– Я появился на вашем ранчо не случайно, – собравшись с духом, выпалил он.
Сердце Бетси захолонуло от страха. Кто же его послал?
Ответ она получила почти сразу.
– На самом деле, – продолжал Крис, – я вовсе не бродяга и не нищий ковбой. Я адвокат Шотландца Маклеода и взялся помочь ему в розысках внучки. О тебе я знал немного, но решил, что всегда полезно взглянуть на дело с точки зрения другой стороны, и позже понял, что не ошибся. В те дни я нуждался в отдыхе от повседневной жизни, а потому решил пожить на ранчо и присмотреться к тебе: хорошо ли ты заботишься о Коре. Тогда я еще не знал, что полюблю тебя.
Каждое слово Криса впивалось в сердце Бетси, словно пуля, немилосердно разрывая плоть. Ей казалось, что медленно, но верно она превращается в ледяную статую. Итак, она полюбила Криса, стала его женой, а он все это время обманывал ее. Признание его в любви ровным счетом ничего не значит. Бетси его и не услышала.
– Иными словами, Шотландец знает, где мы, – наконец проговорила она, изо всех сил пытаясь обрести хладнокровие. – Что ж, ты сам вручишь мне повестку в суд? Или пришлешь помощника шерифа?
Крис с мучительной ясностью понимал, какой беспомощной, беззащитной чувствует себя сейчас Бетси. Как бы я ни пытался все исправить, думал он, она никогда не простит меня. Никогда.
– Шотландец проследил мои звонки из телефонной будки в городе, – признался он, – и теперь знает, что Кора где-то здесь, но точного адреса у него до сих пор нет. Прежде чем он узнает все, мы с тобой могли бы обдумать вместе…
Бетси затрясло от гнева, какого она не испытывала никогда в жизни. Крис хотел было обнять ее, но она отшатнулась, не желая, чтобы этот человек даже прикасался к ней. Обманом он отнял у нее самое дорогое, предал все, что составляло смысл ее жизни и любви.
– Неужели ради достижения своей цели ты непременно должен был жениться на мне? – тихо спросила Бетси, глядя на Криса через разделявший их кухонный стол. – Нет, не надо… не отвечай. Хороший адвокат должен с первого взгляда распознать риторический вопрос. И кстати, никакого «мы», «нам», «нас» больше не существует. Может быть, в глазах закона ты и остаешься моим мужем, но на деле между нами все кончено. Собирай свое барахло и убирайся прочь.
Сколько Крис ни умолял, сколько ни твердил о своей любви, Бетси оставалась непреклонна. Она категорически отказалась обсуждать с ним все, что касалось Шотландца Маклеода. Развод – и больше ничего.
– Я считаю этот брак недействительным! – бушевала Бетси. – Ведь я имею на это право, поскольку меня обманули, не так ли, мистер адвокат?
Что еще оставалось делать Крису? Покинуть поле боя в надежде вернуться еще раз, когда гнев Бетси остынет и к ней вернется здравый смысл. Стиснув зубы и кляня себя последними словами, Крис забрал из спальни свои вещи и надел куртку и перчатки.
– Ради Бога, Бетси, давай хотя бы поговорим! – взмолился он уже на пороге. Нестерпимая боль металась в его синих глазах. – Я люблю тебя, Бетси, и буду любить всегда. Пойми, я на вашей стороне и, несмотря на…
К этому времени гнев, бушевавший в Бетси, закаменел, и этот камень сейчас тяжело ворочался в ее груди, там, где еще недавно было сердце.
– Из-за того, что ты натворил, твой клиент вот-вот отберет у меня Кору и отдаст ее под опеку своей распутной доченьки, – холодно процедила она сквозь зубы. – Вся наша жизнь летит в тартарары. С таким союзничком, как ты, и врагов не надо.
С сухими глазами Бетси смотрела, как Крис бредет по снегу мимо изгороди, как садится в свой пикап. Мне надо убедиться, что он уедет и не вернется, сказала она себе, стоя у окна, пока машина Криса не исчезла за поворотом. Тогда Бетси повернулась, обвела взглядом привычный домашний уют и разрыдалась.
Слезы текли рекой, и их невозможно было остановить. Содрогаясь всем телом и громко всхлипывая, Бетси лежала ничком на кровати, где еще недавно упивалась ласками Криса, его безграничной – как казалось – любовью.
Все это время, пока она сходила с ума от любви и нежности, пока мечтала о счастье, о новой радостной жизни, – все это время Крис чудовищно обманывал ее. Почему? – всхлипывая, гадала Бетси. Почему он просто не мог разузнать все, что ему нужно, и исчезнуть? Довольно уже и того, что он выследил нас и преподнес Шотландцу со всеми потрохами, но зачем же он добился моей любви? И еще этот нелепый фарс со свадьбой…
Глаза Бетси распухли и покраснели, но все же ей удалось собраться с силами, а к тому времени, когда школьный автобус высадил у ворот Кору, еще и составить кое-какой план. Бетси отчаянно не хотелось говорить девочке всю правду о грозящей им опасности, но отсутствие Криса ей все же следовало объяснить. Она усадила девочку рядом с собой на диван и нежно обняла за плечи.
– Солнышко, у меня плохие новости, – сказала она, отвечая на встревоженный взгляд Коры. – Не пугайся. С Кометой ничего плохого не случилось. Это касается Криса. Он уехал, и теперь уже насовсем. Если мы еще и увидим его, то только в зале суда.
Кора широко раскрытыми глазами уставилась на мачеху.
– То есть вы разводитесь, да? – через силу выдавила она. – Вы же только что поженились! И Крис нас любит, любит! Он нас никогда бы не бросил, я знаю!
Стараясь выглядеть спокойной, хоть это и стоило ей немалых трудов, Бетси осторожно погладила девочку по плечу. Нельзя допустить, чтобы эта история оставила в душе Коры неизгладимый след. О своем израненном сердце Бетси предпочла не думать.
– Он уехал не по собственной воле, – продолжала она. – Это я выгнала его. Сегодня днем Крис сказал мне правду о том, зачем он появился в нашем доме. На самом деле он вовсе не ковбой, а адвокат, нанятый твоим дедушкой Маклеодом. Вполне может статься так, что он поможет Маклеоду получить над тобой опеку.
Бетси ждала, что девочка испугается, но совершенно не была готова к ее безудержной вспышке гнева. Коре явно и в голову не пришло, что их с Бетси могут разлучить, и на уме у нее было лишь одно – уход Криса.
– Ни за что Крис не бросил бы нас просто так! – твердила она, упрямо выпятив нижнюю челюсть. – Это все ты виновата, я знаю! Что ты ему сделала?
Бетси во второй раз попыталась объяснить, кто такой Крис и зачем появился в их доме, но это лишь ухудшило дело. В итоге до самого вечера они с Корой не разговаривали друг с другом, и оттого у Бетси было лишь тягостней на душе. Впрочем, привычная близость сделала свое дело, и за ужином они расцеловались и помирились, но проблема-то осталась, и Бетси понимала это.
– Я вот все думаю… – заговорила Кора, когда они принялись мыть посуду. – Что плохого в том, чтобы познакомиться с бабушкой и дедушкой? Может, они совсем такие, как мистер и миссис Петерс… а Эмили их очень любит.
Стараясь не очернить в глазах девочки Маклеодов, Бетси, как могла, растолковала ей, что к чему.
– Если судья даст им опеку, они разлучат нас с тобой. Ты будешь жить с ними, а я никогда больше тебя не увижу. Хуже того – когда твоя мать выйдет из тюрьмы, тебя могут отдать ей.