Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
id="id42">
166
Одной из важнейших и поразительных для своего времени мер большевистской гендерной политики была первая в мире легализация медицинских абортов в 1920 г. [Здравомыслова Е. Гендерное гражданство в советской России — практики абортов // Социальная политика в сравнительной перспективе. Под ред. Т. Григорьевой. СПб.: Санкт-Петербургский университет (в печати)].
167
Первобеременные женщины практически никогда не идут на медицинский аборт, за исключением случаев внебрачных сексуальных контактов с последующим наступлением беременности.
168
Результаты интервьюирования: Как вы предохраняетесь от нежелательной беременности? Большинство респонденток в старшем возрасте (выше 50 лет) ответили: «Никак не предохранялись». Наиболее популярна практика незавершенного полового акта. Женщины от 25 до 35 лет имеют представление о мерах современной контрацепции. «Когда жили в Ереване — презервативы использовали, здесь — просто прерываем акт» «механическим путем…», «об этом заботится мой муж» «Как родится малыш, наверно выберем между презервативами и спиралью. Таблеток постараюсь избежать», «Без медикаментов», «Предпочла бы спираль», «Принимаю противозачаточные таблетки». Женщина 55 лет: «беременности я избегала так: дожидалась пока муж уснет, и только после этого шла спать».
169
Фуко М. Использование удовольствий История сексуальности. Академический проект. 2004. С. 28
170
Мадар — специальное слово для передачи категории «единственный ребенок», хотя в семье, о которой идет речь, есть еще две взрослые дочери.
171
Здравомыслова О. Российская семья в 90-е годы: жизненные стратегии мужчин и женщин // Гендерный калейдоскоп. М. 2002. С. 476.
172
Гофман И. Представление себя другим в повседневной жизни. М.: Канон-Пресс-Ц. Кучково Поле. 2000. С. 90.
173
Ассиметричность отношений родителей к детям соотносительно пола иногда поражала своей вопиющей несправедливостью (особенно в рассказах пожилых информантов).
174
О культурных конструкциях эмоциональной сферы жизни см.: Scheper-Hughes N. Death Without Weeping. Berkeley Los Angeles London. 1992; Scheper-Hughes N. Maternal Thinking and the Politics of War // Peace review. A Transnational Quarterly. 1996, V. 8, № 3. P. 340–399. Автор показывает как эмоции формируются политическим и экономическим контекстом, равно как и культурой, актуализируя вопросы «политической экономии» эмоций. На примере исследования конкретного случая материнской любви и смерти ребенка, она пытается провести границу между естественными и «социализированными» аффектами, глубокими личными переживаниями и поверхностными публичными сантиментами, сознательным и бессознательным выражением эмоций.
175
Ритуал называется «умаслить волосы свекрови» (skysvory pochery eghel): свекровь выносила невесте горшок с коровьим маслом. Невеста бросала в него несколько монеток, смазывала маслом косяк входной двери и волосы свекрови у висков и только затем переступала порог дома. Это означало молчаливое обещание жить с новыми членами семьи в мире и согласии (полевой материал автора, собранный в с. Чартар, 1991 г., информант Григорян Агуник). Этот ритуал изжил себя, хотя в словоупотреблении остался троп «умаслить волосы» — обещать уважение и послушание. В то же время как шуточная инверсия сообщения невесты в процессе исполнения другого свадебного обычая выноса «свадебного деревца» в доме невесты послания подмениваются. Обычно это сколоченное из древесины «дерево», его ветки-прутья обвешаны нанизанными на нити бобами, изюмом, орехами, хурмой, фруктами, цветными лоскутами, горящими свечами (видимо символизирует плодородие). На макушку этого дерева насаживается отваренная с головой курица. Голова курицы, как правило, низко опущена, что символизирует скромность и застенчивость будущей невесты. Сегодня голова курицы уже не спущена, а, наоборот, высоко приподнята, в клюв ей втыкается сигарета, а хохолок подвязывается яркой ленточкой — шутливый намек на смелость и общительность невесты.
176
Сиксу Э. Хохот Медузы //Введение в гендерные исследования. Ч. 2. Харьков ХЦГИ. СПб.: «Алетейя» 2001. С. 805.
177
В риторике эти акценты неизменно выявляются: «Каждый раз, когда мы с его родителями сильно ссорились, и я уходила к подруге (родители жили в другом городе), я оставляла в пепельнице на своем столе все украшения, подаренные мне на свадьбу. Потом муж убеждал меня вернуться домой. Так повторялось несколько раз. Но когда приехала навестить меня моя мать, она отругала меня. „Ты понимаешь, что, оставляя это золото им, ты как бы говоришь всему миру, что не была `честной`. Никогда не оставляй их — это принадлежит тебе, независимо от того, есть у тебя ребенок или нет!“».
178
Жил был добрый человек. Подросла его единственная дочь. Раз приходит к нему друг из соседнего села: «гляжу, дочь твоя подросла, и сын мой тоже — поженим их?» Отвечает добрый человек: «почему же нет, я знаю тебя много лет, семья у тебя достойная». Договорились. На следующий день приходит его друг из другого села с тем же предложением. Добрый человек не может отказать другу, обещает свою дочь ему тоже. То же самое происходит с его другом из третьего села. Приходит мужик домой озадаченный, а дома его вместо одной дочери ждут три — осел и собака превратились в девушек. Обрадовался мужик, что угодит всем своим друзьям. Сыграли свадьбы. Через год собрались с женой навестить своих дочерей. Собрали подарки, отправились. Спрашивают в первом доме — «ну, как служит вам наша дочь, довольны ли вы ею?» «Да, да, тысячу раз да! Работяща, вынослива, только есть один недостаток — все время отгавкивается, никогда не промолчит». Переглянулся мужик с женой — «ясно, это собака наша». Пошли дальше, ко второму другу, задают тот же вопрос: «да, достойная девушка, из достойной семьи, с работой справляется хорошо, нечего сказать. Да вот только совсем уж бессловесная — все молчит, никогда не возразит даже на самые очевидные глупости». Переглянулись муж с женой — «понятно, это наш осел». Пришли в третий дом. Не успели войти: — «да что же вы нам за такое золото воспитали, не женщина — море». Расселись обедать. А свекор своей невестке на сносях: «Сходи, дочь моя, на чердак и принеси арбуз». Невестка взобралась по стремянке на чердак, приносит огромный арбуз. «Нет, дочь моя, не этот, я другой имел в виду». Невестка молча пошла во второй и также в третий раз — «вот! Наконец! он самый». Потом, обращаясь к родителям: «Сами судите, как хороша ваша дочь, там на чердаке только один арбуз, а она даже не скажет об этом». Переглянулись родители — «ну вот и дочь наша». (Притча называется «О безукоризненной невестке» (hynazand harthnany masin),
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80