Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 8
мы потеряли
measure
мЭжэ
['meʒə]
измерять, оценивать, определять
They measure the room, they know the score (Present Simple)
Они оценивают/оглядывают комнату, они в курсе всего
mop up of
моп ап ов ['mɔp'ʌp ɒv]
мыть, отмывать, очищать
They're mopping up the butcher's floor of your broken little hearts (Present Continuous)
Они отмывают полы у убийцы
От ваших разбитых сердец
pass
Пас
[pɑːs]
передать
Pass me that lovely little gun (Imperative mood)
Передай мне тот миленький пистолетик
protect
прэтЭкт
[prə'tekt]
защитить, уберечь
There ain't nothing we can do to protect you (Инфинитив выполняет функцию определения)
Мы ничего не можем сделать, чтобы защитить вас.
rejoice
риджОйс
[rɪ'ʤɔɪs]
веселиться, ликовать
Children, Rejoice, rejoice
(Imperative mood)
Дети, ликуйте
run away
ран эуЭй
['rʌn ə'weɪ]
убегать
Here, take these before we run away
(Придаточное предложение времени)
Вот они, возьмите, прежде чем мы убежим
see
Сы – [si:]
видеть, видеть правду, понимать
I once was blind but now I see (Present Simple)
Я был так слеп тогда, теперь я вижу/понимаю
I'm hanging in there, don't you see? (Вопросительно-отрицательное предложение)
Я не сдаюсь, разве вы не видите?
Start – started
Ста(р)т – статыд
[stɑː(r)t] – [ˈstɑːtɪd]
начинать(ся), приступать
You don't even want to let them start (После глагола let в Complex Object исп.инфинитив без to)
Ты даже не хочешь позволить им приступить к делу.
It started out as a bit of fun (Past Simple)
Всё начиналось с забавы
take
тэйк
[teɪk]
брать, взять
Here, take these before we run away (Imperative mood)
Вот они, возьмите, прежде чем мы убежим
wait for (me)
уЭйт фо ми
[weɪt fɔːmiː]
ждать (меня)
Hey little train! Wait for me! (Imperative mood)
Эй, паровозик! Подожди меня!
want
уОнт
[wɒnt]
хотеть
You don't even want to let them start (Present Simple, отрицательное предложение)
Ты даже не хочешь позволить им приступить к делу.
be-was/were-been (3 формы глагола)
Би-уоз/вё-бин
[biː-wɒz/wɜː-bin]
быть
I once was blind but now I see (Past Simple)
Я был так слеп тогда, теперь прозрел
I was held in chains but now I'm free (форма пассивного залога)
Я был закован в цепи, но теперь я свободен.
weep – weeping
уИп – уИпин
[wiːp -ˈwiːpɪŋ]
плакать
We're all weeping now, weeping because There ain't nothing we can do to protect you
(Present Continuous)
А мы все плачем, плачем, потому что ничего не можем сделать, чтобы защитить вас
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
a stretch of imagination
э стрэч ов имЭджинЭйшн
[e strɛtʃ ɒv ɪˌmadʒɪˈneɪʃ(ə)n]
полет фантазии (воображения)
Have you left a seat for me?
Is that such a stretch of the imagination?
Оставили ли вы местечко для меня? Или у меня такое богатое воображение? (Да с чего бы вам оставлять мне место?)
аnswer (to)
Ансэ (ту)
[ˈɑːnsə (tuː)]
ответ (на)
He's found the answer that we lost
Он уже нашел ответ, который мы потеряли
We have the answer to all your fears
У нас есть ответ на все ваши страхи.
butcher
бУчэ
['buʧə]
1.забойщик, убийца; 2.амер. разносчик (обыкн. в поездах) – подходит под фильм, в Хогвартс-экспрессе была разносчица волшебных сладостей.
They're mopping up the butcher's floor
Of your broken little hearts (Притяжательный падеж)
Они отмывают полы убийцы/разносчика в поезде
От ваших разбитых сердец
Chain(s)
чэйн(з)
[tʃeɪn(z)]
Цепь(цепи)
I was held in chains but now I'm free (Множественное число)
Я был закован в цепи, но теперь я свободен.
Child – children
чайлд – чИлдрэн
[ʧaɪld – ˈʧɪldrən]
Ребёнок – дети
O children, Lift up your voice, Children, Rejoice! (Множественное число)
О, дети,
Возвысьте свой голос, дети, ликуйте!
Cleaner(s)
КлЫнэ(р)(з)
[ˈkliːnə(r)(z)]
R=american
чистильщики
The cleaners are coming, one by one (Множественное число)
Вот чистильщики идут друг за другом.
The cleaners have done their job on you
Чистильщики хорошенько тебя «обработали»
elimination
илЫминЭйшн
[ɪ'lɪmɪ'neɪʃ(ə)n]
отбор; устранение; уничтожение; истребление
I'm hanging in there, don't you see? In this process of elimination
Я не сдаюсь, разве вы не видите? В этом процессе истребления
expectation
экспэктЭйшн [ˌekspekˈteɪʃn]
Ожидание
упование; вероятность; предвкушение; расчёт; надежда
We're happy, Ma, we're having fun
It's beyond my wildest expectation
Мы счастливы, ма, мы так рады, это за пределами моих самых смелых ожиданий (я и думать о таком не смел)
fears
фИэ(з)
[fɪə(z)]
Страх-страхи
We have the answer to all your fears (Множественное число)
У нас есть ответ на все ваши страхи.
floor
Фло(р)
[flɔː(r)]
Пол, этаж
They're mopping up the butcher's floor
Of your broken little hearts
Они отмывают полы у убийцы
От ваших разбитых сердец
Friend
Фрэнд (з)
[frend (z)]
Друг
They're gathering round with all my friends (Множественное число)
Они собираются вместе со всеми моими друзьями
ghost
Гоуст
[ɡoʊst] – Амер.
[ɡəʊst] – Брит.
призрак
Poor old Jim's white as a ghost
Бедняга-старик Джим бледный, как привидение
gulag
ГУлэг
[ˈguːlæg]
ГУЛАГ
Here, take these before we run away
The keys to the gulag
Вот, возьмите, прежде чем мы убежим,
Эти ключи от ГУЛАГа
gun
ган
[gʌn]
пистолет, ружье
Pass me that lovely little gun
Передай мне тот миленький пистолетик
heart
ха(р)т
[hɑː(r)t]
сердце
They're mopping up the butcher's floor
Of your broken little hearts (Множественное число)
Они отмывают полы у убийцы
От ваших разбитых сердец
Key(s) to something
ки(з) ту
[kiː(z) tuː]
Ключ – Ключи от чего-л
Here, take these before we run
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 8