Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 103
Перейти на страницу:
поддержку. Странствующие аскеты одной из школ решили покончить с этим и вступили в сговор, чтобы очернить Будду. Среди них была Чинча Манавика, отшельница необыкновенной красоты, которая превосходила в этом даже небесных дев. Как-то раз она пришла в монастырь странствующих аскетов и выразила почтение учителям, но никто не обратил на нее внимания и не заговорил с ней. После того как она поклонилась в третий раз и не получила никакой реакции, она спросила:

— Достопочтенные, в чем я провинилась перед вами?

— Разве ты не знаешь, что происходит? И-за отшельника Готамы мы теряем уважение и поддержку мирян, — с негодованием ответили они.

— Я не знала об этом. Чем я могу помочь?

— Если ты и правда желаешь нам добра, помоги нам очернить отшельника Готаму и лишить его уважения и поддержки, — предложили аскеты.

— Достопочтенные, можете быть спокойны, — уверенно произнесла Чинча. — Я точно знаю, что нужно делать.

Аскеты обрадовались ее словам, аЧинчатем временем придумала план, который целиком и полностью опирался на ее женское очарование и коварство.

По вечерам она надевала алые одежды и с гирляндой благоухающих цветов шла в рощу Джеты. Как раз в это время миряне возвращались из монастыря после вечерней проповеди и, встречая Чинчу, спрашивали у нее: «Куда ты идешь в такое время?» Она отвечала: «Разве это ваша забота?» Так она пыталась зародить сомнение в нравственной чистоте Будды. Ночь Чинча проводила в обители странствующих аскетов и рано утром шла обратно в Саваттхи — в тот час, когда верующие обычно приходили в монастырь, чтобы совершить утреннее поклонение. Они интересовались у нее, откуда она шла так рано, и снова получали резкую отповедь: «Где я провела ночь, вас не касается». Так прошло шесть недель. Затем Чинча стала отвечать по-другому: «Я провела ночь в роще Джеты, в благоуханной келье отшельника Готамы». — «Эта женщина, должно быть, шутит», — говорили одни. «Может быть, она говорит правду?» — стали задумываться другие.

Спустя три или четыре месяца Чинча стала привязывать под алое одеяние кусок дерева и рассказывать о том, что она беременна от отшельника Готамы. И непроницательные люди верили ее словам. Когда наступил восьмой или девятый месяц мнимой беременности, Чинча отправилась в рощу Джеты и предстала перед Буддой, когда тот давал наставление собранию учеников. Она обратилась к нему: «Подвижник, ты сладким голосом излагаешь учение перед множеством учеников, а я ношу под сердцем твоего ребенка, и он вот-вот появится на свет. Ты не обеспечил меня ни лекарствами, ни местом, где я могла бы родить. Почему ты не попросишь царя Косалы, Анатхапиндику или Висакху, чтобы они позаботились обо мне?» Так она попыталась очернить Благословенного перед учениками. Но ее усилия были так же тщетны, как усилия глупца, который хочет запятнать луну, бросая в нее пригоршни земли.

Учитель прервал проповедь и произнес: «Насколько правдивы твои слова, сестра, знаем только мы с тобой». В тот самый миг ткань на животе развязалась, и полено упало к ее ногам[121].

«Никчемная женщина, как ты смеешь клеветать на Благословенного?» — с этими словами люди набросились на Чинчу и выгнали ее прочь. Когда она оказалась вне поля зрения Благословенного, земля под ней разверзлась, и, охваченная языками пламени, она опустилась в преисподнюю. Так она перевоплотилась в самом низком аду — Авичи. Вскоре стало известно, что Чинча была в сговоре со странствующими аскетами, и они окончательно потеряли поддержку и уважение людей.

Глава 47

СМЕРТЬ ЦАРЯ ПАСЕНАДИ

У царя Пасенади был главнокомандующий по имени Бандхула, который славился своей добродетелью и справедливостью. Однажды Бандхуле сообщили, что народ негодует по поводу судебного решения, которое вынесли царские судьи. Военачальник тут же отправился в зал суда, сам рассмотрел дело и вынес решение о том, кто является законным владельцем имущества. Этот вердикт был встречен всеобщим ликованием. Когда царь узнал об этом, он возложил на Бандхулу обязанности судьи, а прежних судей отправил в отставку. Разгневанные тем, что потеряли свои должности, придворные вступили в заговор и оклеветали Бандхулу. Они убедили царя, что полководец хочет сам занять трон, и царь Пасенади им поверил. Он организовал кровавую расправу, в результате которой Бандхулу и его тридцать двух сыновей обезглавили.

Спустя какое-то время царь узнал, что Бандхула не замышлял никакого переворота, но было поздно. Пасенади раскаялся в содеянном и, чтобы хотя бы отчасти загладить свою вину, назначил племянника Бандхулы, Дигху Караяну, новым главнокомандующим. Но Дигха Караяна не простил царя за смерть дяди и двоюродных братьев и лишь выжидал возможности отомстить.

Убийство невинных омрачило сердце царя Пасенади, лишило его покоя и радости. Он решил навестить Благословенного, который тем временем пребывал в деревне Медулумпа, в землях сакьев. Неподалеку от монастыря Пасенади велел соорудить простой шатер и остановился там. Передав царские регалии на хранение Дигхе Караяне, государь отправился в покои Будды.

Полководец понял, что его час пробил. Он оставил в лагере только лошадь, меч и служанку и велел девушке передать царю Пасенади послание: «Если тебе дорога жизнь, не иди за нами». Затем Дигха Караяна вместе с армией вернулся в Саваттхи и с помощью угроз и увещеваний посадил на трон царевича Видудабху.

Когда царь вышел из монастыря после беседы с Благословенным, он не увидел своей армии. Служанка передала ему слова главнокомандующего и сообщила, что он с войском вернулся в Саваттхи. Пасенади понял, что Дигха Караяна вступил с заговор с его собственным сыном, и они отняли у него трон. В тот же вечер Пасенади оседлал коня и поехал в Раджагаху, чтобы заручиться поддержкой своего племянника, царя Аджатасатту, и вернуть царство. Он достиг города поздней ночью, и ворота были уже закрыты. Царю не оставалась иного выбора, как ночевать у стен Раджагахи. К тому времени царь Пасенади достиг почтенного возраста восьмидесяти лет[122]. Он был эмоционально опустошен, истощен от голода и долгой дороги, а ночь была невыносимо холодной. Перед самым рассветом царь скончался.

Служанка сообщила новости о кончине Пасенади жителям Раджагахи, а они доложили обо всем царю Аджатасатту. Узнав о смерти Пасенади, он велел соорудить погребальный костер и предать тело огню со всеми почестями. Он хотел было выступить с войском против Видудабхи, но, поскольку теперь тот был единственным законным наследником царства Косалы, Аджатасатту отказался от этих планов.

Месть Видудабхи

Заняв престол, царь Видудабха решил расплатиться с сакьями за старую обиду. В молодости его отец, царь Пасенади, захотел взять в жены царевну из рода сакьев, чтобы

1 ... 78 79 80 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будда Готама - Анандамайтрея Махатеро"