Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Разрушительная игра - Ана Хуанг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разрушительная игра - Ана Хуанг

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разрушительная игра - Ана Хуанг полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 93
Перейти на страницу:
затаила дыхание:

– Что?

Он наклонился и прошептал:

– Посажу тебя на этот милый маленький трон и буду вылизывать твою чудесную киску, пока ты не взмолишься о пощаде.

Я захихикала, когда он поднял меня и перекинул через плечо с такой легкостью, будто я тряпичная кукла.

– Ты не можешь! На трон не садится никто, кроме монарха.

Рис усадил меня на золотое бархатное кресло.

– Однажды он станет твоим. Заодно привыкнешь, – сказал он. – Ну как?

– Я… – Я огляделась. С этой точки зал казался другим. Больше, страшнее. – Странно. И страшно. Но… не так страшно, как я думала.

Раньше трон казался мне таким огромным, будто я никогда до него не дорасту, но теперь, когда я на него села? Вполне посильно.

– Потому что ты готова, – сказал Рис, будто вопроса даже не стояло. – Ты чертова королева и не позволяй никому говорить обратное. Даже себе.

Мой рот приоткрылся, а сердце растаяло.

– Если тебе надоест работать телохранителем, сможешь заработать кучу денег в качестве мотивационного оратора.

Он усмехнулся.

– Не мотивация, просто правда. Тебе идет трон. А теперь… – Он опустился передо мной на колени и раздвинул ноги. – Чем я могу служить, ваше высочество?

Меня бросило в жар, когда он стянул с меня трусики.

– Рис, – прошипела я, и сердце заколотилось от похоти и тревоги. – Нас поймают.

Шансы были малы, но не равнялись нулю.

При виде его волчьей улыбки у меня сжались пальцы на ногах.

– Тогда надо постараться, чтобы оно того стоило. Да, принцесса?

Ответить я не успела: он закинул мои ноги себе на плечи, склонился к бедрам, и все протесты рассыпались прахом.

Рис поглощал меня с алчностью путника, заблудившегося в пустыне, посасывал клитор и проникал внутрь языком. Я корчилась и хныкала, соскальзывая с трона – от падения удерживала только его сокрушительная хватка на моих бедрах.

Слишком. Недостаточно. Везде. Больше.

Я не могла ясно мыслить.

Мои стоны эхом разносились по комнате, отражаясь от гобеленов и портретов предыдущих королей и королев – они с осуждением наблюдали, как мой телохранитель самозабвенно трахает меня языком на троне.

Он принялся сосать мой клитор – я не выдержала ощущений и вскрикнула. Я попыталась вырваться, но руки Риса сомкнулись на бедрах, как железные цепи, удерживая меня на месте, пока мое тело не содрогнулось и не рассыпалось на части.

Прежде чем я успела опомниться, он поднялся и оказался во мне, заслонив своим огромным телом от входа в зал и работая членом с такой силой, что трон отодвигался назад с каждым толчком.

Неправильно. Ужасно неправильно, но мне стало плевать, когда Рис схватил меня за лодыжки и снова положил ноги себе на плечи, согнув меня почти пополам.

– Вот как следует обращаться с королевой, – сказал он. Его темный и хищный взгляд опустился с моего лица туда, где орудовал член. – Ты согласна?

– М-м-м… угу. – Я простонала что-то невнятное, не в силах говорить. Думать.

Я превратилась в чистые ощущения, пылая внутри и снаружи, и перед тем, как извержение очередного вулкана превратило меня в ничто, в голове промелькнула мысль: иногда быть королевой хорошо.

Глава 33

Рис

Свидание в тронном зале стало последним моментом наедине с Бриджит – потом приехали ее брат и будущая невестка, и ее захлестнул шквал предсвадебных хлопот. Я считал обычные свадьбы утомительными, но королевская оказалась за гранью разумного.

С другой стороны, у Бриджит не хватало времени и на встречи со Стефаном. Ублюдок вернулся в город, и от мысли, что мне придется наблюдать за ними на очередном свидании, закипала кровь.

Я слетел с катушек. Совершенно сбился с курса. Раньше я редко соглашался даже на третье свидание. Ни одна женщина не интересовала меня достаточно. А теперь подумывал об убийстве из-за одного-единственного.

Бриджит как следует поимела меня в голову.

– Соберись, – пробормотал я, стукнув банкой томатного соуса о столешницу. – Всего один день.

Только это было не на один день – в конце концов ей придется выйти замуж за кого-то знатного. Кого-то с голубой кровью. Не за меня.

Меня охватили ярость и боль, и я заставил себя сосредоточиться на делах, пока не зашел слишком далеко. Ни для меня, ни для кухни это добром не кончится.

Едва я включил плиту, в дверь постучали. Бриджит отправилась на девичник, значит, это не она. Кто еще может прийти в такое время?

Я выключил плиту и проверил камеру наблюдения.

Да вы прикалываетесь.

Я вышел из кухни, пересек гостиную и открыл входную дверь.

– Какого черта ты тут делаешь?

Андреас поднял брови.

– Ваша с Бриджит манера приветствовать людей для меня оскорбительна. Возможно, ей это сойдет с рук, но я принц, а ты нет, – в его голосе промелькнула странная нотка, но исчезла так быстро, что я подумал: может, показалось.

– Ты появился у моей двери без предупреждения и получишь любое приветствие, какое я пожелаю. – В моей улыбке было больше угрозы, чем юмора. – Радуйся, что сейчас на тебя не направлено дуло моего пистолета.

Андреас разочарованно хмыкнул:

– Подумать только – а ведь я пришел помочь.

– Сомневаюсь.

– Что бы Бриджит ни говорила, я не плохой парень. Забочусь о своей семье и стране. – Он расправил манжеты рубашки. – Например, по-моему, отречение Николая ради истинной любви достойно восхищения. В конце концов, он сам распоряжается своей жизнью, и он выбрал счастье. Рад за него.

Мое терпение иссякало.

– Ты к чему-то ведешь, или тебе просто нравится слушать звук собственного голоса?

– Мне нравится мой голос, – признал Андреас. – Ведь обычно я говорю правду. Но свадьба Николая заставила меня задуматься… что бы выбрала Бриджит, будь у нее выбор? Сердце или страну?

Мои пальцы сомкнулись на дверной ручке. Я уже был готов захлопнуть дверь перед его носом, принц он или нет.

– Она не отречется от престола. Какой бы план ты ни выдумал, он не сработает.

– Возможно, ты прав, но тогда мне очень жаль кузину. Застряла в браке по расчету на всю оставшуюся жизнь, – на лице Андреаса отразилось сочувствие, но меня не обманешь. – Она романтик, хоть и пытается это скрыть. Великая любовь, все такое. Увы, шанс на нее есть далеко не у каждого наследника престола. – Он сделал паузу. – Хотя Стефан Гольштейн вполне может оказаться исключением. Красивая получилась пара, не считаешь?

На моей челюсти дернулся мускул.

– Как я сказал, я забочусь о своей семье и стране. – Глаза Андреаса сверкнули. – Хочу, чтобы все были счастливы, и, хотя Стефан кажется вполне подходящей партией, Бриджит будет намного счастливее, если отречется.

– И ты станешь королем, –

1 ... 59 60 61 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушительная игра - Ана Хуанг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушительная игра - Ана Хуанг"