Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Лисий шифр - Джесси К. Сутанто 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лисий шифр - Джесси К. Сутанто

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лисий шифр - Джесси К. Сутанто полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:
была маленькой, законодательство в Китае было не таким проработанным. Призывания часто были неудачными: шарлатаны призывали яогуаев вместо шэнов, или не тех шэнов, или просто ошибались в заклинании. Обряд призывания для моего старшего брата обернулся для него… хм. – Сюлин прокашлялась, и взгляд её затуманился. – В общем, дурно обернулся. Поэтому я решила отказаться от обряда, когда подойдёт моё время.

– Правильное решение, – буркнул Тео.

Я пустила слюну ему на лоб, он чертыхнулся и утёрся.

– А вы с компаньоном – премилая пара, – рассмеялась Сюлин. – Так, чтобы отпереть входную дверь, тебе нужно встать здесь – да, прямо тут – и посмотреть в глазок. Превосходно.

Чертёнок-привратник пискнул: «Тео Тан». Парадная дверь распахнулась, и мы прошли в вестибюль, который оказался намного просторнее, чем можно было подумать снаружи. Я была невольно впечатлена.

Любопытно. Глядя на коттедж снаружи, я вообразила, что он будет тёмный и убогий, но внутри оказалось просторно и вполне современно. Полы из лиственницы устилали толстые ворсистые ковры, и приятно пахло кедром.

– Территория оборудована самой современной охранной системой в мире. У нас не менее пяти сотен Глаз, и если у кого-нибудь что-то пропадёт, мы сумеем найти пропажу, – сказала Сюлин. – Также у нас опытные охранники…

– Ай! – сказал Тео, повалившись вперёд. Грациозен, как обычно.

Сюлин поймала его, не дав пропахать носом пол.

– Извини, я забыла предупредить тебя о ковре на входе. Он автоматически приклеивается к обуви. Предполагалось, что это поможет разуться.

Тео скинул кроссовки, и они улетели в шкаф. Из другого шкафа вылетели пушистые тапочки и опустились перед ним.

– Надо будет доработать эти ковры, – пробормотала Сюлин, тоже переобуваясь в тапочки. – Я всё утро спасаю детей от падения.

– Разве не веселее просто стоять и смеяться, пока они разбивают себе лбы? – поинтересовалась я.

Когда Сюлин уставилась на меня, я поспешила добавить:

– Я хотела сказать, что вам и правда нужно доработать ковры.

Сюлин мимолётно мне улыбнулась, а затем указала на небольшой мраморный фонтан. Он был совершенно сухой.

– А это – наш киртовый источник.

У Тео отвисла челюсть:

– То есть я могу бесплатно наполнить здесь свой медальон?

– Ну, как правило – да. Но на данный момент мы осушили источник на нужды программы.

Тео сразу скис.

– Мы слишком привыкли полагаться на наши медальоны, – сказала Сюлин. – А древняя магия лучше работает с нашим ци, чем с киртом. И сейчас, когда мистер Таслим покинул нас, особенно важно научиться взаимодействовать со своим природным ци… – на мгновение она нахмурилась, но затем улыбка вернулась. – Но не беспокойся! Наши лучшие плетельщики нашли дюжину новых способов извлекать больше кирта.

– Извлекать больше кирта? – переспросила я. – Откуда?

– А твоя золотая рыбка – хохмачка! – засмеялась Сюлин. – Прости, малышка, я хотела сказать «создавать». Они изобрели много способов создавать руны.

Мы проследовали за ней в гостиную, оказавшуюся на удивление просторной. Высокие-превысокие потолки освещались, кажется, тысячей свечей. Удобные мягкие диваны выстроились неровным кругом, а в очаге трещал огонь. Хотя было лето и с горящим камином в помещении должно было быть невыносимо жарко, в воздухе ощущался даже намёк на прохладу. Я не могла это понять. Мне не было холодно, но казалось, будто мне должно быть холодно, и я была рада огню.

На диванах уже расположились два мальчика и две девочки. Все пускали друг другу пыль в глаза, так и сыпля заклинаниями. Один из ребят наколдовал маршмеллоу и послал их поближе к огню, чтобы подрумянить. Другой наколдовал кружки крепкого горячего чая, а третья добавила в них какие-то присыпки и сиропы (так по-человечески – портить превосходный напиток).

– Всем привет! О, вы готовите чай? – сказала Сюлин.

Ребята заулыбались и задакали.

Большеглазая девочка с прыгучими косичками на макушке сказала с гордостью:

– Они все с разными добавками. Вот это чай с шоколадом, это с пряной тыквой…

– Но все они отчего-то со вкусом козявок, – вставила другая девочка, и все расхохотались, впрочем, беззлобно.

– Это Тео, – сказала Сюлин.

Зазвучал новый хор приветствий, а в воздухе материализовалась новая кружка горячего чая со вкусом козявок и подплыла к Тео. Он с опаской пригубил и улыбнулся:

– Очень вкусно!

Создательница чая расплылась в благодарной улыбке.

Я помахала плавником, и все загудели:

– Ой! Как мило! – и полезли меня гладить. Быть восхитительной – тяжёлый труд.

– Намита, вы с Тео будете жить в соседних комнатах. Ты не могла бы его проводить? – попросила Сюлин.

Намита, та девочка, что наколдовала чай, вскочила с дивана, и её косички забавно подпрыгнули.

– Конечно.

Болтая всякую человеческую ерунду, она повела нас на второй этаж, который был поделён на десять комнат. Несколько дверей были открыты, и я заметила оживлённо беседующих и смеющихся детей. Намита остановилась у третьей двери:

– Вот, это здесь.

В комнате уже был мальчик, он распаковывал свой чемодан. Одежда, туалетные принадлежности и прочие будничные вещи, с помощью которых люди приводят себя в порядок, летали по воздуху и ныряли в ящики. Когда мы вошли, мальчик поднял на нас глаза.

– Внимание-внимание! Дэнни, представляю… – Намита отбила дробь ладонями по коленкам – девочка переигрывала сильнее, чем я, а это говорит о многом. – Твоего нового соседа! – Для такой малышки она отменно владела голосом.

– Мы уже знакомы, – Тео смущённо улыбнулся. – Привет, Дэнни.

Знакомы? Я присмотрелась к Дэнни, но не смогла его вспомнить[54].

Дэнни лишь пожал плечами и снова занялся своими вещами.

Намита склонила голову набок:

– Ой, кажется, я подпортила твой выход.

– Нет, что ты, – поспешно возразил Тео. – У тебя круто получилось.

Он направился к свободной кровати. Когда мы шли мимо Дэнни, я заметила на подушке его компаньона – огненного дракона. Дракон лениво приоткрыл один глаз и покосился на меня как на незначительную мошку, закрыл глаза и продолжил тихонько похрапывать, опаляя угол подушки. Типичный заносчивый дракон, считающий себя вершиной творения. Я показала ему язык.

– Ничего себе, надувало вернулся в программу, – сказал Дэнни.

Тео застыл на месте.

– Как это? – сказала Намита, сделав круглые глаза.

Дэнни заговорщицки понизил голос, но не настолько, чтобы мне и Тео не было слышно:

– Это его директор Уорд вызывал к себе в кабинет вчера после вступительного экзамена. Все знают, что он смухлевал… – Дэнни умолк и многозначительно посмотрел на Тео. Упс!

Тео хмуро скривился:

– Если бы он поймал меня на обмане, разве, по-твоему, я был бы здесь?

– Я только знаю, что он явно был не в духе, когда тебя вызывал, – сказал Дэнни.

Беда! Пора выручать хозяина.

– Вообще-то директор Уорд хотел лично поздравить Тео с весьма успешно сданным экзаменом. Он упомянул, что

1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисий шифр - Джесси К. Сутанто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лисий шифр - Джесси К. Сутанто"