Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер

411
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:

— Простите, я думала, что эта дама по делу о шантаже.

— Нет, — ответил я. — Речь идет о несчастном случае наперекрестке.

Селлерс, казалось, проглотил мой обманный маневр.

— Ну, что нового, Дональд?

— Да ничего особенного, — ответил я. — Я чувствую себяпрекрасно.

— Почему?

— Всю ночь не спал.

— Совесть замучила?

Я покачал головой:

— Зуб.

— Это плохо. Почему же вы не обратитесь к врачу?

— Так и сделаю, как покончу с делами.

— Вам можно посочувствовать. Зубная боль может превратитьжизнь в кошмар.

— Как дела у Баллвина и его жены?

— Она все еще без сознания, а у него не плохо. Нет сомнения,отравление произошло от тостов с анчоусной пастой. Но в тюбиках яда не нашли.Должно быть, его насыпали уже на тосты.

— И когда это было?

— Мы не знаем. Миссис Баллвин сама их и готовила, точнее,подавала. Но так как она еще без сознания, мы не можем у нее спросить.Горничная утверждает, что миссис Баллвин начала готовить тосты, когда кухаркапришла в кухню. На подносе красовалось около десятка маленьких квадратныхтостов. Закончила работу кухарка, украсив их рыбной пастой.

— И когда они были сервированы?

— В том-то и вопрос, — сказал Селлерс. — Баллвин пришелдомой позже, чем обычно, и кухарка поставила поднос с тостами на буфет. МиссисБаллвин сказала ей, что будет обедать в городе, ну, кухарка и решила, что отнее ничего не требуется.

— Как долго лежали тосты на буфете?

— Минут пятнадцать. Во всяком случае, не более получаса.

— И что произошло потом?

— Когда пришел Баллвин, привратник принес тосты.

Баллвин как раз хотел приготовить себе коктейль, а его женапредложила ему попробовать эти тосты. Он попробовал, и они ему оченьпонравились. Кроме того, он, казалось, был в лучшем настроении, чем накануне.

— Что вы можете сказать о привратнике?

— Не беспокойтесь. Мы прощупаем основательно весь персонал.Включая и секретаршу миссис Баллвин.

— Да, значит, у вас трудный будет сегодня денек.

— Конечно. А что вы скажете об этом Китли?

— А что я должен о нем сказать?

— Та еще штучка, вам не кажется?

— Откуда мне знать?

— А вы не считаете, что он немного шантажирует нашегодобряка Джеральда Баллвина?

— Если это так, то он вряд ли будет травить курочку, котораянесет ему золотые яйца.

— Об этом мы тоже думали, — сказал Селлерс и добавил: — Ноудар мог быть нанесен не по нему, а по миссис Баллвин.

Я заметил:

— Если яд был в тостах или, соответственно, в пасте, нельзябыло заранее предположить, для кого пробьет последний час.

— Что вы имеете в виду?

— Ни один человек не мог бы предсказать, кто какой тоствозьмет и сколько их съест. Если бы Баллвин был голоден, то он съел бы сполдюжины тостов, а его жена, напротив, один или два. В этом случае Баллвин быотправился на небеса, а его жена просто отравилась — может быть, и тяжело.

Селлерс сказал:

— Мы продумаем все возможности еще раз и внимательно. А я-тополагал, что вы нам смогли бы немного помочь.

— Каким образом?

— Вы же пройдошливый парень, Дональд. Предположим, что у васпоявилось намерение кого-нибудь отравить. Или, точнее, вы хотите отравитьсупруга, а жену — нет. Вы избираете для этого сандвичи…

— Хватит. Уматывайте отсюда, у меня болит зуб, — хмуробросил я. — Еще один вопрос: много яда проглотили эти Баллвины?

— Судя по всему, достаточно, чтобы свалить и лошадь.

Если бы Шарлотта Хенфорд не уведомила своевременно врача,что речь идет об отравлении мышьяком, то Баллвина было бы не спасти. Решающимоказалось то обстоятельство, что врачи, хотя и в последний момент, но оказалиему нужную помощь. А жена долго пролежала в ванной комнате, так что у нее делахуже. Ведь она тоже приняла значительную дозу.

Я сказал:

— Что ж, если у меня появятся какие-либо соображения,которые помогут вам в дальнейшем, я вас оповещу. А теперь мне нужно к зубномуврачу.

Селлерс слез со стола.

— Желаю удачи, Дональд. И как на вас найдет просветление —жду звонка.

Я кивнул Формби и попросил Элси:

— Выясните, сможет ли зубной врач принять меня немедленно.

Глава 12

Кабинет доктора Квая был на седьмом этаже. На дверяхкрасовалось имя: «Доктор Джордж Л. Квай. Частная практика». В левом нижнем углуможно было прочесть:

«Только по предварительной договоренности».

Я вошел в маленькую приемную, в которой находились диван,несколько стульев с прямыми спинками и стойка с газетами и журналами.

Когда я открывал дверь, в заднем помещении прозвучал звонок,и тотчас мужской голос пригласил меня войти.

В дверях я заметил, что доктор как раз занят пациенткой.

— Моя ассистентка вчера внезапно уволилась, — сказал онизвиняющимся, но раздраженным тоном, — вот сегодня все и идет кувырком. Какваше имя и что вы от меня хотите?

— Меня зовут Лэм, и я хотел бы к вам записаться. А еслиможно, то хорошо бы посмотреть на мой зуб прямо сейчас.

— Посидите немного в приемной. Я скоро закончу.

Я вернулся в приемную и присел.

Через несколько минут из кабинета вышла пациентка. Это былахоленая молодая женщина, лет тридцати, на левой руке у нее было широкоеобручальное кольцо и еще одно кольцо, усыпанное бриллиантами.

Она посмотрела на меня с сострадательной улыбкой и быстровышла. Послышался шум воды — это доктор мыл руки.

Сквозь молочные стекла я видел фигуру какого-то мужчины,который, видимо, побаивался зайти к врачу.

А может, он стоял там по другой причине.

Появился доктор Квай:

— Ну, молодой человек, давайте посмотрим, что вас беспокоит.

Вновь прозвучал звонок, и в приемную вошел Карл Китли.

— Доброе утро, — сказал доктор.

1 ... 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дураки умирают по пятницам [= Глупцы умирают по пятницам ] - Эрл Стенли Гарднер"