Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер

392
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 46
Перейти на страницу:

– Он уточнил, в какой?

– Нет. Конечно, у меня сразу же возникли подозрения, и язаявила, что не стоит зря тратить время. Коли в обнаженном виде – то пусть такпрямо и скажет. Он покачал головой и заверил меня, что определенно нет, всезаконно и прилично. Просто время от времени меня будут фотографировать, а люди,нанимающие меня, не хотят, чтобы я специально позировала. Пусть это окажутсяснимки молодой женщины на улице. Мне также не следует беспокоиться, если кто-тоначнет показывать на меня пальцем. Через некоторое время я перестану смущаться.Он повторил, что фотографировать будут довольно часто.

– А потом?

– Я вернулась домой. Через два часа зазвонил телефон, имужчина сообщил, что меня приняли на работу.

– Вы не работали в то время?

– Нет. Я оказалась настолько наивна, что предполагала, чтосмогу обеспечить себя, обходя квартиры и предлагая энциклопедии.

– У вас ничего не получилось?

– Наверное, получилось бы, если бы это было абсолютнонеобходимо. Просто не хватило упорства.

– Что вы имеете в виду?

– Вы звоните в дверь. Вам открывают, но приглашают толькоодин раз из пяти, да и то если вы на самом деле умеете показать товар лицом.Если вы занимаетесь не своим делом – вас не пригласят вообще.

– Предположим, вас пригласили. Что дальше?

– Вы расхваливаете товар, отвечаете на вопросы идоговариваетесь о следующей встрече.

– О следующей встрече? – удивился Мейсон.

– Если вы зашли днем, женщина сама не готова принятьрешение. Ей нужно посоветоваться с мужем. Если вы сумели заинтересоватьхозяйку, она приглашает вас повторно зайти вечером, когда муж вернется сработы.

– И вам такая работа пришлась не по душе?

– Она мне нравилась, но она так изматывает! К тому женеобходимо иметь панцирь и прятаться в нем время от времени. Профессионаломстановишься быстро – как профессиональный политик.

– И вы прекратили это дело?

– Решила работать только по утрам. Вторая половина дняобычно дает плохие результаты – женщины или собираются на встречу в свой клуб,или заканчивают домашние дела. Они или вообще отказываются с вамиразговаривать, или стараются побыстрее отвязаться и раздражены.

– Понятно, – медленно произнес Мейсон.

– Итак, я вернулась к себе домой. Я отдыхала – это былавторая половина дня. Я никуда не собиралась. Вдруг зазвонил телефон, мнесообщили, что меня приняли, и попросили снова приехать в гостиницу.

– И?

– И я отправилась в гостиницу. Там все изменилось. Никакойженщины за письменным столом в гостиной. На ее месте сидел мужчина, говорившийсо мной утром. Когда я вошла, он заявил, что объяснит мне мои обязанности. Онвручил мне юбку, в которой вы видели меня сегодня утром, блузку, чулки, нижнеебелье, велел мне надеть все это и привыкнуть к этим вещам, словно я всегданосила что-то подобное и чтобы они меня ни в коей мере не смущали. Он предложилмне пройти в одну из спален и примерить их.

– А вы?

– Я немного поколебалась, а потом сделала, что он велел,предварительно проверив, заперта ли дверь. У меня создалось впечатление, что явпуталась во что-то серьезное.

– Ладно, продолжайте. Мужчина приставал к вам?

– Нет. Я поняла, что неправильно оценила ситуацию. Он велсебя как истинный джентльмен. Я надела на себя все, что требовалось, и вышла изспальни. Мужчина оглядел меня с ног до головы, одобрительно кивнул, потомвручил мне шляпу и сказал, чтобы я и ее надела. Он объяснил, что первыенесколько дней меня ждут совсем легкие задания. На следующее утро я могупоспать подольше, но к десяти тридцати должна позавтракать, потом поехать напересечение Голливудского бульвара и улицы Вайн и перейти ее пятьдесят раз.После этого могу возвращаться домой.

– С какой стороны вы должны были пересекать улицу? – поинтересовалсяМейсон.

– Он сказал, что это не имеет значения. Просто ходить туда иобратно, не нарушая правил дорожного движения и внимательно следя за сигналамисветофора. И ни в коем случае не обращать внимания на людей с фотоаппаратами,если они появятся.

– Кто-то появился?

– Да, один мужчина. По большей части он фотографировал меня,однако время от времени делал еще какие-то снимки.

– А вы ходили взад и вперед?

– Все правильно.

– Одежда подошла вам по размеру?

– Словно ее шили на заказ специально для меня. Сегодня утромя приходила к вам в том, что мне дал тот мужчина.

– А теперь я хочу задать вам чрезвычайно важный вопрос, –обратился Мейсон к Дорри Амблер. – Это новая одежда или ее до вас уже кто-тоносил?

– Новая. Насколько я могу судить, ни в стирку, ни вхимчистку ее не сдавали. Очевидно, шилась по специальному заказу: в швахостались следы наметки.

– Вам показывали фотографии?

– Нет. Я видела только человека с фотоаппаратом.

– Продолжайте.

– Мне велели звонить по определенному номеру, незарегистрированному ни в каких телефонных справочниках. После того как явернулась домой, я его набрала. Мне сказали, что все в порядке, пока большеникаких заданий нет.

– И что вы сделали?

– Решила немного поработать детективом.

– Каким образом?

– Снова позвонила по тому номеру, изменила голос и попросилак телефону Мака. Мужской голос ответил, что я не туда попала, ипоинтересовался, по какому номеру я звоню. Я назвала номер, естественно,правильный. Мужчина заявил, что я, наверное, неправильно записала номер. Явозразила, что Мак давал мне именно этот номер и ошибиться я не могла. Послеэтого мужчина повел себя несколько таинственно и забеспокоился. «Этодетективное агентство „Биллингс и Комптон“, – сообщил он. – Никакой Мак у насне работает». «Детективное агентство? Правда?» – переспросила я и повесилатрубку.

– А потом?

– Я нашла в справочнике адрес детективного агентства«Биллингс и Комптон» и решила съездить туда, чтобы разобраться. Я не понимала,во что впуталась.

– И вы съездили?

– Нет. Я… Кое-что произошло, и я подумала, что выяснила, вчем тут дело.

– Так что же произошло?

– Я поехала туда на машине. Стоянка расположена рядом созданием, в котором находится агентство. Я припарковала машину и уже собраласьвыйти из нее, как увидела своего двойника.

1 ... 7 8 9 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"