Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Разрушительная игра - Ана Хуанг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разрушительная игра - Ана Хуанг

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разрушительная игра - Ана Хуанг полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 93
Перейти на страницу:
продолжил я.

Он пожал плечами:

– Она никогда не хотела быть королевой. Почему бы не передать трон мне?

– Знаешь, все это звучит так, будто это тебя очень заботит. Тебя лично, – холодно сказал я. – Не понимаю, зачем ты мне это рассказываешь.

Улыбка Андреаса меня насторожила.

– Американскому наемнику, который переехал в другую страну, чтобы стать постоянным телохранителем принцессы? Думаю, ты все понимаешь. – Он повернулся, но, прежде чем уйти, добавил: – Спасибо, что согласились побеседовать со мной, мистер Ларсен. Это был весьма поучительный разговор.

Бриджит права. Он чертов засранец и к тому же действительно опасный. Если он не знает о нас с Бриджит, то, по крайней мере, подозревает о моих чувствах.

Я с грохотом захлопнул дверь.

Может, это Андреас рыскал у меня в комнате? Я не мог придумать веской причины – если только он надеялся найти компромат на Бриджит, и в этом случае ему не повезло.

Какое наказание положено за удар кулаком по лицу принца? В любом случае, возможно, оно того стоит.

Зазвонил телефон, и я ответил не глядя.

– Да? – рявкнул я. Вероятно, опять Кристиан, решил еще сильнее испортить мне настроение.

– Я не вовремя? – в трубке раздался веселый голос Бриджит.

Мои мышцы расслабились, и я выдохнул.

– Я думал, это кое-кто другой, принцесса. – Я прислонился к стене. – Разве ты не должна быть на девичнике?

– Да. Пробралась в ванную. Не могу долго говорить, но завтра свадьба, и… – Голос Бриджит понизился. – Я скучаю.

Мы виделись каждый день, но я понимал, что она имеет в виду. Моменты, принадлежавшие только нам.

– Я тоже скучаю, принцесса. – На этот раз я улыбнулся искренне. – Есть шанс уговорить тебя вылезти из окна ванной, чтобы мы могли закончить вечер с огоньком?

Она хрюкнула от смеха и ахнула, резко замолчав.

Я рассмеялся:

– Ты только что хрюкнула?

– Нет.

– Не слишком царственно с твоей стороны.

– Я не хрюкала. – Я практически видел ее пылающее лицо на другом конце провода. Чертовски очаровательна. – В любом случае я не могу вылезти из окна. Мы на третьем этаже.

– Третий – не так высоко.

Бриджит фыркнула:

– Легко тебе говорить. Не ты рискуешь умереть.

– Поверь, принцесса. Я скорее покончу с собой, чем попрошу тебя сделать что-то опасное.

Я не хотел говорить этих слов. Они просто вырвались, словно были рядом все время и ждали подходящего момента, чтобы заявить о себе.

Забавно – я не расстроился и не смутился, несмотря на чрезмерно откровенное признание. Сказанное просто казалось правильным.

С Бриджит все казалось правильным.

– Знаю, – сказала она так мягко и тепло, словно была рядом и ласкала меня. – Я тебе доверяю.

Повисла напряженная тишина, наполненная другими невысказанными словами, и мое сердце стучало, словно предупреждая: не облажайся.

– Мы прошли долгий путь, верно? – протянул я, спеша снять напряжение, чтобы не сделать – и не сказать – того, о чем пожалею. Того, что ни один из нас не был готов признать. – Дрались, как кошка с собакой, а теперь трахаемся, словно…

– Рис.

– Что? Ты позволяла мне вылизывать себя на троне, но я не могу сказать слово «трахаться»?

– Ты невыносим. – Веселье смягчило ее строгий тон. – Я… – На заднем плане послышался стук и приглушенные голоса. Должно быть, Бриджит прикрыла трубку рукой. – Извини, это Сабрина, – сказала она чуть четче. – Мне нужно идти, но увидимся завтра. – Ее голос стал еще мягче. – Спокойной ночи, мистер Ларсен.

– Спокойной ночи, принцесса.

Я дождался, пока она повесит трубку, прежде чем завершить вызов.

Я долго стоял, пока мою память заполняли образы некой блондинки, оглядывал свой королевский гостевой дом в Эльдорре и задавался одним вопросом: как, черт подери, я оказался в этой истории?

Глава 34

Бриджит

– Все в порядке? – спросила Сабрина, когда я вышла из ванной. Она постучала, и я поняла, что меня не было почти полчаса.

– Да. Пришлось срочно обсудить подготовку к одному событию, – сказала я, стыдясь того, как легко мне давалась ложь. – Прости.

– Не извиняйся. – Сабрина указала на свою сестру и лучшую подругу, которые вырубились на диване под «Дьявол носит Prada». – Ты, по крайней мере, не спишь.

Я усмехнулась:

– Надо ложиться. У тебя завтра важный день.

– Наверное, ты права. Поверить не могу, уже завтра. – Сабрина теребила венчальное кольцо с подавленным и немного потерянным видом. – Все это так сюрреалистично. Я хотела маленькую свадьбу, но…

– Получила цирк с конями? – Я опустилась на диван рядом с ней. – Добро пожаловать в королевскую жизнь. Хоть Ник и отрекся от престола, он все еще член королевской семьи, и он действует от лица короны.

– Я знаю. Я просто надеюсь не опозориться. – Сабрина нервно улыбнулась, но потом выражение ее лица стало серьезным. – Бриджит, мы не очень хорошо друг друга знаем, но я очень благодарна, что ты согласилась прийти. Правда. Это очень много для меня значит.

– Конечно. Ты будешь моей невесткой.

Когда Николай сообщил мне об отречении, я на нее разозлилась. Не повод для гордости, но это правда. Если бы он не встретил Сабрину, то по-прежнему был бы наследным принцем, а я бы жила в Нью-Йорке.

Но сейчас, глядя на нее, я поняла, что не вернулась бы к жизни в США, даже если бы могла. Это была иллюзия свободы, не больше. Я угодила в ловушку монотонных дней, фальшивых улыбок и глупых светских событий. В жизни наследной принцессы больше правил и клетка теснее, но при этом смысла в этой жизни больше, а мне всегда не хватало именно его.

Незаметно для себя самой каким-то образом я вжилась в новую роль. Потребуется время, чтобы освоиться в ней до конца, но двигалась я в верном направлении.

– Да. И надеюсь, подругой. – Сабрина сжала мою руку. – Я люблю Николая и соврала бы, сказав, что не рада его отречению от престола. Но понимаю, каким тяжким бременем это легло на тебя, и прошу прощения.

– Не извиняйся. Ты не сделала ничего плохого – просто влюбилась.

Я это знала. Знала всегда. Но только когда я произнесла это вслух, давняя обида на Николая и Сабрину исчезла.

Они не виноваты. В этой задаче неправильных вариантов ответа не было. Если бы Николай выбрал трон вместо Сабрины, это разрушило бы его, но его поступок можно было бы понять. Как и то, что он выбрал Сабрину. Любовь или страна. Невозможно сделать правильный выбор, когда от тебя зависит будущее нации.

Виновата была лишь система, которая поставила его перед этим выбором.

– Мой брат тебя обожает, – добавила я. Мы с Николаем были не очень близки, но я знала его достаточно хорошо,

1 ... 60 61 62 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушительная игра - Ана Хуанг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушительная игра - Ана Хуанг"