Китли хотел ответить на приветствие, но в этот момент увиделменя:
— О, да это Дональд Лэм! Как вы себя сегодня чувствуете,мистер Лэм?
— Не очень хорошо, — ответил я.
Китли подошел ко мне и поздоровался. Доктор Квай стоял иждал, когда я пройду в кабинет. При этом он вежливо смотрел на Китли. А тотигриво усмехнулся и сказал:
— Обращайтесь с ним аккуратно, доктор, думаю, в ближайшеевремя вам не представится возможность лечить такого первоклассного частногодетектива.
Доктор словно окаменел.
— Если вы свободны, доктор, я бы с удовольствием с вамипоговорил, — добавил Китли.
Лицо доктора Квая утратило всякое выражение.
— Присаживайтесь. Через несколько минут я буду в вашемраспоряжении… Как ваше имя? — спросил он меня.
— Дональд Лэм.
— А адрес?
Я дал ему визитную карточку.
— «Кул и Лэм. Частное бюро расследований».
— Понимаю. И что привело вас ко мне?
— Только мои зубы.
— Что с ними?
— Я бы хотел их подлечить.
— Входите и садитесь в кресло.
Я сел. Доктор Квай обмотал мою шею салфеткой и принялсяосматривать мой рот.
— Когда последний раз лечили зубы?
— Я никогда не придавал большого значения своим зубам.
— В этом я не сомневаюсь. Когда вам осматривали зубы впоследний раз?
— Примерно года два назад.
— В будущем вы должны являться на осмотр каждые полгода. Начто жалуетесь?
— Болит зуб.
— Который?
— Должно быть, вот здесь, сверху и справа.
— Давно он вас тревожит?
— Сегодня всю ночь спать не мог.
Доктор Квай осмотрел внимательно зуб.
— Да, — сказал он, — судя по всему, затронут нерв.
Видимо, его придется удалить. Кроме того, два-три зуба нужнопломбировать.
— И сколько все это будет стоить?
— А разве это имеет значение?
— Конечно.
— Ну, я еще точно сказать не могу. А этот зуб я удалю прямосейчас. Тогда он не будет вас больше беспокоить.
— В данный момент он вообще не болит.
Тем не менее доктор Квай наполнил шприц горячей водой ипромыл мне зуб.
— Больно?
— Скорее наоборот.
Потом он полил на зуб холодной водой.
— Больно?
— Не очень.
— Тем не менее его лучше удалить.
— Доктор, у меня масса срочных дел. Может быть, вы дадитекакое-нибудь средство, чтобы уменьшить боль, если она снова начнется. А насчетудаления я зайду как-нибудь в другой раз. У вас нет хороших таблеток иличего-нибудь в этом роде…
— Это, конечно, не лучший выход из положения, но если у вассрочные дела, вот вам таблетки анасина, но принимайте их строго по предписанию.А завтра утром в десять часов приходите, и мы посмотрим, как быть дальше.
Я вылез из кресла.
В этот момент вновь прозвучал звонок.
— Извините меня, пожалуйста, наверное, еще кто-нибудьпришел. Очень трудно работать без помощницы.
Я уже звонил в бюро по найму, надо будет съездить туда ипосмотреть на девушек.
Доктор Квай вышел в приемную. Я снял салфетку и последовалза ним.
Доктор Квай сказал:
— Это ушел тот господин, который ждал. Видимо, тоже куда-тоспешит. Наверное, еще вернется. Вы его знаете?
— Да.
— Кто это?
— Некто Китли. Родственник Джеральда Баллвина, маклера поземельным участкам.
— Ах, вот оно что! Жена мистера Баллвина — моя пациентка. Яне знал, что…
— Это брат первой жены Баллвина.
— Понимаю, — сказал доктор.
— Милый молодой человек, — добавил я.
Но доктора, казалось, больше не интересовал этот вопрос.
— Итак, завтра в десять утра я удалю вам зуб. Но неопаздывайте, у меня как раз на это время отказался один из пациентов. Иначе вампридется прождать целую неделю.
Китли ожидал меня у лифта.
— Ну, что с зубами?
— Да вроде лучше.
— Удалили?
— Пока еще нет.
— Значит, вам повезло.
— Не понимаю.
— Доктор Квай наверняка не очень-то обрадовался вашемувизиту.
— После вашего, в высшей степени тактичного замечания я тоженачал опасаться, что он обойдется со мной не очень-то любезно. Я думаю, он врядли разочаруется, если я завтра не приду.
— Доктор Квай — не глупец, — уверил меня Китли, — и не надопринимать его за такового.
— Разве я отнесся к нему как к глупцу?
— Ну, вы должны признать, что таких совпадений не бывает.Частный детектив внезапно решает приобрести себе участок у мистера Баллвина, ив то же время у него начинает болеть зуб, и он появляется у врача, которыйлечит миссис Баллвин.
— Не случайно и то, чти офис «Альфа инвестмент компани»располагается так удобно, что оттуда можно наблюдать за коридором и засекатькаждого, кто направляется к доктору Кваю.
— О, вы уже это вынюхали?
— Да.
— Времени вы не теряете, — сказал Китли. — Вы действительноталантливый парень.
— У меня еще было намерение нанести визит в эту компанию ипосоветоваться там о капиталовложениях.
— И круг на этом почти замкнулся бы. Так не будем стоятьздесь, пройдемте в мой офис и потолкуем там о ваших капиталах.
Он провел меня по всему коридору и открыл дверь.
Но вместо того чтобы пропустить меня, он бросил раздраженнымголосом:
— О, я забыл выключить радио.
Он устремился к продолговатому ящику, повернул ручку, послечего погас зеленый огонек, и, указав мне на кресло, сказал:
— Садитесь, мистер Лэм.
Я утонул в глубоком кожаном кресле и скользнул взглядом поэтому странному помещению. На стенах висели фотографии скаковых лошадей,эпизоды бегов — все Добротно оформленные рекламы. Боковая сторона комнаты былазавешена огромной таблицей.