Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер

287
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45
Перейти на страницу:

– Я возражаю против того, чтобы защите предоставлялосьдополнительное время. Его и так уже было достаточно, – закончил он.

– Я не прошу дополнительного времени, – заявил Мейсон, –однако мне хотелось бы прояснить один вопрос, касающийся временного фактора.Мне необходимо продолжить перекрестный допрос свидетеля Муза Дилларда.

– У вас есть возражения? – повернулся судья Талент кЛеланду.

– Несколько, ваша честь. Диллард фактически являетсявраждебно настроенным свидетелем. Он работает на адвоката защиты. Он неохотнодавал показания и делал это таким образом, чтобы представить все факты в пользузащиты. Перекрестный допрос закончен, я возражаю против повторного вызовасвидетелей мистером Мейсоном. Это противоречит общепринятой процедуре.

– Вопрос остается на усмотрение суда, – заметил судьяТалент. – Вы не могли бы обосновать свое заявление, мистер Мейсон?

– Конечно. Диллард утверждает, что обвиняемая находилась вдомике, который занимал Боринг, с девяти до девяти двенадцати. Однако в учетнойдокументации зафиксировано, что в полицию позвонили в девять тринадцать, чтоозначает, что администратор мотеля заходила в домик, по крайней мере, в девятьдвенадцать. Администрацию, в свою очередь, о происшедшем поставила визвестность какая-то женщина, позвонившая…

– Достаточно, мистер Мейсон, – перебил судья Талент. – Судзаинтересован в отправлении правосудия. Я удовлетворяю вашу просьбу. МистерДиллард, вернитесь, пожалуйста, на место дачи показаний.

Диллард снова оказался в свидетельской ложе.

– Взгляните, пожалуйста, в ваши записи, мистер Диллард,потому что я хочу задать вам несколько вопросов относительно временногофактора. Я попрошу окружного прокурора передать вам блокнот.

Леланд неохотно выполнил просьбу Мейсона.

Адвокат встал рядом с Диллардом.

– Это какие-то каракули, а не цифры, – заметил Мейсон. – Каквы объясните, что они так неаккуратно нацарапаны?

– Я сидел у окна и писал цифры в темноте, – ответил Диллард.– Я не включал свет.

– И вы также в темноте смотрели на часы, чтобы определитьвремя?

– У меня циферблат с подсветкой.

– Вы полностью исключаете возможность, что могли ошибитьсяна пять минут?

– Конечно. Я прекрасно видел стрелки часов.

– А на две минуты?

– Нет.

– На одну?

– Я сформулирую свой ответ следующим образом, мистер Мейсон:я не видел секундную стрелку, однако часовую и минутную видел прекрасно. Я мог– повторяю, мог – ошибиться на полминуты или три четверти минуты, но никак нена целую.

– Если обвиняемая вышла из домика, села в машину, доехала дотелефонной будки, позвонила администрации мотеля, администраторша направилась вдомик Боринга, чтобы лично убедиться, что с постояльцем случилась неприятность,вернулась и сообщила в полицию, совершенно очевидно, что полиция не моглазарегистрировать звонок в девять тринадцать, если Дайан вышла из домика вдевять двенадцать.

Диллард молчал.

– Я вижу, что, хотя остальные цифры у вас в блокноте –просто неразборчивые каракули, слова «блондинка заходит в домик», номер ееавтомашины: TNN – сто сорок восемь – и время: девять часов вечера – написаныочень аккуратно. Также аккуратно выведено «блондинка выходит из домика» и время– девять часов двенадцать минут. Вы в состоянии это объяснить?

– Ну… я, наверное, подвинулся к тому месту, где было лучшеосвещение.

– В таком случае вы не писали эти цифры, когда обвиняемаявыходила из домика. Не исключено, что вы внесли их в блокнот гораздо позднее.

– Нет, я записал их примерно в то время.

– Примерно в то время или в то время?

– В то время.

– Ваша честь, – поднялся со своего места Леланд, –перекрестный допрос выходит за рамки допустимого законом. Вопрос уже задавался,на него получен ответ, адвокат защиты пытается спорить со свидетелем и давитьна него.

– Сложилась несколько странная ситуация, – заметил судьяТалент. – Я хотел бы поинтересоваться у адвоката защиты, на самом ли деле онсчитает, что именно обвиняемая звонила администрации мотеля и сообщила, что спостояльцем десятого коттеджа не все в порядке?

– Я считаю, что, не рискуя интересами обвиняемой, я могуответить на этот вопрос таким образом, что представляется, что именнообвиняемая звонила администрации мотеля, а даже если звонило и другое лицо, влюбом случае временной фактор является решающим.

– Она не могла звонить администратору, – заявил Леланд. –Это определенно сделал кто-то другой, а адвокат защиты пытается воспользоватьсясложившейся странной ситуацией в отношении временного фактора и настаивает, чтозвонила его клиентка.

Мейсон, изучавший блокнот Дилларда, казалось, не обратилникакого внимания на слова окружного прокурора.

– Мистер Мейсон, прозвучало возражение, – заметил судьяТалент. – Вы намерены сказать что-нибудь по этому поводу?

– Нет, ваша честь.

– Я считаю, что вопрос уже задавался и на него полученответ. Возражение принимается, – постановил судья Талент.

Мейсон повернулся к Дилларду:

– Хорошо, я задам вам вопрос, который еще не задавался и накоторый ответ пока не получен, мистер Диллард. Разве не является фактом то, чтовы внесли эту запись касательно обвиняемой, номер ее автомашины и время уходадо того, как обвиняемая вышла из домика? И вы в то время сидели за столом подлампой, а следовательно, написали эти цифры четко и аккуратно?

Диллард помедлил, а потом покачал головой:

– Нет.

– А разве не является фактом, что вы быстро выходите изсебя? – продолжал Мейсон. – После того как мужчина в темных очках покинулдесятый коттедж, погибший, Харрисон Т. Боринг, заметивший, что вы следите заним, слегка раздвинув занавески, явился в занимаемый вами коттедж, пригрозилвам, а вы вышли из себя, ударили его, в результате чего он упал. Боринг ушибсяголовой о камень и остался лежать без движения. Вы поняли, что серьезно раниличеловека, подняли его на руки, отнесли в занимаемый им коттедж, оставили там наполу, полили его одежду виски, вернулись к себе и, пока вы размышляли, что жевам теперь предпринять, увидели, как в коттедж Боринга заходит обвиняемая. Выпрекратили наблюдение, теперь вас волновало только то, как спасти собственнуюшкуру. Вы услышали звук отъезжающей машины, а вскоре, пока вы все еще сидели застолом и размышляли, звук полицейской сирены, и в это время вы записали вблокнот данные о появлении и уходе обвиняемой – примерные, а не точные данные –и после этого позвонили своему начальнику, Сиду Наю, и попросили его о помощи.Не так ли?

1 ... 44 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер"