Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер

284
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 45
Перейти на страницу:

– Может, приставить к Борингу еще один «хвост»? – предложилДрейк.

– Не знаю. Не считаю это необходимым. Я решил разрубитьгордиев узел, связавшись с человеком, вокруг которого закручено все это дело.

– Кого ты имеешь в виду? – не понял Дрейк.

– Джорджа Д. Винлока.

– Винлока?! – удивился сыщик.

– Все правильно.

– Ты считаешь, что Дайан подбирали для него?

– Нет. Теперь я смотрю на проблему с другой стороны, Пол. Япришел к выводу, что Винлок – это ключ к разгадке тайны.

– Ты можешь объяснить мне по телефону?

– Нет. Я планирую действовать по ситуации.

– Ладно. Ты находишься в том же городе, что и объекты. СидНай тоже там, он отвечает за моих ребят. Поступай как считаешь нужным. Еслитебе потребуется какая-то помощь, просто связывайся с Сидом… Мне направлять ещекого-нибудь в Болеро-Бич?

– Нет, отзывай всех оттуда, – велел Мейсон. – А с Сидом ясам договорюсь.

Мейсон повесил трубку.

– Я сейчас займусь поиском какой-нибудь симпатичнойоперативницы, чтобы она отнесла ужин Дилларду, – заявил Сид Най. – У него вдомике есть телефон, однако придется выбирать выражения, потому что звонки идутчерез коммутатор, и не исключено, что администратор мотеля подслушивает, о чемговорят постояльцы.

– Как я могу с тобой связаться, если ты мне срочнопонадобишься? – спросил Мейсон.

– Через детективное агентство «Три округа». Это нашипредставители в Риверсайде. Они выполняют здесь наши задания, а мы сотрудничаемс ними, если им требуется что-то в Лос-Анджелесе.

– Хорошо, я свяжусь с тобой, Сид, если возникнетнеобходимость.

– Вы планируете встречу с Винлоком?

– Попытаюсь увидеться с ним, – ответил Мейсон.

– Он очень ловок и хитер, – заметил Сид Най. – К нему неособо-то подступишься.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

– Попробуй дозвониться до Винлока, Делла, – попросил он.

– Наверное, мне лучше подождать здесь, пока ваши планы неопределятся точно, – решил Най.

Делла Стрит открыла телефонный справочник, нашла нужныйномер, набрала его и, когда на другом конце провода ответили, сказала:

– Мистер Винлок, это секретарь мистера Перри Мейсона,адвоката из Лос-Анджелеса. Мистер Мейсон хотел бы поговорить с вами. Я сейчаспередам ему трубку.

Делла Стрит кивнула Мейсону.

– Алло! Мистер Винлок? Это Перри Мейсон.

– Я слышал о вас, мистер Мейсон, – заговорил Винлок холодными осторожным тоном. – Мне приходилось даже видеть вас один раз, когда выпредставляли обвиняемого по делу, слушавшемуся здесь, в Риверсайде. Я тогдазаходил в зал суда.

– Понятно, – ответил Мейсон. – Мне хотелось бы попроситьвас, мистер Винлок, уделить мне несколько минут вашего времени.

– Когда?

– Как можно скорее.

– Вы можете объяснить мне, в чем дело?

– Речь идет о деле, касающемся меня лично. Я считаю, что нестоит обсуждать его суть по телефону, даже в общем и целом.

– Где вы сейчас находитесь, мистер Мейсон?

– В гостинице «Мишн Инн».

– На более позднее время у меня назначена важная встреча,однако я в состоянии уделить вам полчаса, если вы немедленно приедете ко мне.

– Буду у вас через десять минут, – пообещал адвокат.

– Прекрасно. Вы знаете, где я живу?

– У меня есть ваш адрес. Надеюсь, что такси доставит меня поназначению. – Мейсон повесил трубку и обратился к секретарше: – Тебе покапридется принимать здесь огонь на себя, Делла. Действуй как посчитаешь нужным.Я позвоню тебе перед уходом от Винлока.

– Я отвезу вас, Перри, – предложил Сид Най. – Я знаю, куда.Я подожду, пока вы не закончите разговор, а потом доставлю вас обратно.

Мейсон колебался несколько секунд, а потом согласился:

– Хорошо, Сид. Так мы сэкономим несколько минут, а они вдальнейшем могут сыграть роль. Я хочу максимально использовать предоставившуюсявозможность встретиться с Винлоком.

Глава 8

Особняк Джорджа Д. Винлока, расположенный на возвышенности,представлял собой внушительное строение на фоне живописной местности.

Най припарковал машину у входной двери.

– Я подожду вас, – пообещал он.

– Хорошо. Постараюсь особо долго не задерживаться.

Мейсон взбежал по ступенькам на крыльцо, нажал на жемчужнуюкнопку и услышал, как звонок раздается в глубине дома. Практически сразу жедверь открыл молодой человек лет двадцати и принялся нагло и оценивающеразглядывать Мейсона.

– Да? – спросил он.

– Меня зовут Перри Мейсон, – представился адвокат. – У меняназначена встреча с Джорджем Винлоком.

– Проходите, – пригласил юноша.

Мейсон проследовал вслед за ним в холл. Молодой человекпоказал жестом на дверь справа.

– Вам вон туда, – сообщил он и крикнул: – Джордж, к вампришли!

Молодой человек повернулся и скрылся за другой дверью,которую закрывала портьера.

Мейсон направился туда, куда указал молодой человек, иоказался в большой комнате, которая явно использовалась для приема гостей. Вцентре стоял стол, возле камина – несколько кресел, по стенкам была расставленадюжина стульев.

Мейсон принялся осматривать комнату.

Через минуту появился высокий мужчина лет пятидесяти снебольшим. Он с достоинством протянул руку адвокату.

– Как поживаете, мистер Мейсон? Я – Джордж Винлок.

Мейсон подал руку хозяину дома.

– Простите, что беспокою вас в вечернее время, однако япришел по делу, которое считаю крайне важным.

– Я полагаюсь на ваше мнение насчет важности вопроса, –ответил Винлок.

Мейсон задумчиво посмотрел на собеседника.

– Это личное дело, и мне несколько неудобно обращать на неговаше внимание.

– В таком случае, мистер Мейсон, я предлагаю вам переходитьпрямо к сути, не теряя времени на вступления. Пожалуйста, садитесь вот сюда. Наболее позднее время у меня назначена еще одна встреча. Мой опыт показывает, чтос вопросами, приводящими кого-то в смущение, лучше разбираться немедленно, непускаясь в долгие объяснения. Надо сразу же брать быка за рога.

1 ... 18 19 20 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело белокурой удачи - Эрл Стенли Гарднер"