Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:
придется ее уговаривать.

– Но… – поддразнила Амелия. – Чего мы ждем?

К концу дня у них появился длинный список пунктов. Мине пришлось поспорить насчет того, чтобы платить за квартиру и больше помогать в шале, но по большей части план они составили.

– И я заплачу за ремонт коровника, – настаивала Мина. – Я могу сдать свою квартиру в Манчестере и платить тебе за аренду здесь.

– Мы побеспокоимся об этом позже, но оплата ремонта была бы большим подспорьем, потому что у меня не так много капитала. Поэтому я пока и оставила это дело.

Мина была довольна, что ей удалось добиться этой уступки, хотя она была недовольна тем, что Амелия настаивала на бесплатной аренде квартиры.

– Ты же будешь работать, что-то менять, – возразила Амелия. – А если продолжишь спорить со мной по этому поводу, – она схватилась за грудь, – это может вызвать у меня еще больший стресс.

– Так нечестно, – проворчала Мина.

– Я знаю, но должны же в перенесенном сердечном приступе быть хоть какие-то преимущества. – Амелия одарила ее далекой от раскаяния улыбкой. – Будет приятно побыть в компании, и у тебя появится много развлечений и друзей. Бернар, Кристиан и Люк – все они постоянные посетители, а Фрэнк и Клаудия скоро сюда переедут. В самом деле, их туристические группы могли бы встречаться за завтраком или кофе в кафе.

– Выгоды так и копятся, – со счастливой улыбкой заметила Мина, до конца не в состоянии поверить, что ее идея так легко осуществилась. Конечно, не без подводных камней, но когда позже к ним присоединился Йоханнес, гораздо более проницательный бизнесмен, он полностью с ними согласился и предложил позвонить своему двоюродному брату, который выполнял работы в его коровнике, чтобы он приехал и уже на следующий день составил смету. Он даже упомянул о том, что Мина станет ученицей шоколатье.

– А теперь мне нужно заняться ужином, – сказала Мина. – И я думаю, тебе нужно отдохнуть. Она подумала о пустой квартире Амелии, и Йоханнесу, должно быть, пришла в голову та же идея.

– Может, зайдешь ко мне? – предложил Йоханнес. – У меня так приятно топится дровяная печь, и ты можешь прилечь на один из диванов.

– Это было бы чудесно, – согласилась Амелия. – Я слишком устала, чтобы спорить, и думаю, если бы я попыталась, вы двое набросились бы на меня.

– Просто мы заботимся о тебе, – сказала Мина, быстро обнимая крестную.

– Спасибо, я это ценю – и я ценю, что ты заботишься о моих гостях.

Исхлопотавшийся, как наседка, Йоханнес проводил Амелию до задней двери и, как только они спустились по лестнице, взял ее за руку. Мина смотрела, как он ведет ее к своему дому, благодарная за то, что он за ней присмотрит. Под грубоватой внешностью скрывался чрезвычайно добрый человек. На мгновение она почувствовала острую боль. Всего два дня назад ей казалось, что она провалилась сквозь радугу, и у ее ног приземлился горшочек с золотом. Теперь она не была в этом уверена. С тех пор как она с таким энтузиазмом заговорила в коровнике, Люк стал отдаляться. Неужели она отпугнула его, заявив, что останется в Швейцарии? Она отказывалась в это верить, но ей действительно нужно было поговорить с ним, особенно теперь, когда ее планы так быстро крепли.

Глава 21

Она не видела Люка с самого завтрака. Пока девочки работали, Амелия за всем «присматривала», Дэйв готовил торт с шоколадной помадкой, а Йоханнес маячил на заднем плане, на кухне было немного людно, поэтому, когда Люк просунул голову внутрь и снова исчез, Мина ни капельки его не винила – но это было уже час назад. Снег продолжал идти, и многие гости потянулись в гостиную к стопке разложенных Амелией настольных игр.

Оставив всех на кухне, Мина смогла приступить к своим обязанностям горничной – самой нелюбимой части ее новой работы. Она громко постучала в дверь Люка, как стучала в дверь каждого гостя. Ее все еще беспокоило, что она может ворваться, когда кто-нибудь из них голый, или увидеть что-то, чего на самом деле видеть не стоило. Секунду подождала, но ответа не последовало, и она как раз собиралась вставить в замок отмычку, когда он открылся.

– Привет, услуги горничной, – с дразнящей улыбкой сказала Мина. – Я пришла обслужить ваш номер.

– Ах да. Входи. – Люк хмурился и выглядел озабоченным.

– Прости, я не помешала? Ты работаешь? – Она посмотрела в сторону стола. Там было пусто, и все материалы для моделирования были сложены в новый винтажный чемодан на полу. Дурное предчувствие ледяной рукой сжало ее сердце. – Мне зайти попозже?

– Нет. – Он вздохнул. – Мне нужно с тобой поговорить. – Он взял ее за руку, подвел к краю кровати и сел, притянув к себе. – Я слышал, твои планы набирают обороты.

– Да. Мне самой не верится. Все становится на свои места, и… – Она пожала плечами, все еще не в силах поверить, что все складывается так идеально.

– Это фантастика, Мина. Я так рад за тебя.

Она нахмурилась, ее удовольствие оказалось омрачено странной ноткой официальности.

– Ты говоришь как учитель, или мой начальник, или коллега. Как будто это банальность или что-то в этом роде.

Он поднял руку и потер лоб.

– Прости, я искренне рад. Я знаю, что это для тебя значит. В некотором смысле это облегчает задачу. – Он поднес ту же руку к ее лицу. – Ты прямо-таки искришься. Когда я увидел тебя в первый раз, я подумал, что ты излучаешь жизнь и энергию, но теперь… ты прямо-таки раскалилась добела. – Его улыбка, полная печали, тронула ее сердце.

– Люк, что случилось? – спросила она, положив руку ему на бедро.

– Мне предложили новую должность.

– И это не в Швейцарии? – Она заглянула ему в глаза, в них светились извинение и сожаление. Ее дурное предчувствие крепло.

– Нет, это не в Швейцарии.

– Ах, – выдавила она, чувствуя, как все внутри начало распадаться. – Ах, в самом деле…

Они посмотрели друг другу в глаза. Она сглотнула. На этот раз все было хуже. В тысячу раз хуже. Когда знаешь, что другому тоже будет больно, становится еще больней. Зная, что он заботился о тебе так же сильно, как и ты о нем.

– Я бы попросил тебя поехать со мной, но… это было бы нечестно.

Она закрыла глаза. Он понял. Она нашла то, чем хотела заниматься, и это было все, и даже больше. За его понимание и чуткость она еще больше любила его.

– И где же эта должность?

Он скривился.

– На исследовательском корабле, направляющемся на Галапагосские острова. Это позволит

1 ... 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькое лыжное шале в Швейцарии - Джули Кэплин"