сказал:
— Начнем дело пира. К нам прибыл гость, великий богатырь Алмамбет. Он знает наш язык. Если бы не он, то я был бы, может быть, сейчас мертв, ибо расстроил Алмамбет злые козни предателей. Любите его, как брата.
Послышались слова благопожелания Алмамбету, началось пиршество, люди стали наслаждаться вкусом мяса и крепостью кумыса, а Манас обратился к Алмамбету с такими словами:
— Поведай, богатырь, мне и моему народу повесть своей жизни.
И Алмамбет начал рассказ, и люди слушали его затаив дыхание, слушали даже Кокчо и Акыдай, ибо Алмамбет рассказал им свою повесть в коротких словах, а теперь он говорил пространно. Рассказал он о своем отце Азиз-хане, о матери своей Алтынай, о киргизе Маджике, своем наставнике. Рассказал Алмамбет о школе Главного Чародея, о своем ханстве Таш-Копре, прозванном Цветущим, о дочери хана ханов, Бурулче. Рассказал Алмамбет о том, как возглавил он восстание рабов, как вынужден был бежать из Китая. И когда он рассказывал, плакали, жалея убиенных его родителей, не только старухи, но и старики, не только девушки, но и джигиты.
Когда же Алмамбет рассказал о том, как стал он названым братом Кокчо и как его оклеветали, тогда Кокчо заерзал на своем месте, а Каныкей покраснела, так как речь ведь шла о ней…
Обо всем рассказывал Алмамбет, но утаил он все же слова предсказания древней книги, ибо они предвещали гибель Манасу. И когда он кончил, Манас промолвил, не стыдясь слез, выступивших на его соколиных глазах:
— Алмамбет! Куда бы ты ни поехал, всюду будешь ты одинок. Нельзя так жить богатырю. Стань сыном моего народа, стань моим братом!
Манас обнял Алмамбета и, держа его в объятиях, подвел его к своей престарелой матери Чиирде. Чиирда прижала Манаса к правой груди, Алмамбета — к левой груди и сказала:
— Вот вы вкусили молока от одной матери, теперь вы братья.
Манас подарил своему названому брату великое количество скота, и Алмамбет стал жить в довольстве, не зная горя, ибо Манас приблизил его к себе, открыл ему свое сердце, сделал его своим наперсником. Ни одного дела не решал Манас, не выслушав совета названого брата, и китайский богатырь сделался для Манаса дороже собственной души.
Видя это, богатыри стали завидовать Алмамбету, и никто, кроме Кокчо и Безродного Урбю, не дружил с ним. Обижались богатыри:
— Манас предпочел нам пришлого китайца, может быть притворяющегося нашим другом, может быть подосланного Конурбаем!
И так как сильна была еще ненависть киргизов к алчному сорокаханному дому Чингиза, то нередко богатыри во время охоты, или игр, или пира, будучи во хмелю, обзывали Алмамбета и веропоганым, и собакоедом, и другими словами. А Алмамбет, затаив горечь в душе, думал:
«Вот он, жребий странника! В Китае бранили меня, называя Проколотым Ухом и киргизом, здесь бранят меня, называя веропоганым, китайцем-собакоедом! Лучше бы я погиб в схватке с Конурбаем или в блужданиях по вселенной, чем выслушивать оскорбления от людей, милых моему сердцу!»
Никто не знал этих дум Алмамбета, даже названый его брат Манас, даже друзья его Урбю и Кокчо, даже мудрейшие из мудрых Кошой и Бакай. Алмамбет глубоко затаил в душе свою горечь. Но того, что скрывал он от всех, не скрыл он от Каныкей, ибо она была умна и прозорлива.
Однажды Каныкей призвала Алмамбета к себе и сказала ему:
— Кокчо, муж моей подруги Акыдай, обвинил вас, мой богатырь, в том, что вы говорили обо мне дурное. Потом он признался в своей ошибке. В самой ли деле он ошибся, мой Алмамбет?
Услышав эти слова, Алмамбет почувствовал, как в его душе горечь переливается через край. Он сказал, и слово его было неосторожным:
— Даже вы, госпожа моя, присоединяетесь к тем, кто готов оскорбить бедного странника!
Тут умница Каныкей заставила Алмамбета открыть ей горечь своей души. Она спросила:
— Кто же оскорбляет вас?
— Многие воины, видимо, не верят в истину моего рассказа, — сказал Алмамбет. — Может быть, и вы не верите, госпожа моя?
Умница Каныкей взглянула на него, как сестра, и сказала:
— Я верю в истину вашего рассказа, но кажется мне, что не всю истину вы рассказали. Не понимаю я, почему вы сразу не пришли к Манасу, единоплеменнику Маджика, а три года странствовали одинокий по земле, почему, придя наконец к Манасу, не просите вы его пойти походом на войско Конурбая, вашего обидчика!
И опять вырвалось из уст Алмамбета неосторожное слово. Он воскликнул:
— Я поступил так из-за предсказания «Книги Смен».
— Какое это предсказание? — спросила Каныкей.
И так искусно повела она всю беседу, что вынужден был Алмамбет признаться:
— Я скрыл от киргизов предсказание древней китайской книги. Во всей сорокаханной державе один только я прочел его до конца. Вот слова, врезавшиеся в мою память: «Родится среди киргизов великий богатырь Манас. Превзойдет он всех живущих на земле силой, мудростью и величием души. Освободит он свой народ от власти ханов из дома Чингиза и соберет киргизов под своим крылом. Назовут его киргизы Великодушным. Войдет он во главе могучего войска в пределы Китая и шесть месяцев будет владеть Железной Столицей. Богатырь из дома Чингиза, по имени Конурбай, с помощью коварства смертельно ранит Манаса. Но пройдет много весен, и по стопам своего отца Манаса пойдет сын Семетей, и соберет он свой народ воедино и поведет его в поход, и светлая правда восторжествует».
Вещие слова звонко падали с уст Алмамбета, падали прямо в душу Каныкей, и каждое из этих слов обращалось в ее душе в пламя. Сумрачная тайна грядущего открылась ей, и этот сумрак не озарился светлым прорицанием о том, что родит она Манасу сына. Каныкей поняла, почему скрыл Алмамбет от киргизов предсказание древней книги, почему не призывает он Манаса к походу на Железную Столицу. Там, в проклятом городе хана ханов, ждет ее мужа смерть!
И Каныкей сказала Алмамбету:
— Мой богатырь, оказывается, есть на земле человек, равный Манасу величием души. Это вы, Алмамбет! Дайте же мне слово, что вы стерпите все неправые обиды, перенесете все оскорбления, а никогда не откроете Манасу предсказания «Книги Смен». Ради того, чтобы уничтожить поработителей, ради того, чтобы хотя бы шесть месяцев сидеть в той столице, что тянула десять жил из его народа, пойдет Манас в поход и отдаст, не задумываясь, великую свою жизнь!
Алмамбет, возложив руку на голову, а потом приложив ее к сердцу, сказал:
— Даю вам слово, госпожа моя, слово странника.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀