Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер

325
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49
Перейти на страницу:

– Почему нельзя было сделать это до обеда? – спросил судьяФейллон.

– Потому что физически этот некто не мог сделать этого дообеда, ответил Мейсон. – Это один из основных принципов моих рассуждений.

– Почему? – спросил судья Фейллон.

– Давайте разберем условия, необходимые для совершенияубийства. Убийцей мог быть только человек, знакомый с делами фирмы, хорошознавший порядки в доме Хастингсов, и он должен был где-то работать.

– Вы исходите при этом из тех трех временных периодовактивности, о которых упоминали? – спросил судья Фейллон.

– Вот именно, – ответил Мейсон.

– О, послушайте, Ваша Честь, – вмешался Гамильтон Бергер. –Это снова те же фокусы.

– Подождите, мистер Бергер, – остановил окружного прокурорасудья Фейллон. – Я выслушал вашу версию, но меня очень заинтересовалирассуждения мистера Мейсона.

– Учитывая обстоятельства, при которых была оставленасумочка в моем офисе, соучастником преступления, очевидно, должна была бытьженщина, хотя убийцей был, вероятно, мужчина, – продолжил Мейсон. – Это сужаеткруг соучастников до трех человек. Это Элвина Митчелл, секретарша адвокатаБэннера, Минерва Хастингс или Розалия Блэкбурн, секретарша Симли Бейсона.Должен вам признаться, что когда я рассматривал каждую из этих трех женщин, тосначала мой выбор пал на Розалию Блэкбурн. Затем Хантли Бэннер сообщил мне, чтоон направляет мне некоторые документы со своей секретаршей, которая, однако,отказалась идти в мой офис. Меня это заинтересовало, но в то время я не придалданному факту должного значения. Но когда в Суде показания по завещанию сталдавать Хантли Бэннер, а не его секретарша, меня это очень удивило. Не бояласьли Элвина Митчелл, что Герти опознает ее? Поэтому, я попросил Герти вместе сдругой женщиной сесть в зале суда. Когда Элвина Митчелл была очень возбуждена ине контролировала свои действия, я попросил ее передать темные очки моейсотруднице по приему посетителей, не показывая, где она сидит. Мисс Митчеллпередала очки Герти. Возникает вопрос – как она узнала Герти, если не видела еераньше.

– Хорошо, – сказал судья Фейллон, – предполагая, что ЭлвинаМитчелл замешана в этом деле, откуда вы знаете, что не Хантли Бэннер разработалвсе это?

– Потому что, – ответил Мейсон, – если бы это было так,Элвина улетела бы в Лас-Вегас сразу после того, как умышленно оставила сумочкув моем офисе.

– А каковы мотивы преступления? – спросил судья Фейллон.

– Мотивы, – ответил Мейсон, – так же очевидны, как иличность преступника. Я не хочу беспокоить вас догадками на этот счет. Но кактолько у нас в руках будет мисс Митчелл, мы сразу же обнаружим мотивыпреступления, а они могут быть довольно сложными. Мне бы хотелось, чтобыполиция приступила к розыску мисс Митчелл. Мне кажется, что на допросе онасразу же даст показания.

Судья Фейллон посмотрел на Гамильтона Бергера.

Окружной прокурор покачал головой:

– Хочу повторить, что это все трюки адвоката, чтобыоблегчить участь обвиняемой. Я не веду дело с позиций обвиняемой, – продолжалГамильтон Бергер. – Конечно, Перри Мейсон может очень красноречиво изложить всефакты, которые идут в ее пользу. Фактически он уже сделал это. Но его выводынастолько же ошибочны, насколько драматичны. Он так повел дело, что бейлифупришлось бежать за мисс Митчелл, чем до смерти напугал бедную девушку. Если онадаже ничего не сделала, Мейсон своими действиями вынудил ее к бегству.

– Я не согласен, – заявил судья Фейллон. – Я хочу, чтобыЭлвину Митчелл нашли. Арестовать ее не составит труда. Полиция может установитьнаблюдение за ее квартирой, местом работы, стоянкой, где она паркует своюмашину. После задержания ее необходимо доставить сюда, ко мне. Если окружнойпрокурор не собирается допрашивать Минерву Хастингс, я хочу, чтобы это сделаллейтенант Трэгг. Я проинструктирую его об этом.

– Хорошо, – устало сказал Гамильтон Бергер. – Это, конечно,лишь задержит слушание дела. Но если Мейсону удалось убедить вас, он убедит игазетных репортеров, поэтому я приступаю к проверке его теории.

– Пожалуйста, сделайте это, – холодно и официально сказалсудья Фейллон. – И не считайте, что Суд настолько доверчив и наивен, как выпытаетесь это показать своим поведением.

Глава 17

На следующий день в десять часов утра Мейсон, ГамильтонБергер, лейтенант Трэгг и Аделла Хастингс собрались в кабинете судьи Фейллонапо его просьбе.

– Я попросил вас прийти сюда, – заявил судья Фейллон, –чтобы открытое рассмотрение дела проходило не только при полном соблюдении правобвиняемой, но и при недопущении нарушения прав других лиц. Как всем вам,очевидно, известно, возникает вопрос о наследстве в несколько миллионовдолларов. Хотя я для себя уже составил полную картину случившегося, мнесообщили о сделанных некоторыми лицами признаниях. Несомненно, состоятся Суды,на которых будет рассматриваться дело об убийстве первой степени. Поэтому япопросил лейтенанта Трэгга, сделать доверительное сообщение. Я попрошу защитуне разглашать детали этого сообщения в прессе.

– Что касается защиты, – заявил Мейсон, – то, поскольку делов отношении Аделлы Хастингс закрыто, у нас больше нет к этому делу какого-либоинтереса, не считая, конечно, имущественных прав.

– Хантли Бэннер представляет интересы Минервы Хастингс, –сказал судья Фейллон. – И я не знаю, каково будет его отношение к этойгражданской тяжбе. Однако лейтенант Трэгг может проинформировать вас особытиях, произошедших сегодня утром. Я должен отдать должное окружномупрокурору, мне об этих событиях сообщили по его просьбе сегодня утром.

Судья Фейллон кивнул лейтенанту Трэггу. Немногословно,официально, взвешивая слова, тот заявил:

– Элен Дрексел приходится дочерью Харли Ц.Дрексела,подрядчика из Карсон-Сити, штат Невада. Во время летних каникул Элен помогает вработе своему отцу. Хантли Бэннер является адвокатом Дрексела. На своем участкеДрексел построил небольшое бунгало для сдачи за умеренную плату лицам,приезжающим на шесть недель в штат Невада, чтобы получить развод. ПосколькуЭлен Дрексел в течение длительного времени дружила с Элвиной Митчелл,секретаршей Бэннера, последняя снабжала Дрекселов клиентами для проживания вэтом бунгало. Одними из таких жильцов оказались Минерва Хастингс, а также РозалияБлэкбурн. Они обе подружились с Элен Дрексел, а через нее с Элвиной Митчелл.Элвина Митчелл, как оказалось, беспамятно влюблена в Коннел Мейнарда и ужедавно пришла к мнению, что Мейнард не получает заслуженного вознаграждения отГейрвина Хастингса, что Симли Бейсон постепенно входит во все возрастающеедоверие и на него возлагаются все большие обязанности. Минерва сочувствовалаЭлвине Митчелл и однажды неожиданно заявила ей, что в случае смерти Гейрвинаона, Минерва, встанет во главе всего дела, что Коннел будет повышен в должностидо главного управляющего с соответствующей долей прибылей. То, чего Минервавообще не знала и о чем Элвина узнала лишь недавно, заключается в следующем:Коннел Мейнард запустил свою руку в кассу фирмы. Очевидно, у Симли Бейсона илипоявились подозрения, или он уже самостоятельно проводил расследование, котороев скором времени должно было выявить реальное положение дел. Карьере Мейнарда иего свободе грозила опасность. Вероятно, Минерва в убийстве Хастингса никак неучаствовала, однако она дала Элвине знать об имеющейся у нее на руках козырнойкарте, которая заиграет, если Гейрвин умрет в неведении, что фактически брак сней не расторгнут и он, женившись на Аделле, является двоеженцем. В товоскресенье Элвина следила за Аделлой, когда та поехала в Вентуру, нашлавозможность выкрасть с сиденья автомобиля ее сумочку и изготовить дубликатключей от квартиры Аделлы. Делать ключи от дома Хастингса не былонеобходимости, поскольку Коннел знал, что они хранились у него на работе. КогдаАделла ушла из дома в понедельник утром, Коннел Мейнард проник в спальнюХастингса и хладнокровно убил спящего. Затем он встретился с Элвиной Митчелл.Элвина положила револьвер, с помощью которого было совершено убийство, всумочку Аделлы, надела темные очки и в обеденный перерыв пришла в офис Мейсона.Она назвалась Аделлой Хастингс, незаметно оставила сумочку и покинулапомещение. Преступников беспокоил тот факт, что Аделла справедливо могла бынастаивать на том, что револьвер подбросили в ее сумочку, а ее собственныйревольвер, который при обыске нашли бы в ее квартире, раскрыл истинноеположение вещей. Поэтому Элвина организовала дело так, что ее в полнойготовности ждал самолет, на котором в понедельник вечером сразу после работыона вылетела в Лас-Вегас. Прилетев туда за полчаса до прибытия в город Аделлы,Митчелл пробралась в квартиру Аделлы, украла ее револьвер и спрятала его. Такимобразом был разработан и осуществлен заговор, с тем чтобы обвинить АделлуХастингс в убийстве.

1 ... 48 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер"