поменял. Увязался за девочкой из передней до кухни. Да-да! Он сам вечером признался.
– Ябеда! – послышалось из доспехов.
Перчик недовольно фыркнул.
– Мышь мокрая! Это правда, Фердинанд?
Рыцарь смущённо переминался с одной железной ноги на другую.
– Кхэм. Это… я думал…
– Значит, правда, – пробурчал кот. – Если бы тебя застукал профессор, всё бы пропало! Взрослые не должны знать о нашем существовании – не мне тебе говорить. Ничего не должны знать! Нас может спасти только эта девочка, и мы ждали её много лет. А ты не можешь потерпеть, пока мы выясняем, та ли она, кого мы ждём. Поплёлся за ней. Уму непостижимо!
– Не будь таким строгим, кот. – Геновева достала из сумочки веер и принялась им обмахиваться. – Мы все немножко… как бы… не в себе. Что поделать, разволновались! Я жду не дождусь, когда можно будет поговорить с девочкой. Без сомнений, она – та самая. А если ещё и книги любит, как их любила Оливия, то… ах!
– В том-то ы проблема, я подслушал, что… ой! – Раздался лязг. Фердинанд опять потерял голову. – Ох, ызвыныте. Очень непрыятно. Правда.
– Укуси тебя блоха! С вами двумя с ума можно сойти, – тяжело вздохнул Перчик. – Иногда у меня бывает такое чувство, будто я попал в дом с ненормальными. Возьмите, наконец, себя в руки.
– Так точно! – громыхнул Фердинанд.
– Разумеется, – пропела Геновева.
– Итак, – Перчик постучал хвостом по полу, – какое ваше первое впечатление?
– Она очень добра с отцом и полосатым зверьком, – выпятила губы Геновева. – Очаровательный ребёнок, несмотря на то что исковеркала моё имя.
– Мне надо подумать, – Фердинанд заложил руки за спину, опустил голову и описал небольшой круг. Тяжёлые сапоги громко стучали по паркету. – А что будем делать с прыехавшым ночью мальчыком?
– Приятный мальчуган, – сладко улыбнулась Геновева. – Да только у него с собой собака. Не знаю, как c этим смириться.
– Собака? Ну и ну! А я даже не заметил. Наверное, из-за того, что смотрел на одну Бекки. – Глаза Перчика сузились до маленьких щёлок. – Пусть эта собака только попробует сунуть сюда свой нос. Получит от меня затрещину.
Кот выпустил коготки и воинственно царапнул воздух лапой.
– Друзья моы, есть вещы посерьёзнее собакы, – смущённо пробормотал Фердинанд.
– Какие это? – прошипел Перчик.
– Я бы тоже не прочь узнать, – ласково добавила Геновева. – Что ты имеешь против такой очаровательной девочки?
– По дороге я подслушал Бекки ы мальчыка ы… – Фердинанд запнулся.
– И что? – прошептала Геновева.
– Да, что? – поддакнул Перчик.
– Бекки не нравятся кныгы с выдуманнымы ысторыямы. – Фердинанд скрипнул доспехами. – Ох, надо ещё попыть из масленкы.
– Ей не нра… Бекки не любит… О, горе! – Геновева ухватилась за край книжной полки, чтобы не упасть в обморок.
Кот вытянул хвост вверх.
– Не… может… быть, – мяукнул он. – Чтоб тебя коты покусали! Ты, наверно, ослышался. Книгам самое время источать ароматы и посылать приглашения. Бекки должна как можно скорее открыть для себя библиотеку. Нам надо с ней поговорить.
– Ы с мальчыком тоже, – вставил рыцарь.
– Фердинанд, я тебя умоляю! Как хотите, но сначала давайте займёмся девочкой. Так написано, – напомнил кот. – Кто за то, чтобы посвятить её в тайну, поднимите руку… э-э-э… или лапу.
Все проголосовали «за».
– Минутку, мне надо кое-что принести из моего отдела, – Геновева целеустремлённо поспешила к одному из стеллажей и достала чудесно украшенную книгу. Она осторожно сдула пыль с корешка. – Вот они, любимые сказки Оливии, которые никто не читал много лет. Могу поспорить, друзья мои, что Бекки знакома с этой книгой. И что она тоже любит читать. – Графиня торжествующе посмотрела на друзей. – Может быть, просто забыла.
– Ты права, Геновева. Ты, конечно, права, – довольно замурлыкал Перчик, сверля взглядом графиню и Фердинанда. – Хорошо, я разрешаю вам познакомиться с Бекки. – Кот повернулся к стеллажам. – Книги, за работу! Теперь ваша очередь! У нас мало времени.
Глава 6
Подвесные лестницы и шум прибоя
– За́мок – просто улёт. Не ожидал найти оружейную палату с настоящими мечами и доспехами, – радовался Хуго.
Для начала дети обследовали тёмные застенки в подвале. Но там было сыро и пахло плесенью – ничего интересного. Кроме того, по углам в паутине висели огромные голодные пауки. Лотти даже носа не высунула из кармана толстовки. Подвал старого за`мка ей не понравился точно так же, как и хозяйке.
После этого они внимательно осмотрели все комнаты первого этажа, в том числе уютную гостиную с камином. Но больше всего детям понравилась оружейная палата. Ватсон облаял каждую часть доспехов и каждую бронированную рукавицу. Хорошо, что Хуго вовремя помешал ему задрать заднюю лапу и испортить старинный арбалет.
– Что теперь? – спросила Бекки после того, как они подкрепились вкусной запеканкой и вернулись в просторный вестибюль.
Хуго задрал голову:
– От этих странных фигур под потолком становится не по себе. Смотрят словно прямо на тебя.
– Это называется «крещатый свод», – объяснила Бекки. – Наверху колонн – капители-статуи.
– А-а… ясно. – Хуго почесал в затылке.
Бекки лукаво улыбнулась:
– Мне папа рассказывал.
– Ла-а-адно, – протянул Хуго. – И что? Ты уже поднималась наверх? – Он указал на лестницы.
Бекки покачала головой.
– Папа мне не разрешает. Мы занимаем только нижний этаж. А ещё лестницы ведут наверх не до конца. И такие шаткие, что по ним опасно ходить.
– Опасно, не опасно, – небрежно отмахнулся Хуго. – Попробовать-то можно! Посмотрим, как высоко получится подняться. Или ты боишься?
Прежде чем девочка успела хоть что-то ответить, она уловила множество приятных запахов. Ароматы, словно маленькие ду´хи, порхали у её лица и оседали в носу. Бекки почувствовала запахи мха, диковинных растений и влажной земли, леса и свежеиспечённого хлеба, яблочного мусса и роз.
– Ты тоже это чувствуешь? – ошарашенно спросила она Хуго.
Ватсон восторженно взвизгнул, учуяв запах жареных сосисок.
Хуго кивнул:
– Похоже, сверху идёт. Что бы это могло быть?
В этот момент над лестницами запорхали крохотные существа. На первый взгляд они были похожи на маленьких мотыльков или бабочек. Они разок облетели вокруг детей и снова взмыли вверх – туда, откуда появились. Однако их короткого полёта хватило, чтобы Бекки и Хуго поняли, кто это. Это были…
– Феи! – поразилась Бекки. – Феи размером с кончик пальца и мини-дракончики. Хуго, я же не сошла с ума?
Мальчик остолбенел и не знал, что сказать. Глаза у него сделались размером с блюдце.
– Давай поднимемся наверх, – предложил Хуго, когда пришёл в себя. – А твоему папе ничего не скажем.
Бекки пожала плечами:
– Ну, давай.
– Какую лестницу выберем? – спросил мальчик.
– Третью слева, – выпалила Бекки.
– Почему именно её?
– Понятия не имею. Интуиция.
Узкая крутая деревянная лесенка вела мимо портрета Геновевы. Если бы они хоть на секунду взглянули на внушительную картину, до смерти испугались бы: графини на ней не было.
– Надеюсь, эта штука выдержит, – с сомнением сказал Хуго, осматривая лестницу.
– Пошли уже! – Бекки поставила ногу на первую ступеньку.
Лестница заскрипела, заохала и затрещала, словно хотела что-то сказать. И едва Хуго встал на ступеньку рядом с девочкой, действительно послышались голоса:
– Бекки! Бекки! Бекки!
Звуки