Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Бар 32 - Тимоти Ранендхайд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бар 32 - Тимоти Ранендхайд

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бар 32 - Тимоти Ранендхайд полная версия. Жанр: Драма / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:
не нашло на него, ведь он был уверен, что брал оружие с собой. Где же оно теперь?

— Обыщите его машину, дом! — сорвался Уилл.

— У вас нет ордера на это, — произнес Томас.

— Давайте дождемся мисс Рид и тогда посмотрим, — спокойным голосом проговорил офицер.

Уилл, поджав губы, поглядел на парня. Том видел, как раздуваются крылья его носа. Но сам парень не ухмылялся, он был обеспокоен.

Дверь открылась, на пороге стояла Рейчел. Она выглядела так, будто ничего не произошло. Вчера ночью они нашли тело Бульбуля, закопали его в лесу около реки и несколько часов просидели там. В отличие от Тома, Рейч, что бы ни случилось, оставалась самой собой. Напивалась, курила, веселилась. Лишь бы забыться. Она не была склонна к саморазрушению и пыталась тем же путем вести Тома.

Парень молящими глазами поглядел на подругу.

— Рейчел, скажи им, что я весь вечер вчера провел за обрабо…

— Молчать, — приказал офицер. — Мисс Рид, где вчера вечером был ваш друг?

Рейчи сообразила молниеносно.

— Дома, — сказала она. Девушка присела на край стола директора и совершенно игнорировала его недовольный взгляд и просьбу встать.

— Чем он занимался? — продолжал офицер.

— Томас очень собранный и ответственный. С самого поступления он то и дело работает над дипломом, который будет защищать в следующем году, — Рейчи включила все свое очарование и, стреляя молодому офицеру глазами, стала заговаривать ему зубы.

— Вы всю ночь провели с ним? — спросил офицер.

— Да.

— Вы живете вместе?

— Да.

— Вы пара?

— Нет, офицер, и мое сердце свободно, — она улыбнулась, наклонила голову и откинула волосы, показывая шею. — Он мой хороший друг, который просто помогает мне с жильем. А в чем проблема?

— Томас Хэйз обвиняется в вооруженном нападении на Уилла Симмонса, — словно читая с листа, проговорил офицер. Он будто игнорировал весь флирт Рейчел, однако не спускал с нее глаз.

— Томас и мухи не обидит, — пожала плечами девушка, закинув ногу на ногу. В этой юбке ноги Рейч выглядели чертовски сексуально, и если бы Том мог влюбиться в нее, то он бы обязательно это сделал.

— А как же синяки на его лице? — вскинул брови офицер.

— Он безобидный, но его обижают, — бархатным голосом отвечала Рейч. — Как раз-таки Уилл.

Девушка недовольно поглядела на Симмонса. Тот на нее.

— Ты обвиняешь Тома в нападении, но не думаешь, что это просто твоя ненависть, подпитанная каким-нибудь галлюциногенным эффектом?

— Что ты несешь? — прорычал Уилл.

«Что она творит?»

— Советую вам обыскать сумку мистера Симмонса. Уверена, вы найдете там что-нибудь интересное, — Рейчи обворожительно улыбнулась.

«Что происходит?»

Офицер вопросительно посмотрел на Уилла.

— Обыщите мою сумку, — махнул рукой Уилл. — Там ничего такого, о чем говорит эта сумасшедшая.

«Что она задумала?» — думал Том, осматривая довольное лицо Рейчел.

Офицер быстрыми движениями выложил учебники и застыл. Том напрягся, слегка приподнялся со стула. Уилл даже не смотрел, прожигая Рид недовольным взглядом. Офицер аккуратно достал со дна сумки пакетик с двумя белыми таблетками.

«Рейчел?»

— Что это? — спросил директор.

Уилл ошарашено посмотрел на пакетик, на офицера, на Тома, на Рейчел. Томас удивленно наблюдал за его реакцией.

— А вы сами как думаете, директор? — спросила Рейчи. — Наркотики. Да, Уилли?

— Это не мое… — задергался Уилл.

— Пройдемте со мной, мистер Симмонс, — офицер положил руку на плечо Уилла. — Вы задержаны за хранение наркотических веществ до проведения экспертизы.

— Ты, — прошептал Уилл, глядя на Рейчи.

— Когда-нибудь все бы узнали правду, — невинно проговорила Рид. — Увы, Уилли, такова жизнь.

— Прошу прощения за доставленные неудобства, — проговорил офицер, похлопав Тома по плечу. — Всего доброго.

Томас выдохнул. Директор смотрел на Тома и Рейчел удивленными глазами.

— Хорошо, что он учится не в нашем колледже, правда? — лукаво промурлыкала Рейчел. — Иначе бы неплохо подорвал бы репутацию.

Они вышли из кабинета, прошли вглубь коридора. Том припал к стене, тяжело вздохнул. Рейчел стояла напротив, недовольно скрестив руки на груди. Парень поднял на нее глаза. Стоило все рассказать. Но для начала у него были вопросы.

— Как?..

— Вчера ночью, когда ты уснул, я искала таблетки от головы у тебя в сумке, — проговорила Рейчел. — А нашла там пистолет. У меня куча вопросов к тебе, Хэйз.

— Я все объясню, просто скажи мне, как? — непонимающе, растягивая слова, проговорил Том.

— Помнишь сегодня утром я села в машину, пока ты парил? — Том кивнул. — Я аккуратно достала пистолет и спрятала тебе в бардачок. Потом, в перерыве, я увидела Уилла с офицером в коридоре. Тебе повезло, что я чертовски умная, смышленая и решительная. Я подошла к нему, пока офицер наливал себе кофе, спросила время, поболтала. Начала расспрашивать, что он тут делает. Он отвечал грубо. И мне повезло подсунуть в открытую сумку пакетик и кинуть одну таблетку ему в кофе, — Рейчел, довольная собой, заулыбалась. — Офицер молодой и неопытный, заговорить ему зубы было легко.

— Что за таблетки хоть? — спросил Том.

— Экстази, — пожала плечами девушка. — Действует спустя минут двадцать, так что Уилл сейчас в машине наверняка ловит кайфушки. Ты мой должник, Хэйз. И я тобой очень недовольна.

— Ты совершенство, Рейчел Рид, — проговорил Томас.

— Я знаю.

2

Было неожиданно получить от Рейчел сообщение. Девушка пригласила Лию в Бар пораньше, чтобы подготовиться к Хэллоуину. Говорила, что у нее есть много костюмов, если кто-то еще не решился, кем нарядится. Это было актуально для Лии. Среди приглашенных была и Скотти. Девушка горела от предвкушения того, какими будут эти посиделки, а затем и сама вечеринка.

Это был первый веселый Хэллоуин Лии. Когда родители держали ее дома, то она не ходила даже собирать конфеты по соседям без их компании. Конечно, первое время было весело, ведь отец наряжался Франкенштейном, а мама вампиршей, но со временем стало надоедать. Ей хотелось нарядиться самой и пойти пугать стариков и маленьких детей, выпрашивать конфеты, а потом с единственной подругой отъедаться ими до диатеза.

Лиа грустила каждый Хэллоуин от того, что ее отпускали только до девяти вечера максимум, а затем загоняли домой. Но ведь после десяти начиналось самое интересное: еще больше людей выходило на улицу, на площади возле самого страшного дома начинались концерты, конкурсы, веселье. Лиа лишь отдаленно слышала шум.

Потом, лет в пятнадцать, к ней приехала кузина, с которой они весь вечер наряжались, фотографировались, а потом выставляли фотографии в социальные сети. Родители покупали им много вкуснятины, но это все равно было не то.

И теперь намечалась вечеринка в Баре. Лиа примерно представляла, что будет. Много пьяных, обдолбанных людей, громкая музыка. Девушка и сама была не против выпить в этот вечер, но придерживалась того, чтобы не пробовать наркотики. Еще и заразилась идеей удерживать Томаса от соблазна.

Она вызвала себе такси через полчаса, как вернулась с учебы. Выгрузила рюкзак, взяла с собой сменную одежду на ночь. Если бы теперь Лиа не подозревала Калеба, то попросила бы его подвести.

1 ... 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бар 32 - Тимоти Ранендхайд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бар 32 - Тимоти Ранендхайд"