Люк вытаращился на девушку, словно у него на глазах у нее отрастала вторая голова.
Не на шутку увлекшись, Шеннон уже забегала вперед:
— Стив и Джанет могли бы жить с Коди в другом коттедже и помогать тебе по хозяйству. — Чем больше идей приходило ей в голову, тем быстрее она тараторила. — Тебе ведь не хочется отпускать малыша, правда?
— В общем-то нет, но…
— Можно нанять и моих кузенов. Они отлично готовят, способны проводить верховые прогулки и даже помогать возделывать ранчо. Им бы хотелось обосноваться здесь, но трудно с работой. Для них это было бы просто находкой.
— Но я не обязан трудоустраивать твоих…
— Хорошо, в городе найдется множество других желающих получить работу. Ты же видишь, в Таранте совсем нет промышленности.
Несколько секунд Люк не отрываясь смотрел на нее взглядом кобры, попавшей под чары факира. Дождавшись, когда она наконец закончит, он покачал головой.
— Нет, Шеннон, я фермер, а не владелец постоялого двора.
— Ради бога, Люк, перестань так говорить.
— Ничего не могу с собой поделать. К подобной идее отношусь с отвращением и говорю то, что думаю.
Шеннон закатила глаза.
— Пойми же ты, Люк, одно другому не помешает. Просто у тебя появится стабильный доход…
— Забудь об этом. — Резко отвернувшись, Люк уставился на арену.
— По крайней мере, хотя бы подумай о моем предложении, — не сдавалась Шеннон.
— Нет.
— Ну и упрямец, — не выдержала девушка, яростно сжав кулаки.
— Да, и мы оба об этом знаем.
Шеннон замолчала, прорабатывая новую тактику.
— Не дуйся, — бросил Люк, взглянув в ее сторону.
— Я и не дуюсь, — буркнула девушка, поджимая губы.
Люк устало вздохнул:
— Ну посуди сама, Шеннон. Какой из меня владелец гостиницы?
— Да уж, в роли радушного хозяина представить тебя сложновато. — Девушка вскинула подбородок. — Да и кому из гостей будет приятно сразу попасть под прицел свирепого владельца?
— Свирепого?
— Да от одного твоего взгляда со стен начинает осыпаться краска.
Люк недовольно нахмурился.
— Забудь мои слова о том, что ты хороший дипломат, — процедил он.
— Хочешь сказать, я деградирую?
— До уровня эпохи динозавров.
Люк отвернулся. Неужели он не понимает, что она хочет ему помочь? Хотя, возможно, она выбрала не совсем удачный момент для подобного разговора. Но ранчо Кресент в самом деле может стать идеальной гостиницей! Гостевые ранчо здесь, в Колорадо, пользуются большой популярностью даже не в лыжный сезон.
— Надо еще кое-что обсудить.
— О, как я счастлив. Она еще не закончила.
— Я уже поняла, что ты не примешь участия в нашем проекте, — сказала она, пропуская мимо ушей его саркастическую реплику. — Однако хочу предложить тебе личную помощь. Мы приведем в порядок твое ранчо, и я не возьму с тебя ни цента.
— Вижу, теперь тебя обуяла другая идея?
— Какой ты, однако, проницательный.
— Взяточница.
— Ладно. Ты даже не хочешь подумать об этом?
— Ни за что.
Шеннон накрыла его руку своей ладошкой и заискивающе заглянула ему в глаза. Ну почему он так слеп? Неужели не видит, какие его ждут перспективы?
— Ну пожалуйста, Люк, — прошептала она срывающимся голосом.
— Мое ранчо превратится в постоялый двор не раньше, чем наступит конец света, — резко ответил он, плотно прижав руки к груди. — Ну почему до тебя никак не дойдет, что я не хочу твоего вмешательства? Я предпочитаю работать один. И мне не нужна компания.
— Ну и оставайся наедине со своей ненавистью. И прижми ее покрепче, не то убежит, — огрызнулась она, оскорбившись. — Похоже, тебя бесит не только твоя мачеха, но и отец, так нечестно поступивший с тобой.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — взвился Люк. Его глаза метали молнии.
— Что ж, мистер Одиночество, тогда скажи мне, почему ты приютил Коди и не выгнал Стива и Джанет? Зачем пожаловал на собрание фермеров? А может, расскажешь, что ты делаешь здесь? — не выдержала она, наклонившись к нему. В ее голосе сквозило отчаяние вперемешку с разочарованием и болью. Неожиданно с ее щеки скатилась слеза. — Зачем… зачем ты поцеловал меня, если знал, что все равно у нас нет будущего? — всхлипнула она.
Отвернувшись в сторону и стиснув зубы, Люк молчал, всем своим видом давая понять, что она зашла слишком далеко. Слишком много сказала, и с него достаточно. Шеннон сникла, но слово не воробей… Кроме того, все сказанное ею правда, хотя теперь ей вообще не на что надеяться, и виновата во всем она сама.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Люк уже ушел? — осведомилась Мэри Джейн у своей павшей духом дочери, снова сев с ней рядом. — А я собиралась пригласить его на семейный пикник к Бекки. Потом мы бы вместе пошли в парк смотреть фейерверк.
Шеннон проводила взглядом удаляющийся пикап Люка и посмотрела на мать стеклянными, полными печали глазами.
— Он сказал, что должен идти. Сестра осталась одна с раненым мужем и малышом, и… — Шеннон не закончила. Этот несуразный лепет звучал совсем неправдоподобно.
Она испытывала глубокое разочарование и пусть. И причина была не только в нем, но и в ней самой. Она любила его, несмотря ни на что, без всякой надежды. Но при этом так и не отбросила желания докопаться до его сути, изменить его, — и это было хуже всего.
— Не расстраивайся, — понимающе сказала Мэри Джейн. Однако в ее сердце закралась тревога. — Мы пригласим его в следующий раз.
— Конечно, — согласилась Шеннон, стряхивая набежавшую на глаза слезинку. — Конечно, мы пригласим его в следующий раз… — Тут голос ее сорвался, и девушка замолчала. Не стоит дурить близких, тем паче, что мама знает ее как облупленную.
Мэри Джейн нежно обняла дочку за талию, а Шеннон уткнулась в ее плечо, ища поддержки. Слава богу, мама не стала задавать лишних вопросов.
К сожалению, остальные родственники не отличались тактичностью. Бритни и Бекки со своими семьями были тут как тут.
— Что случилось? — поинтересовалась Бекки, закинув подгузники Кристины за плечо. — Мне показалось, вы спорили? Не думала, что ваши отношения зашли настолько далеко.
Шеннон, поджав губы, посмотрела на сестер.
— У нас нет никаких отношений, поэтому о чем тут можно спорить? — Шеннон не собиралась распространяться о своих истинных чувствах. Однако тут она заметила, как прятавшийся за спиной Бекки Джаред подмигнул Клею. Надо с ним разобраться, — говорил его взгляд. Разберемся, — отвечал Клей.