Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Первый шаг Некроманта. Том 2 - Илья Рэд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первый шаг Некроманта. Том 2 - Илья Рэд

58
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первый шаг Некроманта. Том 2 - Илья Рэд полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 67
Перейти на страницу:
на меня, когда я вставал. У него опять был старый облик.

Звуковой кинжал оказался с подлянкой: я успел перевернуться и сблокировать его, но, видимо, Артист зарядил в артефакт заклинание. Сталь столкнулась со сталью, и получившийся звук так больно ударил по мозгам, что хватка ослабла. Я получил режущий удар от верхней брови и далее по щеке.

Первое, что промелькнуло в голове: «я потерял правый глаз». Потому что он сразу же выключился из зрения.

— Умри, сдохни! — карлик, снова коротко замахнулся кинжалом, но я успел подставить ладонь, и он вошёл в неё и застрял далее между локтевой и лучевой костью. Я повернул руку чуть вбок, не давая ему вынуть оружие.

Артист даже в этой форме был очень силён. Я понял, почему он не использовал дальнобойные некромантские заклинания. Поддержание метаморфозы требовало постоянного лечения, и вся магическая энергия утекала в эти процессы. Он сгорал изнутри. Температура что-то около сорока или даже больше, до него касаться было больно. И вот, чтобы не подохнуть, тот ежесекундно запускал регенерацию.

Эта тварь любила ближний бой. Музыка достигла своего пика, и во время короткой паузы я выкрикнул.

— Именем Девятого, я приказываю убить его!

А сам вцепился второй рукой за шиворот мелкой твари.

— Что ты несёшь? — остановив замах кулаком, проговорил Артист. — Я играю главную роль, сейчас не твоя реплика, ты должен молить о пощаде…

Меня обдало кровищей, и я вдруг понял, что держу раненой ладонью оторванную руку некроманта.

— Предатели! Так нечестно! — заорал коротышка, а различного толка заклинания дырявили его тело, отрывая куски мяса, огонь был настолько шквальным, что я побоялся, что и меня заденет, потому отъехал на тени подальше, истекая кровью.

Ноги, руки, туловище — отовсюду вылетали сквозные выстрелы тёмной энергии. Бывшие приспешники не щадили своего предводителя. Наконец, разорвало и голову, а тушка упала в траву. Я встал, не спеша выдёргивать злосчастный кинжал из раны.

Выстрелы остановились, но вдруг на всех разом напала глухота. Причём такая неестественная, что стало жутко. Из спины Артиста, выломав лопатку, вылез лилипут и рванул в лес.

«Это как⁈»

Что ещё за биоматрёшка? Некроманты ринулись в погоню, но коротышка был настолько быстр, что с лёгкостью оторвался от преследователей и даже ранил одного из них. Вскоре все вернулись.

Я поймал на себе взгляд Ломоносова. Отступники бухались на колени тут и там, не смея поднять голову.

— Это… Мои новые поклонники. С вопросами попозже, — сказал я и продемонстрировал ему кровоточащую рану на руке. Глаз, кстати, остался цел. Его просто залило кровью из порезанной брови.

Абсолютно все прислужники Артиста были мортикантами — именно эту информацию я получил от Бенкендорфа. Я боялся, что они раньше времени выдадут себя, но обошлось.

Жаль, конечно, что Артист сбежал, но передо мной открывались заманчивые перспективы. Я насчитал шестнадцать некромантов-людоедов, один из которых был тяжело ранен.

— Ты, встань, — приказал я этому мортиканту.

У него был вспорот живот. Не знаю, каким образом, но убийца ещё жил. Я вынул из своей ладони зачарованный кинжал, чем усилил кровотечение.

— Вылечи меня, — приказал я ему и тот дрожащими руками послушно слил свои остатки маны, восстановив мне кисть и предплечье. — Отлично.

Этой же рукой я достал из кармана Сумеречный Гем и коснулся живота моего «лекаря». Из него тут же в камень потекли струи крови, высушивая до состояния мумии, а потом его тело деформировалось, сжалось, превращаясь в кашицу, и тоже отправилось в гем. Не осталось никаких следов существования этого человека.

Остальные безропотно смотрели и ждали своей участи. Я выпрямился.

— Кто из вас старший? Встань и подойди.

Из передних рядов, сняв балахон, ко мне вышел лысый мужчина с тем самым грешным блеском в глазах. А ещё там можно было отыскать первобытный страх. Они все тут меня боялись.

— Ты можешь говорить от их имени?

— Да.

— Тогда слушай внимательно, — начал я. — Вы все — сброд противных мне уродов. Никому до вас нет дела, даже Артисту, — и это была сущая правда, карлика не принимали в других бандах как неуравновешенного и сторонились его общества. Да вот так — даже среди отступников были свои психи. Поэтому ему приходилось собирать вокруг себя мортикантов, которых не приняли в сильные банды. — Я считаю, что собравшиеся здесь недостойны жизни. Ты согласен?

— Мой повелитель, я сделаю всё, что пожелаете, — отчеканил отступник, сжав кулаки.

— Неужели? — поднял я бровь. — А если я прикажу не есть человечину, ты послушаешься?

Он опустил глаза, но обмануть не посмел.

— Этого я не могу обещать.

Я сплюнул ему под ноги, а затем врезал в скулу так, что тот упал навзничь.

— Встать, животное, — холодным голосом приказал я ему.

Меня бесило, что я вижу перед собой сильного мужчину тридцати лет, с когда-то благородными чертами лица, ну никак не смахивавшего на людоеда. Если не знать про особенность глаз, внешне не отличить от обычных людей. Он был чуть ниже меня ростом, коренаст, длинный орлиный нос делил лицо на практически симметричные половины, а ржавые мазки бровей вместе с такого же цвета щетиной придавали ему колорита.

— Как звать?

— Пронский Терентий Анисимович.

Глава 18

Мортиканты

«О, так у нас знакомые лица», — подумал я, удивляясь ещё больше.

— Почему ты здесь, а не со своей семьёй?

— Меня изгнали, мой повелитель, — поигрывая желваками, ответил мортикант.

— Понятно, — кивнул я, в принципе от этого рода я другого и не ожидал. — Слушай меня, Терех, вариантов у вашей шайки немного. Либо это, — я показал ему напитавшийся плотью и кровью гем, ещё больше потемневший от энергии. — Либо остаток своей жалкой жизни будете служить мне, — об исправлении там и речи не шло — они, как были бандитами и убийцами, так ими и останутся.

— Артём, — послышался голос Ивана за спиной.

— Ваня, я же сказал — не сейчас.

Тот был обеспокоен услышанным, и явно не одобрял такого развития событий. Ну, ещё бы, он у нас святоша и не мыслил прагматически как лидер. А вся логика сейчас подсказывала мне одно: это полумёртвое мясо можно использовать для решения тактических задач. Да, я мог получить пятнадцать тел для напитки гема и уже сегодня иметь на руках расходник, что позволит мне

1 ... 47 48 49 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первый шаг Некроманта. Том 2 - Илья Рэд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Первый шаг Некроманта. Том 2 - Илья Рэд"