Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:
уточнила она.

— Всех.

— Если честно, поступок торговца нисколько меня не удивляет.

— Вот как?

— Он точно намеревался выручить за тебя деньги у ювийцев.

— Знаю… — медленно кивнул я. — А тебе откуда это известно?

— До нас доходили новости с Верхнего порта.

— «Верхнего порта»?

— Порт на севере, — пояснила Тама. — У них там бойкая торговля с ювийцами.

— А вы не торгуете с ними?

— Учитывая нашу близость к Лаубиену, в этом нет нужды, — ответила она и через миг добавила: — Я расскажу отцу о случившемся.

— Может, не стоит?

— Не беспокойся, — успокоила Тама. — Мы не одобряем подобных выходок.

— Не хотелось бы загреметь в темницу в чужом королевстве.

— Ты всего лишь защищал свою жизнь. Отец не станет тебя осуждать.

— Что ж, поверю на слово.

Тама умолкла, в её глазах промелькнул озорной огонёк. Медленно опустив руку в тёплую воду, она скользнула пальцами по моей ноге, поднимаясь всё выше по бедру.

— Ты что? — шёпотом спросил я, покосившись на дверь. — А если нас кто-нибудь услышит?

— Думаешь, меня это остановит? — игриво улыбнулась она. — Сама судьба направила тебя ко мне.

Замок семейства Раббани изнутри оказался гораздо просторнее нашего. Повсюду виднелись признаки роскоши: искусная резьба на потолках, мраморные полы, дорогие гобелены на стенах, изысканная мебель. Бесчисленная прислуга сновала туда-сюда — её здесь было заметно больше, чем у меня дома.

Меня с Рони пригласили в обеденный зал. Там Захар представил свою супругу Ясмин и младшую дочь Узульфу. Они радушно приветствовали нас, предлагая отведать угощения за богато накрытым столом.

Рони явно чувствовал себя не в своей тарелке. Несмотря на обильные яства, он почти не притронулся к еде, вяло ковыряя овощной салат. Я же наслаждался долгожданным обедом, не скрывая аппетита. Захар не касался темы нашего недавнего путешествия, однако вопроса войны не избегал:

— Великие Дома начинают терять былое влияние: рынки сбыта ускользают, а власть постепенно утекает сквозь пальцы. Главы Домов почувствовали, что пора действовать, пока не стало слишком поздно.

— Не могу не согласиться, господин Захар, — сказал я. — Похоже, вы хорошо разбираетесь в нашей политике.

— Так всегда случается, — произнёс он. — Долгий мир неизбежно порождает новую войну. Оикхелд не знает иных путей.

— Разве где-то иначе? — заметил я.

— Хотя бы здесь, — ответил Захар, отпив густую красную жидкость — похоже, кровь. — Наше королевство по сути своей разделено на Север и Юг. Ни одна из частей не в силах подчинить другую, ибо они равны. И в то же время им приходится постоянно учитывать интересы друг друга, идти на компромиссы.

— Звучит так, словно в любой момент у вас может вспыхнуть гражданская война.

— Возможно, господин Эйдан, но мы живём так уже четвёртое столетие. Для нас, вампиров, в этом и заключено истинное единство. В конце концов, и Север, и Юг понимают, что их судьбы неразрывно связаны, словно два крыла одной птицы — вместе мы летим вперёд, а поодиночке рухнем оземь.

— Интересный подход.

— Так сложилось исторически.

— Пап, Эйдану нужно вернуться в Оикхлед, — вмешалась Тама.

— Господин Эйдан, вы не желаете остаться на свадьбу?

— Чью свадьбу, господин Захар? — не понял я.

— Тамы, — ответил он. — Через две недели.

Я удивлённо взглянул на неё:

— Ты помолвлена?

— Да.

— Поздравляю… — пробормотал я. — Неожиданно…

— Дочь, где твои манеры? — упрекнула её Ясмин. — Почему господин Эйдан не знал о свадьбе?

— Не было времени рассказать, — как ни в чём не бывало пожала плечами Тама.

— Мы решили, что сейчас лучшее время для заключения союза, — сказал Захар.

— А как же учёба? — поинтересовался я.

— Я не вернусь в академию, — ответила Тама.

— Так что скажете, господин Эйдан? — спросил Захар. — Вы будете единственными гостями из Оикхелда.

— Простите, не получится. В такое время я не вправе задерживаться где-либо.

— Жаль, но вас можно понять, — кивнул он.

Остаток обеда мы болтали о местных обычаях, кухне и истории, не возвращаясь к политике. К раннему вечеру я был полон, словно медведь перед спячкой, отчего меня неудержимо клонило в сон. Едва я упал в кровать в своей комнате, как дверь второй раз за день распахнулась без стука.

— Тебе стоило запереть на засов, — улыбнулась Тама, заходя внутрь.

Я поспешно сел и сказал:

— Если бы знал, что ты помолвлена, то не посмел бы…

— Брось, Эйдан, — поморщилась она.

— Ты поставила меня в неудобное положение.

— Завидую я вам, мужчинам, — вздохнула она, сев рядом. — Можете сами творить свою судьбу, несмотря ни на что.

— Тебе лишь кажется, что всё так просто.

— «Кажется»? — горько усмехнулась она. — Скоро я выйду замуж за вампира, которого видела лишь несколько раз за всю жизнь, и больше не покину стен его замка.

— Семейная жизнь — это не так уж и плохо.

Тама громко рассмеялась:

— Вот уж чего я точно не ждала услышать!

Она коснулась моих волос, но я мягко остановил её:

— Мы не имеем на это никакого морального права.

— Позволь мне укусить тебя в последний раз, Эйдан.

Я почувствовал, как её горячее дыхание опалило мою шею. Она медленно повела губами по коже, словно выбирая подходящее место. Мурашки волной прокатились по спине, когда её клыки коснулись моей кожи.

— Тама…

Она прильнула ко мне, и я ощутил жар её тела даже сквозь одежду. Её дыхание участилось, став прерывистым.

— Последний раз, — прошелестела Тама. — Последний глоток нашей близости.

В следующее мгновение она вонзила клыки в мою шею. Боль едва ощущалась, заглушенная тихим, исполненным наслаждения стоном Тамы. Как и всегда, она пила жадно, словно путник в пустыне, дорвавшийся до оазиса.

Насытившись, она отстранилась, часто дыша. Её глаза блестели в тёплых солнечных бликах, а на губах алела моя кровь.

— Спасибо, — прошептала она, нежно коснувшись моей щеки. — Я буду хранить этот миг в своём сердце.

Затем она встала и ушла, оставив меня в одиночестве. Я коснулся шеи и нащупал две маленькие ранки, которые исцелил спустя секунду. Не получалось отделаться от мысли, что в этот момент между нами промелькнуло

1 ... 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Костоправ. Книга 2 - Максим Небокрад"