Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер

220
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на страницу:

Мейсон сжал челюсти:

– Я догадывался, что это все подстроено. Ни Ивс, ни Хейлдаже не взглянули, когда я ее вызвал для показаний. Я понял, что они что-тозатевают.

– И им это может удаться? – спросила Делла Стрит.

– Если они докажут, что у меня не было никаких оснований,чтобы вызывать ее для дачи показаний, от них могут быть неприятности, – призналМейсон.

– Да, они готовят тебе что-то серьезное, – заметил ПолДрейк. – Для твоей информации, Перри, судья Норвуд просто помешан назлоупотреблениях судебным процессом, а для мисс Китс они нашли в качествеадвоката этого бывалого парня, который постоянно придирается под предлогомзащиты профессиональной этики и требует дисциплинарных взысканий.

Мейсон нахмурился:

– Признаюсь, что я попал в переплет, Пол. Я рассчитывал, чтоона придет еще до дачи показаний и попросит ее пожалеть. Тогда я получил быинформацию, сказал бы, что ей не нужно выступать в суде, что я ее от этогоосвобождаю. А теперь я в ловушке, если только не докажу, что у меня была причинатребовать ее показаний по какому-то факту этого дела.

– Она попросила бы тебя оставить ее в покое, если бы не Ивси не окружной прокурор, – сказал Дрейк. – Она обратилась к ним, а те ухватилисьза возможность поджарить тебя на решетке.

Мейсон прищурил глаза:

– Займись тем отпечатком, Пол. Если мы ничего с ним невыясним, то они меня прижмут… Я постараюсь поблефовать, но эти парни все изодной здешней компании… За дело, Пол.

Глава 19

Помощница Деллы Стрит в номере отеля поприветствовалаМейсона, его секретаршу и Пола Дрейка по их возвращении из суда.

– Звонил Генри Лэнсинг, адвокат. Он просил немедленно с нимсвязаться. Говорит, что дело крайне важное, касается Мэрион Китс.

– О да, – сказал Мейсон. – Хотелось бы с ним поговорить.Соедините-ка меня с ним по телефону.

Секунду спустя, когда девушка кивнула, Мейсон, взяв трубку,сказал: «Хэлло» – и услышал сухой, резкий голос, говоривший в сдержанном,взвешенном тоне:

– Мистер Мейсон, я нанят Мэрион Китс, которую вы вызвали всуд в качестве свидетеля защиты по делу «Народ против Эдриан».

– Угу, – сказал Мейсон.

– Я хотел бы сказать, что повестка была глубоко ошибочнымшагом.

– Я разберусь со своими повестками. Что еще вы хотите мнесказать?

– Хочу предупредить, что для вас будет значительно лучше,если вы закончите выступление защиты без дальнейших попыток устроитьперекрестный допрос мисс Китс.

– Вот именно, – сказал Мейсон.

– Если вы вынудите ее явиться в суд для показаний, то я будутам же в качестве ее адвоката. Я буду возражать против того, чтобы выиспользовали ее с целью попытаться что-то выудить. Я буду отстаивать ее правона личную жизнь. Я заявлю суду, что, по-моему, вы злоупотребляете судебнымпроцессом. Если необходимо, в качестве последней меры я посоветую свидетельницене отвечать на вопросы и возбужу против вас дело.

– Что еще? – осведомился бодро Мейсон.

– Это все, и это окончательно.

– Это вы думаете, что окончательно. Завтра утром вашаклиентка должна явиться в суд, или я привлеку ее к ответственности занеуважение к властям.

– Она там будет, но на этот раз прошу не направлять ейповестку. А тем временем я подам на вас жалобу за злоупотребление судебнымпроцессом.

– Ваша клиентка все вам рассказала? – спросил Мейсон.

– Конечно.

– Хорошо. Коль скоро вы пытаетесь оказывать давление иугрожаете, то как вам понравится, если я привлеку вас за сокрытие улик,создание препятствий для правосудия и за соучастие?

– Вы не можете мне угрожать, мистер Мейсон.

– Черта с два! Это вы пытались угрожать мне. Где вы сейчаснаходитесь?

– В своем офисе.

– Где это?

– В Экитбл-Бэнк-Билдинг.

– Это как раз напротив отеля?

– Да, сэр.

– Сидите там, сейчас я подойду.

– Для меня было бы неудобно встречаться с вами в данныймомент. Я…

– Если мы не увидимся, то вы станете самым огорченнымчеловеком, который когда-либо выходил из зала суда.

– Мистер Мейсон, я предупреждаю, что не позволю запугиватьмою клиентку, и я не намерен…

– Оставайтесь там, где вы есть. Буду через три минуты.

Бросив трубку, Мейсон схватил шляпу и сказал Делле Стрит иПолу Дрейку:

– Ждите здесь. Может быть, я позвоню.

Он выскочил из комнаты и, пренебрегая старым лифтом,спустился прыжками через две ступеньки, пролетел через вестибюль, пересек улицуи узнал, что офис Генри Лэнсинга расположен на втором этаже.

Мейсон поднялся, нашел дверь с табличкой «Вход» и вошел.

Слегка взволнованная секретарша сказала:

– Мистер Мейсон? Вообще-то мистер Лэнсинг сейчас занят, но…

– Скажите мистеру Лэнсингу, что я здесь и готов убедить его,что его клиентка замешана в убийстве по макушку. Я даю вам десять секунд, чтобырешить, хочет он услышать это сейчас или завтра утром в суде. Если онпредпочитает второе, то я расскажу, как пришел к нему, чтобы поделиться своимимыслями и показать, что его клиентка замешана в убийстве, но он не хотелслушать. Если после этого он попытается привлечь меня за злоупотреблениесудебным процессом, я с ним хорошенько разделаюсь. А сейчас идите, скажите емуоб этом и посмотрите, как он отреагирует. Если он медленно соображает и емунужно время, чтобы вникнуть, то я дам ему тридцать секунд. Идите, скажите ему.

Секретарша была в нерешительности.

– Мистер Лэнсинг просил меня объяснить вам, что он оченьзанят.

– Вы уже объяснили. Я просил вас кое-что ему передать. Выидете?

Не говоря ни слова, она тихо проскользнула во внутреннеепомещение.

Ровно через тридцать секунд она вернулась в сопровождениивысокого, мертвенно-бледного мужчины пятидесяти с небольшим лет. У него быливысокие скулы, лысая голова, длинная шея, выцветшие голубые глаза, тонкие губы.Вид он имел похоронно-торжественный.

– Как поживаете, мистер Мейсон? Кажется, я должен лично вамобъяснить, что, как адвокат Мэрион Китс, я сказал вам все, что я…

Мейсон повысил голос:

– Я здесь, чтобы объяснить: я хочу, чтобы Мэрион Китс далапоказания. Вы ничего не должны делать, только слушать. Когда увидите ее, тоспросите, сколько она заплатила информатору за то, чтобы тот позвонил исообщил, что Карлотта Эдриан ужинает вдвоем с Артуром Кашингом. Спросите, гдеона была в ночь убийства около половины третьего.

1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело сердитой плакальщицы - Эрл Стенли Гарднер"