцию, в реку Тамсуй и, наконец, в Тайваньский пролив, правильно? Черт, носки промокли. Раковина переполнилась.

Иви открыла глаза и рот и стала выпускать пузыри воздуха – прямо в море.

… – Здравствуйте, госпожа Ян. Ховарда вы знаете. А я Энджи Вэй. Мы адвокаты из бюро «Ай-Чэн и партнеры».

– Я в курсе, кто вы такие.

Госпожа Вэй была одета в деловой костюм цвета пыльной розы. Она была светлокожая, стройная, с короткой стрижкой и серьгами-кольцами в ушах.

– Разувайтесь за дверью. – Иви отправилась на кухню, предоставив им самим проходить. – Хотите пить? У меня только вода и козье молоко. – Заглянула в холодильник. – Простите, молока тоже нет.

Энджи

1 ... 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат смерти - Кэтнисс Сяо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат смерти - Кэтнисс Сяо"