Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » История одного мира: Введение - Юлий Норфгардский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История одного мира: Введение - Юлий Норфгардский

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История одного мира: Введение - Юлий Норфгардский полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 65
Перейти на страницу:
Ладно, пошли, тут не далеко.

Мы последовали за ней. Молчание длилось не долго, через минуту она заговорила:

— Нас тут в деревне мало осталось, но дедушка всё так же трудится на постоялом дворе. Папа и мама как ушли, так мне ещё больше работы досталось. Я и двор подметаю, и готовлю, и комнаты убираю. Правда, там почти никто не живёт. Деревня наша далеко от городов, народу мало приезжает. Иногда торговцы бывают, охотники с других деревень. А вы тоже охотники? Были бы обычными работягами, вас бы тоже на войну отправили.

И откуда у детей так много энергии. Всё говорит, и говорит. И, похоже, не впустую. Марис, в отличие от меня, внимательно её слушал.

— Нет, мы вчера очнулись в лесу без памяти и, вот, пришли в ближайшую деревню, чтобы книги заклинаний получить. — сказал он и посмотрел на меня.

Я одобрительно кивнул.

— Это, получается, церемония будет? — восторженно спросила девочка.

— Ага. Завтра в полдень. — ответил Марис.

Девочка завизжала от радости:

— У нас давно церемоний не было, я уже и не помню, когда последняя была!‥ А вы после этого тоже уйдёте? — с волнением в голосе спросила она.

— Нет, нас старейшина заставил тут до конца зимы простоять. — вмешался я.

— Так, значит, вы надолго! — опять воскликнула девочка. — Тогда будем знакомы, меня зовут Лора.

— А меня — Марис. — приветливо ответил мой напарник.

— Юлий. — равнодушно ответил я.

— А вот и наш постоялый двор! — выкрикнула она и побежала вперёд.

Перед нами стоял большой двухэтажный деревянный дом. Был он не в лучшем состоянии, но ещё не разваливался. Двор был ограждён невысоким забором, через который можно было легко перелезть. Видно, он стоял лишь в качестве декора. Во дворе было несколько пустых столов. У самой двери дома стояла девочка, как две капли воды, похожая на Лору. Единственным отличием были короткие волосы, постриженные под каре. Она сосредоточенно, умелыми движениями начищала сапоги.

— А это — моя младшая сестра Лара. — весело сказала наша проводница.

Что за правило в этом мире, всех близнецов созвучно называть?

— Они к нам на зиму. В лесу потерялись и ничего не помнят. — продолжала она тараторить. — А завтра у них церемония. Этого кучерявого Марисом звать, а хмурого Юл… Как там тебя?

Младшая сестра тяжело вздохнула и буркнула:

— Ещё больше работы. Сегодня утром торговец какой-то припёрся, теперь ещё и эти. То полгода никого — то трое за день… И я младше тебя всего на несколько минут.

— Да ладно тебе. Чем больше работы, тем больше денег сгребём. — с задором ответила Лора, слегка толкнув сестру в бок.

— Во-первых, ты ни черта не работаешь, а во-вторых, кому эти деньги сдались, сейчас на них ничего не купить. Торговцы не приезжают, а все товары идут или на передовую, или в столицу.

Младшая сестра говорит совсем по-взрослому, не то, что старшая. Эх, что там случилось с моей сестрой? Всё не было времени расспросить Мариса. Как только нас заселят, так и спрошу у него.

— А я дедушке расскажу, что ты плохие слова говоришь. — сказала Лора и показала язык.

— Да пожалуйста, ему всё равно не до этого. — фыркнула Лара.

— Ладно, пойдёмте. — оставив сестру в покое, сказала старшая.

Мы зашли в дом, а младшая продолжила начищать сапоги. Первый этаж здания был таверной. В большом зале было около десятка столов, и только за одним сидели трое пожилых мужчин, поднимали кружки, похоже, с элем, не обращая на нас внимания. Мы подошли к стойке в конце зала, за которой стоял такой же пожилой мужчина. На вид ему было лет шестьдесят. Седые волосы, ухоженная борода и усы, круглые очки, и, хоть и старые, но опрятные, кафтан и рубашка под ним.

— Дедуль, этим двоим память отшибло, и они в лесу потерялись. Старейшина сказал поселить их здесь. У них завтра церемония. — обратилась Лора.

— Раз старейшина сказал, то — добро пожаловать. — добродушно сказал хозяин двора. — Вы голодны, небось? Если не побрезгуете, то у нас со вчерашнего ужина осталось немного супа.

— Да, конечно, спасибо. — поспешил поблагодарить я за радушный приём.

— А ты иди подготовь две комнаты для гостей… И где тебя с утра носило?

— Как скажешь! — выпалила Лора и побежала на второй этаж.

— Ох уж эти дети! Откуда у них столько сил? — вздохнул он.

И не говорите.

— Сейчас же поставлю суп согреться. А пока, может, вам по кружечке? — спросил хозяин, указав взглядом на бочку за стойкой, поднимая в это время кастрюлю на плиту слева от него.

— Мне, если можно, чего-то покрепче. — ответил я, усевшись на высокий стул у стойки.

— Сию минуту. — сказал он, и, присев на корточки, достал с нижней полки бутылку. — Лучшее, что у нас есть. Креплёное красное вино собственного производства. Все тут только эль и пьют, не с кем даже поделиться.

Ну, хоть винная индустрия так же стабильна, как и через 250 лет.

— Буду рад продегустировать. — улыбнувшись, ответил я.

Мой напарник всё ещё молча стоял рядом со мной.

— Марис, садись, давай. Как говорится, в ногах правды нет. — сказал я ему.

Он сел, и начал разглядывать помещение. Оно было довольно тёмным, но на стенах можно было разглядеть охотничьи трофеи — головы разнообразных животных: медведя, волка, лисы, кабана, оленя.

— Это всё Вурт? — спросил я, взяв протянутый хозяином полный бокал.

— Вижу, вы уже познакомились с нашим главным охотником деревни. — улыбнулся он. — Но это мои. Любил в молодости с ним на охоту выходить. Во владении стрелой я не очень, зато могу показать несколько приёмов с кинжалом.

— О, так Вы наёмником были?! Знавал я одного Вашего. Уверен, ему бы понравилась идея пообщаться с Вами о мастерстве владения клинком и о секретах винной индустрии. — сказал я, сделав пару глотков вина.

Хоть спирт и сильно чувствовался, оно было весьма вкусным, и после нескольких глотков оставалось послевкусие изысканных сортов винограда и ещё каких-то неизвестных мне ягод.

— Можно на “ты”… Зак… К вашим услугам. — сказал хозяин и слегка поклонился.

— Юлий, а это — Марис. — представился я за нас обоих.

— Марис, налить Вам чего-нибудь? — предложил Зак.

Марис заметно занервничал, не зная, как ответить.

— Он никогда в жизни спиртного не пил. — сказал я за него и обратился к Марису. — Хочешь чего? Или лучше безалкогольное что-то?

Он кивнул в ответ. Эх, прям как ребёнок.

— Ему — эля, но не больше полкружки. — ответил я за него.

— Как пожелаете. — быстрым движением Зак налил из бочки эля и подал Марису.

Он бережно взял кружку и сделал

1 ... 4 5 6 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История одного мира: Введение - Юлий Норфгардский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История одного мира: Введение - Юлий Норфгардский"