поверить в это, уважаемая торговица.
— Так все и будет: я вызову робота — он, в зависимости, от очереди на старт, прибудет в промежутке времени от десяти до сорока минут. Тут узел транспортной сети неподалеку, — наигранно-устало «вздохнула» образ Алой Дельфин, — Почему пани Ариса никогда никого ни во что до конца не посвящает?
— Мама всегда себя так ведет. К тому же, мне сложно поверить в такие цифры до тех пор, пока я лично не увижу их воплощение в жизнь. Уважаемая Алая Дельфин, я — боевой капитан. В мои обязанности входит, в том числе, не доверять тому, что говорят пустотники, — Сира покровительственно кивнула образу Алой, — Моя работа, во многом, проверять законопослушность и лояльность торговцев. А им, не в обиду присутствующим, свойственно лгать не хуже объевшейся хмелем грифособаке.
— Подтверждаю! — без всякого дозволения веселым фырком вклинился в разговор Пламя Земли Джассар, — Алая, все торговцы брешут военным так, как на станции не брешут! Доверять россказням гражданской корабля при досмотре — последнее дело.
— Тебе-то, Пламя откуда знать? Ты же — пират. Или, просто, для подката ко мне приплел? — ехидно отозвалась Алая Дельфин.
— Там пират-то такой… Одной только контрабандой да перевозкой награбленного занимался — ни в одном настоящем нападении сам не участвовал, — тут же к начавшему формироваться корабельному трепу присоединился образ Осколка, — И, конечно, братец мой к тебе подкатывает — у него на уме теперь ты в капитанах. Извращенец!
— Братцы, Алая, хватит, — властным словом прекратила начинающийся корабельный базар Шанти, и предельно уважительно обратилась к Сире, — Капитан Акима, продолжайте, прошу.
Сира кивнула образу приятно ее удивившей корабля, и продолжила совещание.
* * *
— Кас, все было очевидно, — задумчиво произнесла Сира, когда совещание уже закончилось и все остальные корабли отключились от мостика Блеска Акима.
— Сис, что было очевидно? — устало потерла правый рог Каси. Было видно, что младшую сестру это совещание тоже утомило.
— Она их, все-таки, нашла, — задумчиво покивала своим собственным мыслям Сира, — Она из ТОЙ системы не бежала. Она лишние глаза и уши выгнала.
— Сис, прекрати говорить загадками, — недовольно фыркнула Каси. Остальные офицеры поддержали ее согласным гомоном.
— Отослать Нику и Лей? Да и Блеск тогда спал… — Сира все так же задумчиво обвела экипаж взглядом, — Впрочем, думаю, они и так уже за это плавание видели и слышали достаточно…
— Сир, я же просила, без загадок! И если ты говоришь о ТОЙ системе, то… — Каси уже начала раздражаться.
— Скрывать уже нет смысла. Они сами из нее приплыли… к маме, — криво улыбнулась сестре Сира, — Кас, тебе еще не хватило обмолвок и несостыковок? Перед нами Создатели! Мама таки их нашла! Не их старую базу, как в ТОЙ системе, а их самих! И тогда я понимаю, что было на второй карте, и почему она тоже вела в безжизненную систему… Я не ошиблась при переводе!
— Сир! Что за чушь?! — возмутилась Каси.
— Алая Дельфин и Дельфин Сидонии — Создатели. И они, просто, дурят фурри головы, прикидываясь кораблями какой-то там Церкви Машины. Ты же слышала: они сами сознались, что Церковь — выдумка. И тогда и их странности, и их любопытство обретают смысл, — уверенно заявила Сира.
— Сир, ты себя слышишь? Ты уже совсем как мама стала! — недовольно-скептически возразила старшей сестре Каси, — Тебе самой ТА система все покоя не дает…
— Родственницы, позвольте теперь обратиться к вам не как к старшим офицерам, а как к родным драконам, — вклинилась в трения сестер Ника, — Что это за ТА система, о которой вы в последнее время упоминаете?
— Это система, где находится база Создателей и порты их мертвых кораблей, — усмехнулась Сира, переводя свое внимание с сестры на младшего помощника, — Мертвые корабли — не байка. И они связаны с Создателями. Мы с Каси, мамой, Сашатом и «Яркой Звездой» сами наблюдали, по меньшей мере, десятки мертвых кораблей…
— Сира! Мы же давали маме клятву! — возмущенно взвилась Каси.
— Она сама первая разболтала. Кас, у нас тут восемь кораблей, два из которых — беглые пираты, знают о Создателях больше, чем мы с тобой. Откуда, думаешь? Нас уже не связывает никакая клятва, — насмешливо-недовольно взглянула на сестру Сира, — И, кажется, мы разгадали ту тайну с настоящими кораблями Создателей, которая в ТОЙ системе вызвала у нас столько споров. Помнишь? Те записи, где Создатели разделяли безымянные «роботы» и корабли, у которых есть имена, история и капитаны. Кажется, двое из них входят в наш флот. И это объясняет легкомысленность Алой и Дельфина по отношению к своим телам и внешнему оборудованию: они привыкли их запросто менять — у них же даже мода на это есть.
— Мы так договорились с офицерами «Яркой Звезды» и техниками. На самом деле, Сир, мы с тобой не знаем того, что именно Создатели имели ввиду в своих записях. Мы, ведь, даже не разобрались в том, зачем кораблям Создателей, вообще, капитаны, раз им не нужна их жизненная сила для пустотного плавания. Да и, вообще, зачем Создателя корабли, когда у них есть мертвые корабли? — раздраженно ответила сестре Каси, барабаня пальцами по подлокотнику своего кресла (и не обращая внимания на то, что полувыпущенные когти цепляются за его покрытие), — Раз уж мы раскрыли мамин секрет перед младшими и Блеском, то я зову Сашата: он ТАМ тоже был, и он лучше нашего разбирается в технике.
— Зови, — кивнула младшей Сира, внутринне окончательно принимая решение. Отчего драконессе немало полегчало.
— Так, капитан, Кас, что вы от нас все это время скрывали? — не выдержал уже сам Блеск Акима, и весьма недовольным голос предъявил претензию обеим своим старшим офицерам, — Что за ТА система? Что за Создатели? Что за мертвые корабли? И при чем тут леди Ариса, «Яркая Звезда» и «дельфины»?
— Те самые Создатели, что создали всех нас. И, еще, населили планеты жизнью. Я штудировала их архивы не менее внимательно, чем мама: первозданный космос безжизнен — без Создателей там нет ничего, кроме монстров пустоты. Планеты, что мы привыкли видеть — дело мертвых кораблей. А мертвые корабли — инструмент Создателей, — Сира виновато взглянула в потолочную камеру над своим, капитанским, местом: вообще, ей очень не хотелось вовлекать Блеска во все эти мамины тайны, — Извини.