Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь за семь монет, или Тьма в его крови - Надежда Олешкевич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь за семь монет, или Тьма в его крови - Надежда Олешкевич

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь за семь монет, или Тьма в его крови - Надежда Олешкевич полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 52
Перейти на страницу:
class="p1">Удаляясь, не реагировала на ее слова, что у нас ужасное обслуживание, ведь я владелица таверны и могла хотя бы нанять людей, а не подносить сама тарелки. Еще женщина усомнилась, стоило ли вообще браться за дело. Высказала свое подозрение, что с таким началом мне скоро придется закрыться.

– Мириам, последнюю пиццу делать не надо, мужчины ушли, – сообщила я своему главному повару, войдя в кухню.

– Эх, а она уже готова, – всплеснула руками она, и ее помощник как раз начал доставать пышущее жаром блюдо из печи.

– Тогда нарежь, я поем, Кофару дам. Тем более у нас еще один гость без сознания лежит, тоже покормим. Ничего, не пропадет.

– Хозяюшка, – язвительно позвала госпожа Добри, и я едва не закатила глаза.

Вышла в зал, увидела трех молоденьких девушек, которые заняли столик возле окна.

– Что же вы так плохо обслуживаете? У вас посетители, а вы на кухне языком мелете. Нехорошо такое отношение к честным людям. Я верно говорю? – обернулась она на только прибывших гостей.

– Добрый день, можете заказать пиццу из этого списка, – приблизившись, протянула я им меню.

– Ой, какие сложные названия, – сказала самая тонкая из их компании, напоминающая тростинку.

– Столько всего, – произнесла другая.

– Скажу честно, там нечего выбирать. Вам все равно принесут вот эту гадость, – снова подняла госпожа Добри свой кусок, с которого почти сползло все содержимое, оставив корочку и помазанное соусом тесто.

– Могу подсказать. Предлагаю вот эту пиццу, она как раз уже готова, – обратилась к девушкам.

– Потому что предыдущие посетители от нее отказались, – не собиралась помалкивать бывшая покупательница таверны.

Где набраться терпения? Как не ударить ее по голове этой самой папкой с меню?!

– Даже не знаю, – с сомнением произнесла худенькая девушка. – Может, пойдем? Я сразу говорила, что затея не самая лучшая.

– Я тоже не очень голодна, – поддержала ее вторая. – Мы ведь хотели в булочную, а здесь только… пицца.

Я не стала их ни в чем переубеждать, сделала шаг назад, но третья заговорила:

– Давайте нам то, что вы предложили. Девочки, вы чего? Интересно ведь.

– Сейчас принесу, – ответила я и направилась в кухню.

По пути едва не столкнулась с Кофаром, который выбежал мне навстречу. Он держал маленькую баночку с белым порошком, прижимая ее к груди.

– Что-то случилось? Наш пострадавший в порядке?

– Да, конечно, все хорошо, – слишком взволнованно произнес он и побежал к моей комнате.

Направиться бы за ним, однако меня ждали. Пришлось относить заказ, снова выслушивать нелестные отзывы госпожи Добри, которая вовсю рассказывала девушкам, как плохо ее здесь обслуживали. Как еще гостьи не ушли, я не поняла. Послушали, покивали, однако пиццу попробовать решились. Хотелось бы мне узнать, понравилось ли им, ведь это очень важно, но в «Перекресток» зашла старушка со своим не менее молодым мужем и потребовала внимания.

Сложно!

Все оказалось намного хуже, чем виделось в моей голове. Большинство заглянувших в «Перекресток» гостей не оценили мое творение, тем более из-за госпожи Добри, которую я уже открыто попросила уйти, чуть ли не половина из них даже не дожидались своего заказа. Кофар отсутствовал. Мне приходилось обслуживать посетителей одной. Мириам порывалась прийти на помощь, но я запретила духам высовываться. Лучше людям не знать, что здесь обитали бесплотные создания, а уж тем более готовили для них.

Через несколько часов выдалась свободная минутка. Я сразу направилась в свою комнату, заглянула туда и увидела нависших над Иртаном девочек в компании с помощником. Они подозрительно перешептывались.

– Что происходит? – поинтересовалась я, и те сразу же оживились.

Кофар попытался спрятать руки, Ильза сразу взяла сестру под локоть и немного отвела назад.

– Приглядываем, – сообщила Биль и прочистила горло.

Я приблизилась к кровати, всмотрелась в лицо пострадавшего, который почему-то до сих пор не очнулся, хотя должен был. Вряд ли удар полкой оказался настолько сильным, чтобы несколько часов лежать без сознания.

– Что вы на этот раз натворили? – подняла голову на Кофара.

Юноша открыл рот, настороженно глянул через мое плечо. Мне тоже пришлось туда повернуться и увидеть, как усиленно Ильза мотала головой.

– Рассказывай! – указала на нее пальцем.

– А что я сразу? – с невозмутимым видом удивилась она.

– Потому что без тебя здесь точно не обошлось. Что с ним, почему до сих пор не очнулся? Ильза, рассказывай!

Дверь заскрипела. Я не обнаружила возле себя Кофара, который трусливо сбежал. Подавив вздох, повернулась к девочкам, но тех тоже не оказалось.

– Так, – уперла я руки в бока и осмотрела место преступления.

Вроде бы ничего особенного. Иртан без сознания, рядом никаких зацепок, что навело бы меня на мысль о возможных злодеяниях этой троицы. Я наклонилась, потрогала лоб мужчины. Проверила его волосы, где после удара полки осталась рана, но теперь обработанная.

– Эй, ваша светлость, – для надежности еще и позвала.

Не дождавшись ответа, вышла из комнаты в поисках троицы. Обошла первый этаж, потом второй. Мириам ничем помочь не смогла, рассказала только, что ее внук просил помимо бодрящего отвара еще и заживляющую мазь, которую она благодушно ему дала. Отец девочек лишь развел руками, не зная, где сейчас близняшки. Двое других духов всецело были заняты нарезкой, потому даже приблизительно не могли сказать, где бродили проказники.

Еще и посетители куда-то исчезли. Стоило силой выпроводить неугомонную госпожу Добри, как на душе стало легче, вот только сюда вообще перестали заходить. Спустя несколько часов, наполненных попытками отыскать девочек с Кофаром, а потом лично привести в чувства темного мага, я не выдержала и решила выйти на улицу, чтобы проверить, почему в самый разгар дня никто в таверну даже не заглянул.

Как оказалось, на двери висела табличка, что «Перекресток» закрыт. Я сдернула ее, поискала взглядом хозяйку этой надписи, но не нашла никого. На улицах вроде присутствовали люди, но все какие-то взволнованные. Наверное, бунтари со своим нападением внесли лепту в жизнь Пальта.

Вот почему они решили пойти на дело именно сегодня?

Вскоре в таверну зашли двое проезжих мужчин. Им даже понравилась пицца, гости расхвалили меня, назвали мою задумку очень смелой и пожелали всяческих благ в моем начинании. Правда, это были единственные посетители, дальше снова никого не было.

Я переживала, места себе не находила. Периодически заглядывала к Иртану, но тот никак не приходил в сознание.

Закат.

– Ну как, госпожа Василиса? – спросила Мириам, покинув кухню.

Я в этот момент стояла в пустынном зале и смотрела в окно. Там проходили люди. Будто бы даже не замечали моей пиццерии. Было горько. Не то чтобы с первого же дня я ожидала ажиотажа, но вот

1 ... 40 41 42 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь за семь монет, или Тьма в его крови - Надежда Олешкевич», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь за семь монет, или Тьма в его крови - Надежда Олешкевич"