Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер

498
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:

– Что теперь? – поинтересовался Мейсон.

– Хартли Эллиотт, – сообщил детектив. – Они его здоровообработали, Перри. Его не поместили в отдельную камеру и не отнеслись к немукак к джентльмену. Никаких особых условий. Бросили его в огромную камеру спьяницами, в грязь и смрад. После того как на него несколько раз блеванули, онрешил, что тюрьмы с него достаточно. Он попросил передать окружному прокурору,что хочет на свободу, готов завтра занять место дачи показаний и отвечать навопросы.

– Они не имели права поступать подобным образом с человеком,осужденным только за неуважение к суду, – заметил Мейсон.

– Но поступили, и это сработало. Окружной прокурор велелдоставить его к себе, и в настоящий момент Хартли Эллиотт дает письменныепоказания под присягой.

Казалось, что Мейсон не слышал слов детектива. Онразвернулся и снова принялся ходить из угла в угол.

Делла Стрит с беспокойством следила за ним.

Дрейк, которому было страшно неловко, потому что он сообщилплохие новости, обратился к адвокату:

– От меня здесь толку мало. Пожалуй, пойду, пока кто-то ещене позвонил с плохими известиями.

Скорее всего, Мейсон опять не услышал произнесенных слов. Онвесь углубился в себя.

– Ну, пока, – попрощался Дрейк. – Увидимся позднее.

Детектив вышел из конторы.

Мейсон продолжал ходить взад и вперед по кабинету, слегканаклонив голову вперед.

Делла Стрит, отлично изучившая привычки и настроения своегошефа, тихо сидела за столом и внимательно наблюдала за ним.

Через двадцать минут адвокат внезапно остановился,направился к своему вертящемуся стулу, опустился на него и стал постукивать постолу кончиками пальцев.

– Вы в состоянии спасти ситуацию? – обратилась к нему ДеллаСтрит.

– Я продолжу борьбу.

– Насколько серьезно то, что вы не сообщили о найденныхдесяти тысячах долларов?

– Не знаю. Прецедентов нет. Я предполагал, что эти деньгипринадлежали моему клиенту – или Джилману, или его жене, что онипредназначались для выплаты шантажисту, а следовательно, мой клиент могпередать мне право на них.

– А разве они не считались бы уликами, если быпредназначались для шантажиста? – удивилась Делла Стрит.

– Возможно, однако мне никто не сообщал, для чего онипредназначались. Все от них отказывались. Никто не признавался, что снял деньгисо счета в банке. Теперь причина очевидна. Снимала Вера Мартель.

– Но для чего предназначались эти десять тысяч долларов?Почему Вера Мартель оставила их там?

– Вот это-то я и пытаюсь выяснить. Открылся новый аспектдела. Шантажист приходит заплатить деньги шантажируемому. Черт знает что такое!

Снова зазвонил телефон.

Делла Стрит сняла трубку и сообщила:

– Пол Дрейк.

– Да, Пол? – обратился к нему Мейсон. – Что на этот раз?

– Объяснений дать не могу, но мы проверили кредитнуюкарточку Веры Мартель на приобретение авиабилетов. Они летала в Реддингчетвертого числа текущего месяца. Отсутствовала два дня.

– У тебя есть надежный человек в Реддинге? – поинтересовалсяМейсон.

– Да, отличный парень. Бывший полицейский. Он…

– Прекрасно, – перебил Мейсон. – Свяжись с ним. В такоммаленьком городке, как Реддинг, Вера Мартель, несомненно, выделялась. Она сошлас самолета. Машины у нее с собой не было. Или ее кто-то встречал, или онаотправилась в гостиницу или мотель. Выясни все и перезвони мне. Скажи своемучеловеку, что у него есть два часа. Нам просто необходима эта информация. Мы сДеллой сейчас сходим поужинать. Ты оставайся на работе. Прикажи парню изРеддинга не терять ни минуты.

Мейсон повесил трубку и задумчиво посмотрел на Деллу Стрит.

– Какого черта Вера Мартель летала в Реддинг четвертогочисла и оставалась там два дня?

– Часть загадки, – ответила секретарша. – Вы считаете, чтоее разрешение нужно искать, проверяя передвижения Веры Мартель?

– А где еще? Нам больше некуда обратиться…

– И? – подбодрила Делла Стрит, когда адвокат внезапнозамолчал.

– И мы в практически безнадежном положении.

– Но поужинать вы в состоянии?

Мейсон натужно улыбнулся:

– Не уверен, но попробую. Нужны силы, потому что завтра насждет серьезная схватка. Наверное, сегодня вечером Гамильтон Бергер наслаждаетсяужином за нас двоих.

Мейсон с секретаршей закрыли адвокатскую контору. ДеллаСтрит взяла руку Мейсона и сжала ее, таким образом пытаясь его поддержать ипоказывая свою преданность и симпатию.

Мейсон похлопал ее по плечу.

– Все в порядке, Делла. Я сам впутался в эту историю и самдолжен выбираться.

– Но как все несправедливо! – воскликнула Делла Стрит.

– Если что-то складывается плохо, то все остальное начинаетидти наперекосяк. Пошли ужинать.

Они заглянули в свой любимый бар и сели за столик в углу,где было наиболее тусклое освещение, выпили по коктейлю, а потом направились вресторан и заказали ужин.

Мейсон ел медленно, методично и молча. Делла Стритпрактически сразу же поняла, что кусок не лезет ей в горло, и отодвинула отсебя тарелку.

Они оба молчали. Делла Стрит крутила в руках стакан с водой,пока Мейсон заканчивал ужин.

Как только адвокат дожевал последний кусок, Делла Стритвстала из-за стола и пошла к телефонной будке.

Она набрала номер Детективного агентства Дрейка. На другомконце провода послышался несколько удивленный голос сыщика:

– Вроде бы удача к нам повернулась, однако я никак не могуразобраться, какой стороной. Позови, пожалуйста, к телефону Перри.

– Минутку.

Делла Стрит побежала к столику, за которым сидел адвокат.

– Пол Дрейк на проводе, – сообщила она. – Говорит, что естьновости, но не в состоянии разобраться, плохие или хорошие.

Мейсон кивнул, отодвинул стул, молча направился к телефоннойбудке, плотно закрыл за собой дверь и сказал:

– Да, Пол? Что нового?

– Десять минут назад позвонил мой парень из Реддинга сотчетом. Он ждет у телефона дальнейших указаний.

– Отлично. Что он выяснил?

– Вера Мартель прилетела компанией «Пасифик Эйрлайнз». Еевстречала Морин Монро. Морин ждала ее в аэропорту на дорогой машине. Вера селак ней, и они отправились в дом Монро.

1 ... 49 50 51 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер"