Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Лисий шифр - Джесси К. Сутанто 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лисий шифр - Джесси К. Сутанто

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лисий шифр - Джесси К. Сутанто полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 68
Перейти на страницу:
Потому что мне в голову пришла та же самая мысль.

– Создай иллюзию! – сказал Тео. – Пусть Сюлин думает… э…

– Я не могу заставить Сюлин думать, будто этого фиаско не было. Иллюзия продержится секунд десять, пока кто-нибудь не подойдёт и не спросит: «Так отчего рухнуло то здание, а?» – и всё, чары развеются!

– Перекинься! – Тео схватил меня – не бережно, имейте в виду, – у самого глаза выпучились, ноздри раздуваются. – Обернись Крейтоном Уордом и уговори Сюлин не выгонять меня. Я должен сдержать своё обещание Пэну и освободить его от людского мира, как хотел Джейми. Нельзя, чтобы меня отослали домой.

Это была совершенно безумная идея. Но могло получиться. Но нельзя было этого делать. Нельзя. Первая лиса-оборотень прикинулась прекрасной девой, чтобы заманить ничего не подозревающего юношу[79] в лес, где погрузила его в вечный сон и насыщалась его ци. И с тех пор все её потомки следовали её примеру: прикидывались прекрасными женщинами и плели всё более искусные чары иллюзий (есть рассказы о лисах-оборотнях, создававших целые иллюзорные деревни), чтобы увлекать всё новых бестолковых мужчин прочь от цивилизации. Поэтому прикинуться человеком, особенно с целью обмана человека, стало считаться для лисы-оборотня самым ужасным проступком. Поступи я так, я стану ещё ближе к демону и низвергнусь ещё ближе к Воловьей Башке и Лошадиной Морде.

Я хотела недвусмысленно сказать об этом Тео, но проговорила только:

– Я бы и рада это сделать, но…

– Так сделай! – Его слова припечатали меня с непререкаемостью судейского молотка.

Спорить было бесполезно, его приказ был слишком точен. Я не могла не выполнить приказа хозяина. И откровенно говоря, я хотела это сделать. Мне нужно было как-то всё исправить, а обмануть немного этичнее, чем вырвать глотку. Так? Так.

Приняв решение, я унеслась и нашла укромное место. К счастью, большинство Глаз кружили над руинами, пытаясь отыскать людей под лавиной цветов. Я закрыла глаза, вызвала образ Крейтона Уорда и… перекинулась!

Когда я открыла глаза, мои ноги были обуты в начищенные туфли, а точка обзора была намного выше, чем у золотой рыбки (или лисицы, если уж на то пошло). Я пошевелила пальцами и наморщила нос, увидев, какие они бледные и похожие на сосиски, и тут вдруг осознала, что меня душат. Задыхаясь, я схватилась за горло и сообразила, не без смущения, что меня душил шёлковый галстук. Ну и не душил по-настоящему. Мне так показалось, потому что директор Уорд любил затягивать галстук очень-очень туго.

С тех пор как я притворялась человеком, немало воды утекло. По большей части я ограничивалась животными или предметами, ввиду упомянутых выше кармических последствий, а также из-за природной ущербности человеческого тела – о последнем я вспомнила, как только сделала первый шаг.

– Зачем ты легла на траву? – зашипел Тео. Я и не заметила, что он последовал за мной, вот до чего слеп и глух мой текущий облик.

– Очевидно, потому что упала? – огрызнулась я. Я вскочила на ноги и пригладила волосы. – На что ты так уставился?

– Ты выглядишь совершенно как он. Чуднó.

Я поправила галстук.

– От превосходной лисицы вроде меня нельзя ожидать ничего иного. Ну всё, я пошла спасать мир.

Я сделала всего два шага, как Тео вцепился в меня:

– Кай! Твои хвосты!

Упс! Я смущённо посмотрела на него, а затем прикрыла глаза и сосредоточилась, представляя себя бесхвостой. Однако мои великолепные упрямые хвосты оставались при мне.

– Ладно, может, Сюлин не заметит.

– Точно, она не заметит, что у Крейтона Уорда из задницы торчат два ярко-рыжих хвоста!

Я и опомниться не успела, как он схватил мои прекрасные хвосты, стянул засаленной резинкой для волос и запихнул мне под пиджак. Поправив пиджак, он подтолкнул меня вперёд:

– Иди!

Я замешкалась, меня одолевали сомнения. Нужно было рассказать ему про Воловью Башку и Лошадиную Морду и об угрозе, которую они представляли моей жизни. Самой моей душе. Как убеждён был Воловья Башка, что я превращусь в демона, и сколь опасно моё задание. Как опасно балансирует оно на границе между добром и злом. Я уже открыла рот, но, взглянув на измученное лицо Тео, промолчала. Мысль о том, что авария, в которую попал Джейми, каким-то образом связана со здешними зловещими делами, сокрушила меня. Мы должны были узнать правду любой ценой. И вот, в последний раз дёрнув за галстук, я пошла.

30. Кай

Быстро передвигаться, будучи человеком, практически невозможно. Как-никак людям недостаёт пары ног. Пока я нагнала Сюлин, я успела запыхаться.

Сюлин при виде меня явно растерялась:

– Где ты был? Я как раз шла в офис, чтобы поговорить с тобой. И не видела тебя там…

– Не важно. – Я приняла самый надменный вид, что затруднительно, когда ты никак не можешь отдышаться.

– Ну и бардак! – Сюлин говорила более резко, чем я ожидала, но полагаю, женщина была потрясена: как-никак целое здание рассыпалось на цветы и так далее. – Мне пришлось связаться с нашим отделом по связям с общественностью, чтобы это не попало в новости. Ты же знаешь, как они вынюхивают всё про нас после смерти Таслима – только и ждут, когда «Риплинг» допустит промах. – Она провела пальцами по волосам. Один из патрулирующих Глаз подплыл ближе. Женщина взглянула на него и выпрямилась. – Я сожалею об ущербе, сэр. Ребёнок, устроивший это, в моей группе. Я как раз собиралась обсудить с вами его исключение из программы.

– Ого! Вы пытаетесь спихнуть ответственность за происшествие на несчастного невинного ребёнка?

– Что? – Она поймала мой взгляд. – Нет, как я уже говорила, нам не следовало допускать его к участию в программе, учитывая случившееся…

– Я больше не желаю слушать ваши оправдания! – вскричала я, превосходно вжившись в роль. – Тео должен остаться в программе.

– Что? О чём вы говорите? Разве я упоминала имя Тео? – Сюлин снова покосилась на Глаз и заговорила более сдержанно: – Не думаю, что это хорошая идея, сэр. Он слишком порывист и непредсказуем. Почему мы должны оставить его в программе?

И правда почему? Я не ожидала, что она станет оспаривать моё решение. Я изрекла шёлковым голосом:

– Вы подвергаете сомнению мой авторитет?

Сюлин так сильно наморщила лоб, что он стал походить на моток верёвки.

– Вы в порядке? Или опять… хм, нам нужно провести ещё один ритуал? – очень тихо проговорила она.

– Ритуал?

Сюлин прищурилась и сказала шёпотом:

– Ритуал очищения?

О чём она говорит? Впрочем, не важно, я не могу продолжать

1 ... 40 41 42 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисий шифр - Джесси К. Сутанто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лисий шифр - Джесси К. Сутанто"