Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Змеи Тора - Мелисса Марр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Змеи Тора - Мелисса Марр

186
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Змеи Тора - Мелисса Марр полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:

Мэтт кивнул. На самом деле ему нечего было сказать. Никто не отменял того, что было сделано. Рагнарек уже не остановить.

— С тех пор как я получил сообщение от твоего отца, я искал лазейку. — Дядя указал на заваленный бумагами стол. — Я пытался выяснить, может ли кто-то другой занять твое место. А именно я. Но каждая ссылка, которую я нашел на пророчество, говорила «нет». Я думал, что смогу попробовать, но есть одна, — он поднял старую книгу и открыл ее на помеченной странице, — которая говорит, что никто, кроме чемпионов, не может ступить на поле боя. Если они попытаются, это будет неприятностью для их стороны.

— Ладно, — сказал Мэтт.

— Ладно. Итак…

— Это должен быть я, и мы не можем рисковать, ставя на мое место кого-то другого. Все нормально. Я… — он бросил взгляд на молот и щит. — Я не скажу, что готов, но у меня есть то, что мне нужно. Я больше не могу готовиться. Нет времени. Следующий шаг — найти поле боя. Норны сказали, что ты покажешь мне, где это.

— Это зависит только от тебя.

— Но… Но я понятия не имею, куда идти.

— Я имею в виду, что от тебя зависит, где будет проходить сражение. Потомки сами выбирают. — Дядя Пит достал с полки атлас. — И нам лучше сделать это побыстрее.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ: ФИН — ПОЙМАН В ЛОВУШКУ МАГИЕЙ

Помимо очевидного неудачного времени прибытия Лори, когда он разговаривал с Астрид, ее внешность все усложняла. С одной стороны, Фину действительно хотелось кричать от радости. Она была здесь и, очевидно, все еще разговаривала с ним. С другой стороны, она не могла остаться. Он не собирался уговаривать ее сражаться против Торсена. Мэтту нужна была помощь, если он собирался победить, остановить Змея Мидгарда, чтобы спасти мир и все такое.

Очевидно, что-то предупредило его стаю о появлении Лори, потому что волчата в облике волков и людей направлялись к нему. Фин выпрямил спину и расправил плечи с большей уверенностью, чем чувствовал сам. Многие из членов стаи наблюдали за происходящим со смесью любопытства и враждебности на лицах.

Ей было небезопасно находиться здесь… и Болдуину тоже.

— Тебе здесь не место, — сказал Фин Лори. — Уходи отсюда!

— И тебе тоже, ты… ты… кретин! — Она шагнула вперед и сильно ткнула его в плечо.

Болдуин остался стоять рядом с ней, но бросил на Фина непроницаемый взгляд и сказал:

— Привет.

Внезапное рычание слева заставило Фина оглянуться через плечо, где он увидел Хэтти, рычащую так, словно она была готова укусить кого-то, возможно, его кузину.

— У нее есть оружие, — пробормотала Хэтти. — Она принесла его сюда.

Ее взгляд был опущен, и Фин, даже не глядя, понял, что она увидела. Тем не менее, он посмотрел в направлении ее взгляда и увидел костяной лук в руке кузины. Он не был поднят, но находился в руке и мог быть поднят в мгновение ока.

Этот день становится все лучше и лучше.

Если она поднимет лук, начнется шквал насилия, который он не был полностью уверен, что сможет остановить. Она была незваным гостем в их лагере; хуже того, она была вооруженным незваным гостем.

— Никто ее не тронет! — крикнул Фин. — Любой, кто это сделает, будет изгнан.

Рычание и ворчание приветствовали его слова.

— А как тот? — кто-то прокричал.

— Я непроницаем, — весело ответил Болдуин. — И только что вернулся из мертвых.

— Как и ожидалось, — произнес очень неприятный голос. Астрид должна была привлечь к себе всеобщее внимание. Она не могла просто молчать и прятаться.

Фин поморщился, когда на лице Болдуина появилось обиженное выражение. Участие Астрид было все равно что подлить масла в огонь.

— Не сейчас, — рявкнул он.

— Это ты! — Лори наполовину кричала, наполовину рычала. Ее рука с луком крепче сжала магическое оружие, и она начала выпрямлять свою руку.

Фин схватил ее за запястье.

— Нет.

Он невольно вздрогнул, увидев в глазах Лори откровенное предательство.

— Но почему? — прошептала она, и он понял, что дело не только в этом моменте.

В этих двух словах содержался целый ряд вопросов. Почему он здесь оказался? Почему он защищал врага? Почему он не поговорил с ней? Почему же теперь он стал неудачником?

Все, что он мог сказать, было:

— Теперь мое место здесь.

— Но почему? Почему ты здесь с ними? Ты должен мне на кое-что ответить, Фенрир.

— Все не так просто, — начал он.

— Ребята? — их прервал голос Болдуина.

Фин и Лори одновременно повернулись и посмотрели на Болдуина.

— Волки рычат… и все больше их становится настоящими волками. Этот злой дух, — он указал на Астрид, — заставляет меня нервничать, а Лори выглядит так, словно вот-вот начнет стрелять этими стрелами. Как ты думаешь, мы можем поговорить где-нибудь еще?

Фин опустил взгляд туда, где его рука все еще сжимала запястье Лори, а затем снова посмотрел ей в глаза.

— Пожалуйста!

Она, молча, кивнула, и он почувствовал, как Лори расслабилась под его хваткой, больше не пытаясь поднять руку с зажатым в ней оружием.

— Всем отойти назад. — Фин оглянулся назад.

Они ворчали и рычали немного, но все же слушались.

Когда они отступили, Фин сказал ей:

— Я выиграл стаю у Черепа. Я должен остаться здесь и возглавить их.

— А ты… — Лори покачала головой. — Я даже не собираюсь спрашивать, не сумасшедший ли ты. Совершенно очевидно, что так оно и есть. Они пытаются покончить с миром, Фин. Неужели ты все забыл?

Он сделал успокаивающий вдох.

— Как их вожак, я должен делать то, что в их интересах. — Он пожалел, что не нашел времени объяснить ей подробнее их происхождение, чтобы она поняла. Лучшее, что он мог сейчас сказать, было: — У меня нет выбора. Это магия.

— Нет. Ты здесь не останешься. Послушай меня, — Лори снова ткнула его в плечо, — ты сейчас же вернешься со мной.

Астрид шагнула вперед и встала плечом к плечу с Фином.

— Он должен сыграть свою роль в великой битве. Мы все.

Лори переключила свое внимание на Астрид.

— Ты не разговариваешь со мной. — Если бы она могла шипеть или рычать, он был почти уверен, что она бы это сделала. Выражение полнейшей ярости на лице Лори никогда не предвещало ничего хорошего.

Астрид — дракон. Моя кузина кричит на дракона.

— Ты должна уйти, Лори, — сказал Фин, пытаясь разрядить обстановку. — Возвращайся к Торсену и…

— Ладно. — Лори открыла портал быстрее, чем он когда-либо видел. Очевидно, ярость заставила ее двигаться быстрее. Затем, ударив ногой розововолосую девушку, она протолкнула Астрид сквозь него.

1 ... 38 39 40 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Змеи Тора - Мелисса Марр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Змеи Тора - Мелисса Марр"