Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко полная версия. Жанр: Историческая проза / Военные / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 288 289 290 ... 399
Перейти на страницу:
библейские и евангельские, что это Святая Земля, и хорошо, что верилось, потому что мы испытали ни с чем за всю жизнь не сравнимые чувства. Эти места так намолены массами верующих, что только за счет этой энергетики уже миллионы раз по тысяче стали и целительными, и святыми. Обманутыми только себя мы не ощущаем, потому что и экскурсоводы, если это были христиане, волновались не меньше нашего, тоже искренне верили. И, по самому большому счёту, какая разница для твоей веры, в каком месте земли ты высокие чувства испытал? Разве вся наша Земля не Святая?

И было бы интересно, как на самом деле рождаются, развиваются, распадаются и погибают государства, потому что новая, короткая хронология невольно разрушила теорию Льва Николаевича Гумилёва о 1500-летнем цикле жизнедеятельности государств. Но всегда находятся «тоже историки» с целями, от науки далёкими, и старательно мутят водичку всяк по-своему. Не буду говорить, что Фоменко и Носовский единственно правы, они этого и сами не утверждают. Правы они только в том, что результаты работы их научного коллектива, математическими методами обработавшего всю известную историческую информацию для Европы, Малой Азии, Северной Африки, продолжающего её перепроверять для других регионов Земли, они назвали гипотезами, которые ещё предстоит уточнять, подтвердить или опровергнуть. Они это и предложили каноническим историкам, недооценивая их ведомственной косности и их методов работы. Получили отказ. Дескать, в официально принятой истории всё правильно, иного быть не может, а вы не историки.

Фоменко и Носовский сообщают настолько точные обоснования, насколько позволяет современное состояние астрономии и математики, а не исходят из «нам хочется», «нам кажется», «нам поручили». Их гипотезы серьёзным учёным теперь надо бы рассмотреть. Но и это, видимо, не обязательно, потому что и на учёных чаще влияют социальные законы, политические заказы и собственные заблуждения, чем требования научного поиска истины. Надо сказать, что есть уже критика новой хронологии, в основном, на эмоциональном уровне, что и понятно. При этом документы и артефакты, противоречащие принятой скалигеровской хронологии, как не брались историками во внимание, так и не берутся.

В научной жизни человечества произошли революции в астрономии, математике, химии, физике, биологии. Люди стали много ездить по всему миру, видеть своими глазами, размышлять над собственными впечатлениями, а не чужими сказками, и канонизированные «истины» закономерно переходят в разряд мифов. Назрела всеобъемлющая революция и в традиционной истории, которая трещит по швам под напором накопленных фактов. Никто не сможет её ни заштопать, ни перевернуть на изнанку, перелицевать.

Из ничем не обоснованных, кроме воздействия идеологии, вечной служанки политики, новых переписок истории, осуществляемых теперь и в республиках СНГ, становится видно несколько извечных свойств человеческих сообществ:

1) Довольно быстрое изменение людского состава и языка, особенно в наше время. Ещё я, когда приехал в 1961 году на Урал, застал людей, использовавших старый уральский говор, понимал в нём не все слова. Сейчас на Урале говорят, как я, старого поколения уже нет. Унификации речи по всей стране способствуют телевидение и радио. Зато у нас в областных центрах, да и в Москве, года три как появился диалект, на котором молодежь говорит «по-птичьи», взялся неведомо откуда, может, из-за наплыва мигрантов. Некоторые, включая дикторов, лопочут на польский манер: «видець», «слышаць», «спаць», «любиць», «жраць» и т. д., видимо, считают, что это культурно, по-городскому. Но почему?

Язык очень быстро меняется не только в России. Украинский язык, развиваясь, дооснастился техницизмами, когда в 90-х годах для вооружённых сил срочно переводили инструкции к военной технике с русского языка, знаю от тогда служивших. Поскольку этой работой заниматься пришлось офицерам новой украинской армии, в т. ч. русским по национальности, иногда возникали такие словесные перлы и шедевры, как «переключувач», «попереджувач» и «передохоронювач». Итоговое слово «запобижнык» всё-таки не вполне соответствует русскому «предохранитель», потому что обратно с украинского на русский его следовало бы перевести, как «предупредитель». Сравни, например, с «запобиглыво» = «предупредительно», но «предупредителя» в качестве электротехнического устройства нет в русском языке. Элементарная трудность потребовавшегося в новое время перевода для обозначения заимствованных устройств или видов деятельности, ранее не практиковавшихся. Как по-украински переключатель, я, милый Петрик, не слышал, давно у вас не был. Может быть, «перемыкач»? А выключатель — «вымыкач»? И всё ещё не знаю, как по-украински будет океанский обитатель кит? Потому что украинский «кит» — это русский кот. Украинский язык с океаном, как видно, исторически не соприкасался.

Английскому языку, как и другим европейским языкам, возникшим на основе латыни, не больше нескольких сотен лет, он введён Кромвелем. Искусственно созданная латынь начала вытеснять славянский язык этрусков в Италии после Великой Смуты и свержения византийской династии в России, то есть в семнадцатом веке, всего лишь четыре века назад. Итальянский язык придумали ещё позднее, лет сто-сто пятьдесят назад. Современному русскому тоже лет двести-двести пятьдесят, он пришёл к нам от Ломоносова, Державина, Карамзина, Пушкина и всех, кто шлифовал наше сокровище. Слушая Петра Первого и его сподвижников, мы сейчас не все слова поняли бы, не говоря уж об архаической речи Ивана Грозного. Да и украинский язык не старше русского, ещё при Гоголе тогдашний украинский диалект, порождённый от старого славянского языка в смеси с польским и другими языками соседствующих народов, был, конечно, беднее.

2) Ярко выраженное психологическое стремление любого населения с самого детства найти и обосновать свои исторические корни, прежде всего, в месте нынешнего, а не действительного исторического проживания предков. То есть, если сейчас выделить, только без обиды, скажем, у вас Винницкую область в суверенное образование, которое возглавит упёртый самостийнык (хоть кол на голове топором теши — не переболтаешь и не переубедишь, а покладистые самостийныки мне как-то никогда не встречались), то лет через двадцать следующее поколение будет говорить не на украинском или русском языках, не на суржике, против которого я всегда, с детства владея литературным украинским языком, ты знаешь, Петрик, возражал, хотя суржик, по сути, тоже только возникший и прижившийся славянский юго-западный диалект значительной части населения, а «забалакають» исключительно на винницкой мове. Издадут винницкие учебники истории с дублированием происшедших событий, но с привязкой их к территории своей области, включая общеизвестные исторические лица, но с новыми трактовками.

Экскурсоводы заученно, быстренько расскажут, что Владимир Святой на самом-то деле был винницким князем, а город Киев (какой Кий, кто его видел?) основал уже потом. Власти будут с легковеров собирать хорошие деньги якобы на памятник князю у себя, а винничане насыплют свою Владимирскую горку над Южным Бугом.

И Адам с Евой, как

1 ... 288 289 290 ... 399
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зеркало времени - Николай Петрович Пащенко"