Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер

441
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 50
Перейти на страницу:

– Как вы с ним поступили?

– Немедленно отнес дедушке.

– Он уже спал?

– Читал в постели. Была у него такая привычка.

– Он открыл письмо в вашем присутствии?

– Да.

– Вы читали письмо?

– Лично не читал, но дедушка ознакомил меня с текстом.

– И каков был текст?

Мейсон тут же прервал помощника прокурора:

– Ваша честь, я возражаю, так как это не настоящеедоказательство, а лишь пересказ чужих слов.

– Поддерживаю возражение защиты, – согласился судья Нокс.

Шумейкер нахмурился:

– И какие действия предпринял ваш дедушка после прочтенияписьма?

– Те же возражения, – немедленно вмешался Мейсон.

– Я не требую никаких заявлений относительно того, кем былонаписано письмо и что в нем было написано, но я хотел бы услышать, чтонамеревался сделать Ренуолд К. Браунли.

Тихим голосом Филипп Браунли продолжал:

– Дедушка сказал, что немедленно уезжает в порт для встречис Джулией Брэннер. Из его слов я понял, что встреча должна состояться на бортуего личной яхты.

– Что еще он вам сообщил? – спросил Шумейкер.

– Он сказал, что эта мошенница на протяжении многих летдержала у себя часы его сына, а теперь почему-то намерена с ними расстаться.

Мейсон поднял руку:

– Возражаю против данного показания по тем же причинам. Этопересказ чужих слов, который не имеет никакого отношения к данномуразбирательству.

– Возражение принято. Последняя фраза будет вычеркнута изпротокола.

– Каковы были дальнейшие шаги вашего деда? – продолжилШумейкер.

– Он оделся и приблизительно в два часа ночи выехал изгаража.

– Вы знакомы с мистером Мейсоном, защитником обвиняемойДжулии Брэннер?

– Да.

– Видели ли вы его вечером четвертого числа?

– Да, приблизительно около 11 часов вечера.

– Разговаривали ли вы с ним?

– Да.

– Обсуждал ли он с вами завещание вашего деда?

– Можно сказать и так.

Мейсон вновь заявил:

– Ваша честь, я возражаю против того, чтобы данный разговорбыл принят к сведению до того, как будет доказан состав преступления.

Шумейкер возразил:

– Ваша честь, я не намерен конкретизировать данный разговор.Позднее я был намерен заявить, что Перри Мейсон вечером четвертого узнал, чтоутром пятого числа Ренуолд К. Браунли планирует составить завещание, покоторому практически все его состояние передается внучке, Джанет Браунли. Нетникакого сомнения, что адвокат Мейсон передал эту информацию своей клиентке, иименно это явилось мотивом убийства. Но в данный момент не будем вдаваться вподробности… Вы можете задать уточняющие вопросы свидетелю, мистер Мейсон.

Адвокат в упор глянул на молодого Браунли:

– Вы дожидались меня, когда я вышел от вашего деда?

– Да.

– Сколько времени вы ждали меня?

– Несколько минут.

– Вы знали, когда я покинул библиотеку вашего деда, гдесостоялась беседа, и направился к своей машине?

– Да, я слышал, как вы покинули библиотеку.

– И тогда вы вышли из дома и ждали меня на подъездной аллее,не так ли?

– Да.

– Но ваша одежда промокла насквозь. Шел дождь, но ненастолько сильный, чтобы в считаные минуты промочить вас до нитки. Как выможете объяснить подобный феномен?

Филипп Браунли лишь молча опустил голову.

– Отвечайте! – грозно сказал судья.

– Я не могу, – промямлил молодой Браунли.

– Лично я уверен, – безжалостно сказал Мейсон, – что вывесьма продолжительное время мокли под дождем до того, как я вышел из дома.Ведь вы подслушивали нашу беседу, стоя под окнами библиотеки, не так ли?

Браунли еще больше побледнел.

– Отвечайте! – Мейсон поднялся. – И не вздумайте лгать!

– Да, – тихо сказал молодой человек, – я действительно стоялпод окном, но расслышал далеко не все. И все же кое-что я понял.

– Таким образом, вы знали, что Ренуолд К. Браунли намеренутром составить новое завещание, по которому практически все его состояниепереходило к молодой женщине, которая проживала в вашем доме под именем ДжанетБраунли?

– Да, – убитым тоном сознался Филипп.

– А раз так, у вас был веский мотив убить своего деда. Или,если говорить иначе, его смерть была вам выгодна. Ведь если бы он умер до того,как было составлено завещание, вы могли бы унаследовать половину состояния,естественно, при условии, что Джанет Браунли является подлинной внучкойРенуолда К. Браунли. Но если можно доказать, что это не его внучка, тогда к вамперешло бы все состояние деда, не так ли?

Шумейкер вскочил.

– Ваша честь, я возражаю! Вопрос спорный и ни в коей мере неотносится к данному делу.

– Я задал этот вопрос, – миролюбиво сказал Мейсон, – лишьдля того, чтобы показать пристрастность свидетеля.

– Я думаю, – сказал судья Нокс, – что в таком виде вопросзащиты действительно спорный, так как неизвестно, какие выводы сделал для себясвидетель. Если же вы намерены это уточнить, вы должны спросить у свидетеля,что именно из разговора было им услышано. А уж все остальное предоставьтерешать суду.

Мейсон пожал плечами:

– У меня нет вопросов к свидетелю.

Шумейкер некоторое время колебался, потом заявил:

– Свидетель может вернуться на место. Вызовите ГордонаВикслера.

Последовала официальная процедура приведения к присяге,после чего Викслер официально подтвердил свое имя и фамилию. Далее он объяснил,что является владельцем яхты и в тот вечер выходил в море порыбачить. Вернулсяон под проливным дождем и из помещения яхт-клуба позвонил слуге-филиппинцу,приказав тому приехать за ним на машине. После этого он занялся швартовкой яхтыи подготовкой ее к следующему рейсу. Слуга так и не появился, хотя прошлобольше часа. Стоя на пирсе, Викслер услышал гул автомобильного мотора и решил,что это его машина. Он двинулся в ту сторону, но заметил, что машина движетсяслишком медленно. Вдруг из-за угла дома появилась женщина в белом непромокаемомплаще и подняла руку. Машина тут же остановилась. Женщина о чем-то поговорила сводителем, и машина двинулась дальше. Объехав квартал, машина вернулась к томуместу, где находился Викслер. Из тени вновь возникла женщина. К этому временияхтсмен уже не сомневался, что его слуга не приедет, поэтому решил попроситьвладельца машины подвезти его хотя бы до стоянки такси. Он ускорил шаги, но тутраздались звуки револьверных выстрелов. Их было пять или шесть. Женщина в беломповернулась и побежала. Автомобиль марки «Шевроле», до этого времени неподвижностоящий возле перекрестка, на огромной скорости умчался. Викслер подбежал кмашине. Водитель лежал, привалившись к дверце, а его левая рука и головасвисали наружу из открытого окошка дверцы. Кровь стекала вниз, собираясь влужицу на асфальте. Этим человеком был Ренуолд К. Браунли. Без сомнения, он былмертв. Викслер хорошо знал Браунли, так что ошибка исключалась.

1 ... 39 40 41 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело заикающегося епископа - Эрл Стенли Гарднер"