Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Энциклопедия Браун и нос Пабло - Дональд Соболь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Энциклопедия Браун и нос Пабло - Дональд Соболь

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энциклопедия Браун и нос Пабло - Дональд Соболь полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
испугалась.

– В чём дело? – спросила она.

– Спайк позволил Малышу Тигру, своей змее, проскользнуть в клетку с Эразмом и Эрастом, – ответил Барри. – И змея съела их на завтрак!

– Лжец! – взревел Спайк. – Запомни, как выглядит твоё лицо, потому что я собираюсь подправить его!

– Успокойся, Спайк, – приказал Энциклопедия и подошёл ближе к Салли. Спайк с трудом припомнил, что она может сделать с «тигром».

– Давайте-ка расскажите нам, что именно произошло, – предложила Салли. – Ты первый, Барри.

– Ящерицы – холоднокровные существа, – начал Барри. – Утром я выношу Эразма и Эраста на улицу и оставляю их в клетке. Я позволяю солнцу согреть их, чтобы они двигались.

На подъездной дорожке стояла пустая клетка. Её прутья сияли на солнце. На маленькой дверце сбоку висел закрытый замок.

– Полежав некоторое время на солнце, Эразм и Эраст готовы к тренировкам, – объяснил Барри.

– Где ты берёшь гоночных ящериц? – поинтересовалась Салли.

– Я нашёл их возле Мельничного пруда две недели назад, – ответил Барри. – Там много больших ящериц. Эразма и Эраста было труднее всего поймать. Вот я и решил, что они быстрее, чем обычная ящерица.

– Гонки в субботу, – продолжил он, – будут проходить на шестнадцатифутовом треке с шестидюймовой стеной с обеих сторон[7]. Мой папа построил тренировочную дорожку на заднем дворе. Она такая же, как настоящая. Я начинаю с того, что кричу на Эразма и Эраста и дую на них.

– Кто из них быстрее? – спросила Салли.

– Эразм побеждает, если катится, – ответил Барри. – Эраст быстрее, но я не могу рассчитывать на него. Иногда он прыгает на стену, пытаясь сбежать и скрыться в траве.

– Ты действительно видел Малыша Тигра в клетке? – справился Энциклопедия.

– Сам знаешь, – заявил Барри. – Полчаса назад я вышел из дома. Малыш Тигр съел Эразма и покончил с Эрастом. Он уполз раньше, чем я успел его поймать.

Салли возразила:

– Ящерицы могли сбежать через дверцу клетки и остаться в живых. А в опустевшую клетку могла заползти другая змея.

– Я отлично знаю, как выглядит Малыш Тигр, – сказал Барри. – Кроме того, дверца всегда заперта. А единственный ключ – у меня.

– Продолжай, – заржал Спайк. – Захватывающая история!

– Если бы ты кормил эту глупую змею, она не была бы голодна! – выпалил Барри в ответ.

– Да ну? – зарычал Спайк. – Если ты прикусишь губу, наверняка умрёшь от отравления.

– Где сейчас твоя змея, Спайк? – быстро вставила Салли.

Спайк указал большим пальцем за плечо.

– Дома.

Он повёл их вниз по кварталу к своему дому. В маленьком открытом сарае на заднем дворе был большой стеклянный резервуар.

Энциклопедия увидел удава, бирманского питона и семью безвредных травяных змей.

Но не увидел черно-жёлтую змею Спайка.

– Родители любят всяких рептилий, – сказал Спайк. – Они подарили мне Малыша Тигра как домашнего питомца. – Внезапно он ахнул. – Малыш Тигр! Он исчез!

– Вот ты и проговорился, – заявил Барри. – Он где-то в траве. Спит, как следует наевшись.

– Ты украл Малыша Тигра, чтобы он не смог завтра побить твои две кучки юрского мусора, – прорычал Спайк.

– Змей не выставляют против ящериц, – указала Салли.

– Верно, – согласился Барри. – Есть призы для победивших змеи, ящерицы и черепахи. Но главный приз достаётся тому, чей гонщик оценивается лучшим в целом. Спайк не мог смириться с тем, что Эразм или Эраст станут победителями.

– Даю тебе честное предупреждение, – процедил Спайк. – Верни Малыша Тигра, или научись исцелять, да поскорее.

Мальчишки снова подступили друг к другу. Салли отвела Энциклопедию в сторону.

– Любой из них может пытаться лишить другого главного приза, – рассуждала она. – Барри мог спрятать Малыша Тигра, Эразма и Эраста с идеей «найти» ящериц непосредственно перед гонками, а змею – сразу после них. Спайк мог спрятать Малыша Тигра после того, как посадил его в клетку, чтобы тот съел Эразма и Эраста.

Энциклопедия молча смотрел на пустую клетку.

– Да скажи хоть что-нибудь! – завопила Салли. – Кто лжёт? Ты что, не знаешь?

– Знаю, и мне обидно, что я так долго с этим возился, – извинился Энциклопедия. – Лжец – это...

КТО?

Таинственный вор

Когда Энциклопедия с Салли вышли из кинотеатра, в ночном небе висела грозовая туча.

– У нас достаточно времени, чтобы успеть на автобус номер шесть до дома, – заметила Салли.

Детективы направились к автобусной остановке на Мэйн-стрит. И прошли всего полквартала, когда разразилась буря.

– Ювелирный магазин Рубина ещё открыт, – закричал Энциклопедия. – Мы можем переждать там и сесть на более поздний автобус. Мистер Рубин – друг папы.

Детективы бежали сквозь дождь. Промокнув насквозь, они добрались до ювелирного магазина.

Внутри было шесть клиентов. Мистер Рубин стоял у кассы в глубине зала. Перед ним, спиной к детективам, у стойки стояли двое мужчин.

Один из мужчин был в сером костюме и держал деревянную трость с ручкой из слоновой кости. Другой – в коричневом костюме и с зонтиком.

Буря на улице усилилась. Внезапно свет замигал.

– О, нет, авария с электричеством! – ахнула женщина.

Через мгновение огни в магазине и на улице погасли.

Все заговорили одновременно:

– Я ничего не вижу.

– Сара, ты где?

– Здесь. Где ты?

– Похоже на пещеру летучих мышей.

– Нет, на Туннель Любви.

Смех.

Кто-то столкнулся с Энциклопедией. Он услышал, как дверь открылась и закрылась. Но не видел, кто ушёл.

Вскоре дождь прекратился. Но свет не загорался. Энциклопедия слышал, как двери магазина открывались и закрывались, когда покупатели покидали его в темноте.

Ещё через несколько минут снова включился свет. Магазин был пуст, за исключением детективов, мистера Рубина и клиента в коричневом костюме.

На стойке рядом с мужчинами лежал кошелёк.

– Ваш, мистер Бауэр? – спросил мистер Рубин человека в коричневом костюме.

– Нет, – ответил мистер Бауэр. – Перед аварией рядом со мной стоял человек в сером костюме. Это, вероятно, его.

– Я помню его, – сказал мистер Рубин. – Он хотел знать, могу ли

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Энциклопедия Браун и нос Пабло - Дональд Соболь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Энциклопедия Браун и нос Пабло - Дональд Соболь"