Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Зачарованная лестница - Барбара Розе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зачарованная лестница - Барбара Розе

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зачарованная лестница - Барбара Розе полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 15
Перейти на страницу:
и впустил нас. Он очень добрый! – Хуго поднял вверх большой палец.

Вот, значит, кто шумел прошлой ночью. Ну конечно!

Бекки обрадовалась, что папа понравился Хуго. Однако лестью её не купишь.

– Я после завтрака уже немного осмотрелся. Но далеко пока не заходил. Как насчёт того, чтобы попозже обследовать за`мок вместе? – спросил мальчик.

Хуго выжидающе посмотрел на Бекки.

– М-м-м, пока не знаю. Подумаю, – увильнула Бекки от прямого ответа.

– Ладно, – коротко ответил мальчик. – Скажи, когда захочешь. Тебе, кстати, сколько лет?

– Девять с половиной.

– Класс, а мне – десять.

Хуго опустился на колени и погладил Ватсона.

– Во всех семьях, где в последнее время работала мама, я был или самым младшим из детей, или их не было вообще. Ужасно скучно! Хорошо ещё, что у меня были книги. И мама, которая мне их читала.

Бекки закусила губу. Они с мамой тоже раньше читали книги…

Хуго заметил, что Бекки расстроилась из-за его слов, и быстро затараторил:

– Моя мама не настоящая экономка. Ну… пока ещё да. Но вообще-то она хотела стать учительницей и бросила учёбу из-за меня. Мама надеется вернуться в университет – тот самый, где работает твой отец.

Любопытная Лотти слишком далеко высунулась из своего убежища, в этот момент ворсинка с толстовки попала в нос Бекки, которая чихнула и сильно вздрогнула… из-за чего бурундучиху как катапультой выбросило из кармана.

Прямо в лапы Ватсона!

Пёс мгновенно разинул пасть и оскалил зубы. Прежде чем Бекки или Хуго успели вмешаться, Ватсон схватил Лотти за шкирку и прошмыгнул мимо хозяина.

– Сделай что-нибудь, Хуго! Твоя собака съест мою Лотти. Помоги-и-ите!

Бекки заметила, что зверёк словно окаменел: трепыхание и шипение тут не помогут. Лотти застряла в пасти Ватсона, как ключ в замке´.

– Лотти! – прохрипела Бекки и попыталась подойти к собаке и освободить любимицу, пока пёс её не проглотил.

Но Ватсон и не думал причинять вред её питомице. Он трусцой подбежал к девочке, положил передние лапы ей на ноги и протянул застывшую столбиком Лотти. Бекки облегчённо выдохнула и, выудив Лотти из пасти собаки, любовно погладила её. Сердечко зверька стучало, словно палочки по барабану.

– Ватсон всего лишь хотел вернуть тебе подругу, – с гордостью сказал Хуго. – Он настоящий джентльмен. А ты что подумала?

Бекки кашлянула в кулак:

– Боюсь, на то, что он её возвратит, это было мало похоже. Скорее, что слопает.

– Глупости! – обиделся Хуго. – Ватсон такого не сделал бы.

Он наклонился к собаке и в знак одобрения почесал её за ухом. Из-за этого книга, которую мальчик держал под мышкой, упала на пол.

«Сто лучших детективных историй», – успела прочитать Бекки, прежде чем мальчик поднял книгу.

– Читаешь детективы? – поинтересовалась она.

– Уже дочитал. Ты что-то имеешь против? – скрестил руки на груди Хуго.

– Э-э… конечно… э-э… нет. Я хотела сказать… да нет, ты, конечно, можешь делать что хочешь… и читать что нравится, – промямлила Бекки. Она почти пожалела о том, что посчитала мальчишку глупым. Если Хуго интересуется детективами, то он, наверное, не глупый мальчишка. Но как ему об этом сказать?

– Хуго? Бекки? Вы идёте? – позвала мама Хуго с дальнего конца большой кухни. – Торт готов.

– Сейчас, мам! – крикнул Хуго и собрался уходить.

Бекки остановила его, тронув за плечо.

– Если потом хочешь осмотреть за`мок… то есть… э-э… проникнуть в подземелья и узнать все тайны, то я…

– Я обож-жаю тайны! Договорились. Отправляемся после завтрака, – во весь рот улыбнулся мальчик.

Давно Бекки не завтракала с таким удовольствием. Молли подала на стол кучу блюд. Все угощения она приготовила сама. Лучшим оказался шоколадный торт, Бекки умяла два куска, Хуго – целых три!.. Несмотря на то что завтракал во второй раз.

– Ох, больше не съем ни кусочка, – пробормотала Бекки. У неё на зубах виднелись крошки шоколада.

Лотти сидела между передними лапами Ватсона и грызла орехи. Видимо, она запомнила, как осторожно обошлась с ней собака, и всю её робость как рукой сняло. После первого мелкого недоразумения животные, похоже, прекрасно поладили.

– Мам, можно, мы теперь посмотрим за`мок? – спросил Хуго.

– Конечно. Сейчас приедет грузовик с вашей мебелью и вещами, Бекки. Мы всё на время поставим в пустую комнату, пока не найдём, где разместить. А после обеда мне нужно съездить в город за покупками. – Молли наклонилась к девочке. – Расскажешь, какое у профессора любимое блюдо? Я хочу сделать ему сюрприз сегодня вечером…

Бекки не пришлось долго думать:

– Томатный суп! Мы всегда покупаем в банках. Но папа каждый раз говорит, что вкус уже не тот, что прежде.

– Мама готовит самый лучший томатный суп во вселенной! – По лицу Хуго скользнула улыбка.

– Тогда вы не против, если я вас оставлю на время одних? – неуверенно спросила Молли.

– Без проблем, – ответил Хуго.

«Так даже лучше!» – подумала Бекки.

Она заранее радовалась вылазке. У девочки появилось ощущение, что жить с Хуго и его матерью будет интереснее, чем только с папой. Но этого она, разумеется, ни за что не сказала бы вслух.

Пока никто не видит…

– Ты разговаривала с ней, Геновева. Мы так не договаривались! – У Перчика обиженно дрожали усы. Кот, виляя хвостом, сидел перед полкой с книжками о приключениях. – Мы не собирались открываться, пока не проверим её. Ты что, забыла?

– Но… но… это было дело чести! Девчонка исковеркала моё имя! Капут! Шпинат! Я чуть из рамы не выпала. Какая невоспитанность! – Геновева Кануте, графиня Шпизенат, расхаживала в изящных домашних туфлях между стеллажами. Пышное платье шелестело на каждом шагу. – К тому же ничего страшного не произошло. Она меня не услышала.

– А розу зачем бросила? – Перчик выпрямил хвост трубой. – Я едва успел её унести.

– Я… немного вышла из себя. Извини, Перчик. Зато теперь я знаю, как её зовут – Бекки. – Геновева промокнула лоб носовым платком.

Кот замурлыкал:

– Бекки? А что? Мне нравится. Очень мяуловидное имя.

– Бек-ки, – повторил Фердинанд фон Швертфегер, выходя из-за стеллажа со сказками и фантастическими историями. Удивительно, но имя девочки, как и все другие имена, он произносил без ошибок. – Прошу прощеныя, что опоздал. Мне было нужно…

– Потом расскажешь, – оборвал его Перчик. – Что насчёт девочки? Она та самая?

Фердинанд покачал жестяной головой:

– Я не знаю. То, что я раньше слышал, довольно тревожно, потому что…

– Ерунда! Конечно, Бекки та самая. Я не сомневаюсь, – вздохнула Геновева. – Она выглядит точь-в-точь как наша Оливия.

– Я это прошлой ночью и сам узнал, – тоскливо мяукнул Перчик.

– Что-о? – елейным голоском переспросила Геновева. – Уж не пробрался ли ты к ней в комнату?

– Нет. – Кот тщательно облизал лапы. – Не забывай, что мне как раз можно. В конце концов, я главный в нашей миссии, поэтому и приходится проверять первым. Но я вёл себя очень корректно и не вступал с Бекки в разговоры – не то что ты! Немного сдержанности тебе не повредит, дорогуша.

– Ха! – Графиня обиженно выпятила нижнюю губу. – Кстати, этот тоже проболтался. – Она указала на Фердинанда. – И место своё

1 ... 5 6 7 ... 15
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зачарованная лестница - Барбара Розе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зачарованная лестница - Барбара Розе"