Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Язык дирижирования - Олег Илиодорович Поляков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Язык дирижирования - Олег Илиодорович Поляков

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Язык дирижирования - Олег Илиодорович Поляков полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 27
Перейти на страницу:
си-бемоль и до. Слово «нота» в музыкальном контексте обозначает «знак звука», а в дипломатическом — «заявление». Для болгарина кивок головы является знаком отрицания, тогда как для представителей других национальностей — знаком утверждения. Из этого следует, что для правильного суждения о значении знака необходимо иметь точное представление о том, к какой знаковой системе он относится.

Проблема выяснения значения знака является скорее психологической, чем семиотической, так как возникает только в знаковых процессах, поэтому подробнее о ней будет идти речь в следующем параграфе. Здесь же следует отметить, что т. н. многозначные знаки, принадлежность которых к той или иной знаковой системе, а следовательно, и значения, предположительны, в действительности не являются знаками. О существовании знака можно говорить только при наличии взаимосвязи конкретного обозначающего с конкретным обозначаемым, определенной материальной формы с определенным идеальным содержанием. Обозначающее (форма знака) и обозначаемое (содержание знака) друг без друга не существуют.

О семиотическом подходе в теории дирижирования. «Роль методов семиотики для наук гуманитарных сравнивают с ролью математических методов для естественных наук» (27, 31). Многочисленные описания разных систем и аспектов человеческой коммуникации, построенные на базе общей теории знаков, оказались успешными и сопоставимыми. Объектами семиотического изучения были: музыкальное искусство и система нотной записи, изобразительное и драматическое искусство, жестикуляция и мимика, литература и хореография, иконопись и этикет, кино и архитектура, а также многие другие знаковые системы. Знаки дирижирования до настоящего времени семиотической интерпретации не получили.

Определяя исполнительство (а значит, и дирижирование) как «перевод художественного содержания из нехудожественной системы в художественную» (45, 37), С. Раппопорт подчеркивает, что любой исполнитель (а значит, и дирижер) должен безукоризненно владеть «художественной семиотической системой, чтобы закрепить с ее помощью синтез индивидуально-неповторимого постижения произведения...» (45, 45). Вместе с тем немногочисленные исследования дирижирования представляют собой сочетание точности на низших уровнях и неопределенности на высших, а столь же немногочисленные исследователи гораздо дальше продвинулись в осознании сложности проблемы, чем в ее разрешении. С этой точки зрения представляется несомненным, что «...развитие самой молодой области эстетической науки — семиотики искусства — жизненно важно для теорий исполнительства» (45, 46) и для теории дирижирования в том числе.

§ 4. Знаковые процессы 

Учитывая сказанное выше о знаках и знаковых системах, приведем теперь важнейшие сведения о знаковых процессах. При этом будем ориентироваться, в основном, на результаты, полученные в рамках психологии. Как и в предыдущем параграфе, здесь излагаются только недискуссионные научные положения.

Структура знакового процесса. Для возникновения знакового процесса необходимо наличие трех компонентов: а) системы, передающей сообщения; б) системы, принимающей сообщения; в) системы знаков, с помощью которой сообщения могут быть переданы и приняты. При отсутствии хотя бы одного из этих компонентов знаковый процесс невозможен. Кроме того, необходимо соблюдение трех условий: а) передающая и принимающая системы должны иметь органы для передачи и восприятия знаков; б) передающая и принимающая системы должны быть подготовлены к передаче и восприятию знаков; в) передающую и принимающую системы должны связывать с используемыми знаками одинаковые значения. Если какое-либо из указанных условий не соблюдается, знаковый процесс оказывается нарушенным.

Передача и прием сообщения в знаковом процессе. Чтобы мысли и чувства передающего стали доступны для восприятия, они должны быть выражены в тех или иных знаках — словах, жестах и пр. При этом план выражения должен быть приведен в максимальное соответствие с планом содержания. «Замысел, в единстве с внутренним стремлением к воплощению в материал, и сам творческий акт этого воплощения — это две стороны одного процесса.., как его начальная идеально-осмыслительная сторона и как его конечный материальный результат» (52, 42).

Очевидно, что «...процесс объективации есть перевод идей из внутренних (в сознании автора) во внешние формы» (45, 8), тогда как в процессе восприятия знаков происходит обратный перевод идей из внешних форм во внутренние (в сознании воспринимающего). При этом материальный знак передающего приобретает для принимающего соответствующее идеальное значение. «...Идеальное есть не что иное, как материальное, пересаженное в человеческую голову и преобразованное в ней» (4, 21).

Способность передающего к переводу идей в знаки и принимающего — к обратному переводу знаков в идеи часто неодинакова, что не может не учитываться в знаковом процессе. Если принимающий не может перевести сообщение, это значит, что передающий должен менять либо форму сообщения, либо адресата, которому оно предназначено. Иначе говоря, ему следует или перейти на другой язык, понятный данному принимающему, или адресовать сообщение другому принимающему, которому понятен данный язык.

Чтобы рассчитывать на успех своих действий, всегда надо знать тот материал, на который предстоит воздействовать. В данном случае передающему необходимо получить точное представление о возможностях принимающего, прежде чем выбирать форму сообщения для него. «Материальные средства воплощения замысла одновременно должны быть скоординированы художником и со своим замыслом, и с восприятием... другими людьми» (52, 44). Без принимающего знаковый процесс невозможен, а передача сообщения, которое некому принять, лишена смысла.

Следует предостеречь от чрезмерного противопоставления передающей и принимающей деятельности, от понимания первой как активного производства, а второй — как пассивного потребления. Восприятие содержит в себе творческие моменты и вместе с тем само входит как необходимый элемент во всякий творческий процесс. Последний был бы невозможен без систематического контроля и корректировки со стороны восприятия.

Восприятие и его уровни. Наряду с ощущением, вниманием, памятью, мышлением, представлением, чувствами и волей восприятие является одним из главных компонентов психической деятельности человека. Как психологическая категория восприятие получило различные определения, выявляющие те или иные его стороны.

В. Зинченко, например, предлагает рассматривать восприятие как «своеобразное действие, направленное на обследование воспринимаемого объекта и на создание... его подобия» (23, 6). Эти подобия или информационные модели воспринятого объекта могут избирательно отражать как самые общие, так и наиболее конкретные его признаки. «Принципиальное различие между детальными и интегральными информационными моделями состоит в том, что с помощью детальных... получаем точную количественную оценку состояний объектов... Интегральная информационная модель... представляет... качественную оценку ситуации» (23, 42—43).

Восприятие определяется также как создание целостного впечатления о некотором объекте. Чтобы объект был воспринят, необходимо из суммы раздражителей, действующих на органы чувств, выделить те, которые принадлежат именно данному объекту, и связать их между собой. В коре головного мозга возникает т. н. «рефлекс на отношение», отражающий эту связь, благодаря чему в дальнейшем становится возможным узнавание объектов независимо от целого ряда их индивидуальных черт.

В основе восприятия лежит узнавание, предполагающее наличие прошлого опыта: каждый момент настоящего воспринимается тем легче, чем больше аналогичных восприятий было в прошлом. Повторяемость событий — главнейший признак временной последовательности — решающим образом

1 ... 6 7 8 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Язык дирижирования - Олег Илиодорович Поляков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Язык дирижирования - Олег Илиодорович Поляков"