Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон полная версия. Жанр: Драма / Юмористическая проза / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 367 368 369 ... 407
Перейти на страницу:
коленях, представлял угрозу.

- Ва-ваше Высочество.

Я запаниковала и похлопала его по спине, чтобы он не натворил лишнего.

Скоро состоится коронация, и нападение на следующего герцога Эккарт было бы большой проблемой.

Однако Каллисто не сдвинулся с места и наклонил голову так, словно не отказался бы плюнуть в стоящего на коленях Дерика, если бы ему предложили.

- Просто будь благодарен, что она спасла тебя от Лейла, и оставь ее в покое. На месте леди я бы начал затачивать меч для твоего убийства еще с охотничьих соревнований.

- ...

- Перестань ее смущать. Ты же знаешь, что твои колени недостаточно ценны, чтобы заслужить ее прощение, верно?

Каллисто протянул руку и схватил Дерика за плечо.

Я видела синие вены, проступившие на тыльной стороне его руки, будто он собирался что-то ему сломать.

- Эй!

Я поспешно отдернула его руку.

- Пожалуйста, встаньте, следующий герцог.

К счастью, Дерик был достаточно сообразительным, чтобы не делать глупостей перед наследным принцем.

Он встал со своего места и выпрямил ноги.

С его лица пропало всякое выражение, словно этой мольбы не было, и он вернулся к своему обычному флегматичному поведению.

- Это наша семейная проблема. Посторонний не должен в это вмешиваться, Ваше Высочество.

Как и ожидалось, он ответил без всякого уважения.

Каллисто внезапно притянул меня к себе за талию.

Он оглянулся, как будто что-то искал, и отбросил челку, раздраженно пробурчав:

- Черт! Я забыл меч!

'Да, действительно. Что еще ты можешь искать.'

По спине пробежал холодок, когда я представила, что мне нужно было бы бросаться останавливать Каллисто, прежде чем он потеряет контроль и убьет Дерика.

- Вы оба, пожалуйста, остановитесь. Следующий герцог, я сделаю вид, что ничего не слышала от вас сегодня. Берегите себя. Что ж, прошу меня простить.

- …Пенелопа, мне все еще нужно услышать от тебя…

Даже после всего этого он сделал шаг ближе и тихо заговорил со мной. А есть ли нам вообще о чем говорить?

- Проваливай.

Но прежде, чем он дошел до меня, Каллисто закрыл меня собой и хмуро предупредил.

- Прекрати нарываться и начни использовать свою мудрую голову по назначению, наследник герцога. У тебя всего одна жизнь, а у рода Эккарт есть еще один претендент на наследство.

- ...

- Кроме того, тебе не следует покидать этот мир, пока я не стану твоим зятем.

- Ваше Высочество!

Я негодующе уставилась на него из-за его постоянных угроз убить следующего наследника семьи Эккарт.

К счастью, Дерик понял ситуацию, повернулся и ушел с территории мусоросжигательной печи, забрав с собой зеркало Ивонны.

Похоже, он не мог больше находиться здесь из-за состояния здоровья. У него было пепельное лицо, а кровавое пятно на повязке сильно расплылось.

'Хорошо, что он не относится к той же категории сумасшедших, что и Иклис с Рейнольдом...' - подумала я, глядя на его сгорбленную спину.

Хотя в каком-то смысле Дерик проиграл кронпринцу, это, по крайней мере, не закончилось дракой, как было бы с Рейнольдом и Иклисом.

- ...Я знал, что нужно было тогда добить его.

Каллисто, который, как и я, смотрел в спину Дерику, отреагировал совершенно иначе. Я нахмурилась, ругая его:

- Не говорите таких ужасных вещей.

- Ты позволила ему жить, и он продолжает нести эту чушь.

- Забудьте. Почему вы здесь?

Он резко закрыл рот, когда я уставилась на него с суровым лицом, скрестив руки.

'Как, черт возьми, ты сюда попал?'

В это время он должен был быть на встрече, рассматривать политические и военные вопросы.

Я намеренно выбрала время, чтобы он не мог сразу выследить меня, но, судя по его скорости, это сильно выбило его из колеи.

Вдобавок, его цвет лица был ничуть не лучше, чем у Дерика.

Мне стало немного не по себе из-за того, что все главные герои бледнели как призраки при встрече со мной.

- …Я пришел сюда, чтобы забрать тебя.

Полагаю, ему было очень неуютно.

В отличие от его недавнего блефа перед Дериком, сейчас он мягко бормотал, глядя на меня.

- …Когда закончишь, давай вернемся в наш дворец.

- Вернемся... Это всё, что вы хотите сказать?!

Я широко раскрытыми глазами уставилась на него.

'Давай вернемся, когда закончишь.'

Думаю, я действительно схожу с ума.

У меня заболела голова, и я осторожно стряхнула его руку, сжимающую мои пальцы, исправив его:

- Это "ваш" дворец, а не "наш".

- ...Леди.

Он грустно позвал меня.

Я поразмыслила и поняла, что у меня нет желания снова повторять ему, в чем проблема. Я не хотела это делать.

- Есть ли что-нибудь, что мне нужно знать? - в итоге прямо спросила я.

- ...Да.

К счастью, он признал, что его попытка уйти от разговора была напрасной.

- Теперь я понял.

- Так где вы собираетесь запереть меня на этот раз? В месте, где не летают птицы, и о котором не знают даже крысы?

У меня есть время и возможности справиться с этим, ты же знаешь.

Несмотря на то, что он притворялся белым и пушистым, после моего ехидного замечания лицо Каллисто побледнело.

- Нет. Черт, я ошибся.

Каллисто бросился ко мне и обнял меня обеими руками, как будто я могла испариться на его глазах.

- Я всё осознал. Черт возьми, больше не убегай, это сводит меня с ума.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 253 - 22

- Угх!

Меня раздавили. Каллисто обнял меня с такой силой, словно пытался вжать в себя. Его дыхание у моего уха было прерывистым.

'Ублюдок, ты что, плачешь?'

Я с сомнением изо всех сил отпихнула его плечи.

- Отпустите!

- Если я снова тебя отпущу...

- Начните говорить о чем-нибудь кроме моего заключения. В следующий раз меня будет не так легко найти.

Каллисто поворчал и неохотно отпустил меня. Я тут же отступила на несколько шагов и повернулась к нему лицом. К счастью, он не плакал. Однако на его лбу выступил странно холодный пот. На расстоянии он выглядел недовольным, но вблизи был болезненно бледным. Как Дерик.

Я широко распахнула глаза

- ... Вы ранены?

Хорошо это или плохо, но Каллисто ответил улыбкой.

- Когда я выбегал из конференц-зала, некоторые препятствовали моему уходу.

1 ... 367 368 369 ... 407
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон"