Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Капитан, — сказал я Блэки, — никаких вибраций почвы не наблюдается.
Хорошо бы мне слазить вниз и поискать дырки. Судя по счётчику, я не получу большой дозы, так что…
— Сынок, держись подальше от этого кратера.
— Но капитан, я ведь…
— Заткнись. Ничего полезного ты там не найдёшь. Я же сказал — держись подальше!
— Да, сэр.
Следующие девять часов были скучными и томительными. Нас готовили к сорока часам десанта (два витка планеты вокруг своего солнца) при помощи насильственного сна, гипноподготовки и введения специальных питательных веществ в кровь. Скафандры обеспечивали нас всем необходимым. Обычно они не рассчитаны на такое долгое действие, но сейчас у каждого из нас были дополнительные системы энергоснабжения и кислородной реактивации. И всё же однообразное патрулирование неизбежно снижало бдительность десантников. Я назначил Кунха и Брамби патрульными сержантами, оставив за собой и отрядным сержантом свободный осмотр территории. Потом приказал патрулям меняться составами, чтобы люди всякий раз осматривали новую для них территорию. Кроме того, мы с отрядным сержантом решили объявить премии и награды тому, кто первый найдёт важный туннель, первым убьёт бага и так далее. Уловки, годные для новобранцев в учебном лагере, но они хоть как-то помогали поддерживать в людях активность, что было жизненно важно прежде всего для них самих.
Неожиданно нам нанесло визит специальное подразделение: три военных инженера составляли почётный эскорт некоему светилу — пространственному экстрасенсу. За минуту до их прилёта меня предупредил Блэки:
— Храни их как зеницу ока и делай всё, что попросят.
— Да, сэр. А что им нужно?
— Откуда я знаю? Если майор Лэндри захочет, чтобы ты голым танцевал вокруг норы багов — танцуй…
Я отключился и приказал сержанту подтянуть ребят к месту предполагаемого прибытия гостей. Я решил сам встретить их, так как сгорал от любопытства: никогда не доводилось видеть такого типа за работой. Они приземлились чуть правее, чем ожидалось, и один за другим вылезли из аэрокара. Майор Лэндри и два других офицера были в скафандрах, с портативными огнемётами на поясе. Зато на гении не было ни оружия, ни скафандра — только кислородная маска и обычная форма без знаков различия.
Казалось, его очень занимало всё вокруг, он больше напоминал наивного и любопытного шестнадцатилетнего паренька, чем военного специалиста…
Меня ему не представили. Но я сам подошёл поближе, и первое впечатление рассеялось, когда я увидел вокруг его глаз сеть глубоких морщин.
Экстрасенс повертел головой и вдруг сдёрнул кислородную маску. Я ужаснулся и, прислонив свой шлем к шлему майора, сказал, не включая связи:
— Майор… здесь очень горячий воздух. Кроме того, нас предупредили, что…
— Увянь, — сказал майор, — он сам всё знает.
Я увял. Экстрасенс отошёл на несколько шагов и замер. Потом закрыл глаза, оттопырил нижнюю губу и, казалось, полностью погрузился в себя. Внезапно он открыл глаза и спросил капризно:
— Как можно ждать от человека результатов, когда вокруг него прыгают всё время какие-то глупцы. Как блохи!
Майор Лэндри буркнул в мою сторону:
— Приземлите свой отряд.
— Майор, могу ли я разрешить моим людям передвигаться по земле?
— Нет. И заткнитесь наконец.
Экстрасенс надел кислородную маску и двинулся к аэрокару. Места для пятого в каре не предполагалось, но мне разрешили (вернее, приказали) уцепиться и повиснуть на подножке. Мы поднялись и пролетели пару миль.
Здесь наш гений снова снял маску и стал, на первый взгляд, бесцельно бродить по окрестностям. Время от времени он обращался то к одному, то к другому инженеру, которые кивали и делали пометки в блокнотах.
Потом мы опять забрались в аэрокар и опять перелетели на новое место.
Так повторялось много раз, я даже сбился о счёта. Всего, по-моему, мы посетили не менее дюжины точек на моём участке, и всюду повторялось одно и то же. Потом они решили перебраться на территорию Пятого полка. Перед отбытием один из инженеров вытянул из блокнота лист и протянул мне:
— Карта, вернее, субкарта вашего участка. Эта широкая красная линия единственный туннель багов на вашем «огороде». С правого края он проходит на глубине около тысячи футов, но к левому флангу постепенно повышается и покидает вашу территорию на глубине футов в четыреста. Может быть, четыреста пятьдесят. Вот эта голубая сетка возле туннеля — их колония.
Самая высокая точка — сто футов от поверхности. Я её пометил. Вам лучше поставить здесь прослушиватели до того, как мы вернёмся и займёмся этой колонией.
Я уставился на карту.
— Она надёжна?..
Инженер быстро оглянулся на гения и еле слышно прошипел:
— Конечно, надёжна, а вот вы — идиот! Вы что, хотите вывести его из равновесия?
Они улетели, а я всё продолжал разглядывать карту. Инженер, следуя указаниям экстрасенса, сделал два наброска. Специальное устройство соединило их и нарисовало стереокартинку всего подземного царства у нас под ногами. Тысяча футов! Я был так потрясён, что даже забыл отменить команду «замри». Наконец я очнулся, приказал забрать прослушиватели из кратера и поставил двух ребят с ними в соответствии с удивительной картой — теперь мы прослушивали шумы вдоль их бульвара и над городом.
Я доложил обо всём Блэки. Когда начал объяснять координаты туннеля, он меня прервал:
— Майор Лэндри передал копию субкарты мне. Лучше скажи, где ты установил прослушиватели.
Я сказал.
— Не так плохо, Джонни, — пробурчал он. — Но не совсем то, чего бы хотелось мне. Ты установил слишком много ушей над туннелем. Нужно наоборот — четыре поставить над городом. А над бульваром у тебя останется ещё четыре.
— Да, сэр, — сказал я и добавил: — Капитан, мы можем полагаться на эту карту?
— А что тебя не устраивает?
— Но… Это похоже, скорее, на магию. Чёрную магию!
— Сынок, у меня тут есть послание маршала, адресованное специально тебе. Он просил передать, что эта карта утверждена официально… и что он позаботится об всем сам. Так что можешь спокойно заниматься своим отрядом.
Всё понятно?
— Да, сэр.
— И не забывай, что баги умеют быстро прокапывать ходы. Удели особое внимание прослушиванию не только туннеля, но и всей своей территории. Если пропорхнёт бабочка, ты должен засечь шелест её крыльев в любом углу твоего «огорода». И немедленно докладывать мне — что бы ни услышал!
— Да, сэр.
— Ты когда-нибудь слышал, как они роют?
— Не приходилось, сэр.
— Можешь представить, как жарится бекон? Так вот, по звуку похоже…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60