Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ублюдки и стрелочники - Корали Джун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ублюдки и стрелочники - Корали Джун

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ублюдки и стрелочники - Корали Джун полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
на свидание. Ты же знаешь, я больше люблю тусоваться дома, чем пить дорогое пиво в переоцененном месте.

Мне не нравится, что Хамильтон назвал Джареда моим парнем. Может моя дружба с ним беспокоила Хамильтона больше, чем он показывал? Его собственничество и ревность были горячи, но, казалось, уходили глубже.

— Я думала, ты бросила этого чувака, когда вы с Хамильтоном кончили в туалете? — спросила Джесс.

После этого вопроса Инфинити с раздражением ткнула девушку локтем в ребра. На ней были джинсы и прозрачная блузка. К счастью, Инфинити умело сменила тему своим красивым голосом и мягкой улыбкой.

— Ну как дела, Вера? Так приятно снова тебя увидеть!

Я сглотнула и покраснела, все еще сбитая с толку вопросом Джесс. Хамильтон обнял меня и поцеловал в висок, пока я пыталась придумать ответ. Джесс и Инфинити уставились на такое проявление привязанности, их рты приоткрылись от шока, пока они смотрели на меня.

— У меня все действительно великолепно, — ответила я, прежде чем посмотреть на Хамильтона. Он встретил мой взгляд с таким горящим взглядом, что я перевела взгляд.

Это продлилось всего одного недолгое мгновение.

— О, девочка, мы обсудим это позже, — визгом прервала Джесс, прежде чем схватить меня за запястье и обхватить мою руку своей. Инфинити схватила меня за другую руку, и мы втроем пошли внутрь, Хамильтон, посмеиваясь, пошел за нами. При входе в бар уже стояла очередь.

— Ты это видела? — шепотом спросила Инфинити у Джесс.

— Это искренняя забота.

— Абсолютно искренняя забота, — эхом повторила Джесс.

— Я вас слышу. И я умею искренне заботиться о людях, знаете ли, — крикнул Хамильтон мне в спину. — Кроме того, не хотите мне вернуть мою девушку? Это хуже, чем когда я рассказал тебе, что переспал с нашей учительницей по истории в выпускном классе. Сплетница.

Джесс остановилась, подавившись.

— Я до сих пор не могу поверить, что ты спал с мисс Глэдд. Она была помолвлена с футбольным тренером! А ты взял ее прям за трибунами во время игры.

Я оглянулась через плечо, чувствуя себя немного не в своей тарелке, когда мы встали в очередь, чтобы войти в бар. На лице Хамильтона появилась застенчивая ухмылка.

— Я бы сделал это снова. Она была горячей.

Порыв ветра растрепал мои волосы.

— Но это было не так плохо, как в тот раз, когда ты трахнул свою няню, — добавила Джесс, косясь на меня, словно пытаясь оценить, как я отреагирую на их поддразнивание.

— Это было просто неловко. Я кончил только после третьего отсоса.

Хамильтон поморщился при воспоминании, а я вздрогнула, но совсем по другой причине.

Инфинити хихикнула, прежде чем вмешаться.

— Не забывайте, что у вас двоих был настоящий роман, — сказала Инфинити тихим голосом, указывая между Джесс и Хамильтоном.

Мои брови взлетели вверх. Джесс закатила глаза, прежде чем заговорить.

— Всего один раз. Один раз! Мы были пьяны, и мне было любопытно, из-за чего весь этот шум. Во всем было виновато виски, и я даже не кончила, и не потому, что не пыталась. В этом есть смысл, только если ты достигаешь кульминации.

— Ты и Хамильтон? — недоверчиво спросила я.

— Было много алкоголя, — проворчала она. — Никогда больше такого не сделаю.

— О, да ладно. Нам было здорово вместе, детка, — игриво промурлыкал Хамильтон.

— Меня стошнило на тебя! — воскликнула Джесс, заставив человека перед нами в очереди обернуться и посмотреть через плечо.

— Ты единственная лесбиянка, с которой я когда-либо спал, и которую стошнило на мой член. Это было хорошо для моего эго, — сухо ответил Хамильтон. — Я имею в виду, что это был не самый худший опыт, который у меня когда-либо был. Это было лучше, чем те близнецы, которых я когда-то трахал в саду моей матери.

Я отстранилась от Джесс и Инфинити, чтобы потереть затылок и оглядеться. Где Джаред? У Хамильтона определенно был богатый сексуальный опыт. Хотя весь этот разговор вызывал у меня дискомфорт, я знала, что мне нужно услышать нефильтрованный отчет о распутстве Хамильтона, он напомнил мне, что Хамильтон не из тех, кто задержится надолго. Он был хорош в постели, но не для моего сердца.

— О, я и забыла о них, — ответила Джесс. — Разве одна из них не проткнула презерватив?

— Мне пришлось заплатить ей, чтобы она приняла таблетку, — с дрожью ответил Хамильтон.

Я пожевала внутренней стороной щеки. Это было прекрасно. Я знала, что Хамильтон был помешан на сексе. И почему-то мне кажется, это похоже на какое-то испытание. Он надевал презерватив каждый раз, когда мы трахались, а я принимала противозачаточные таблетки последние два года, но нам нужно было быть осторожными.

— Вера, все хорошо? — спросила Инфинити, пристально глядя на девушку и Хамильтона.

— Да, — ответила я с фальшивой улыбкой, прежде чем подойти к вышибале. Хамильтон тихо выругался, но я проигнорировала его.

— Меня зовут Вера, — сказала я вышибале, когда он спросил имя. Слава богу, мы здесь, и перестали говорить о сексуальной жизни Хамильтона.

— Ах, с Джаредом? — спросил он, набрав что-то на своем iPad.

— Да.

— Добро пожаловать в «Возвращение».

Он убрал бархатную веревку, и мы вошли внутрь. Я действительно хотела покончить с сегодняшним вечером. Все было проще, когда мы просто трахались. По крайней мере, я могла притвориться, что это что-то значит, когда Хамильтон поклонялся мне своим ртом.

Джесс и Инфинити встали перед нами, а затем двинулись сквозь толпу к пустому столику. Этот бар был определенно шикарнее, чем я ожидала. Джесс была права. Парни в костюмах выстроились вдоль табуреток, а студенты, которых я узнала, потягивали мартини и тихо сплетничали. Мы выделялись, как белые вороны.

Я осмотрела комнату в поисках Джареда, но его еще не было. Хамильтон схватил меня за локоть, не давая последовать за Джесс и Инфинити.

— Ты расстроена, — прошептал он, обнимая меня. — Скажи мне, что случилось, Лепесток.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — ответила я, прежде чем отстраниться. — Ты можешь говорить обо всех женщинах, которых ты трахал. Ты даже можешь уйти сегодня вечером с кем-нибудь, если хочешь. Я ничем не отличаюсь от них.

Я зашла слишком далеко, но мне нужно было верить в то, что я говорю, если собиралась избежать разбитого сердца. Многие люди устраивали случайные шумные игры, но я не была уверена, что смогу сделать так с Хамильтоном.

Хамильтон ухмыльнулся.

— Итак, если я уйду с… — Он оглядел комнату и остановился, когда его взгляд наткнулся на красивой блондинке, сидящей на баре. На ней была короткая юбка и завитые волосы до середины спины. Ее губы были неестественно пухлыми, гармонируя с ее

1 ... 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ублюдки и стрелочники - Корали Джун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ублюдки и стрелочники - Корали Джун"