Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Зачарованная лестница - Барбара Розе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зачарованная лестница - Барбара Розе

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зачарованная лестница - Барбара Розе полная версия. Жанр: Детская проза / Приключение / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15
Перейти на страницу:
id="i217290">

– Ах, Бекки, Бекки, надо же. Оказывается, детские сказки не так уж глупы? – Королева улыбнулась. – Я не могу изменить роль, которую мне дали в этой сказке. – Она достала из украшенной вышивкой сумочки яблоко. – Боже мой! Сейчас я к тому же должна преподнести это яблоко бедной Белоснежке. Оно так аппетитно выглядит – сама бы съела.

– Но почему? – спросила Бекки. – Почему ты не можешь поступить по-другому?

Королева вздохнула.

– У каждого в этой сказке, как и в реальной жизни, есть своё предназначение. И у тебя оно тоже есть, милая Бекки. Вскоре ты выполнишь важную задачу. И я знаю, что тебе хватит смелости. Верь в свои силы, дитя моё. Твоя мама дала бы тебе точно такой же совет. Она очень тобой гордилась! – Злая королева прищурила глаза. – Посоветую лишь одно: воспользуйся шаром, он укажет дорогу. – Её лицо омрачилось. – Ну, хватит. Я не могу весь день мило с тобой болтать, этого нет в книге. Читай дальше!

Королева отвернулась. Сказка потекла своим чередом – так, как была рассказана в книге. Закончив читать, Бекки удивилась. Книга выглядела как новая – все страницы держались крепко, переплёт без повреждений.

– Они правы, Лотти, – прошептала Бекки в ночной тишине. – Чтение сохраняет книги. Настоящее волшебство! Но… – Девочка громко зевнула. – Что там Королева говорила о шаре? Я не совсем поняла…

Бекки закрыла глаза под глупые шуточки гномов, пение Белоснежки и слова Злой королевы. Девочка глубоко вдохнула ароматы леса. И даже запах ужина, приготовленного Белоснежкой для семи гномов, некоторое время витал в комнате и снах Бекки.

* * *

С того вечера Бекки не могла вообразить ничего прекраснее, чем путешествия в сказочные миры. Она стала проглатывать даже больше книг, чем Хуго! А это кое-что да значило.

Самое приятное время наступало утром, когда девочка вместе с Перчиком, Геновевой и Фердинандом выбирала книги, срочно нуждавшиеся в прочтении. После чего читала вслух волшебные истории своим новым друзьям, Ватсону и Лотти, прямо в библиотеке. Или погружалась в чтение в кровати, на кухне или в гостиной. Иногда даже в туалете. Вместе с Фердинандом девочка читала в оружейной палате увлекательные истории из жизни рыцарей. С Геновевой встречалась по вечерам на маленьких красных пуфиках у камина в вестибюле.

Хуго и Бекки читали всё новые и новые книги и спасали их от гибели. Ребятам помогало то, что школьные каникулы ещё не закончились, профессор каждый день читал лекции в университете, а Молли помимо работы в за`мке всё-таки возобновила учёбу. Взрослые были заняты и не подозревали о том, что происходит.

Сияя от радости, Перчик, Геновева и Фердинанд каждый день протирали пыль на полках, которые всё больше заполняли крепкие корешки и красивые, неповреждённые книги.

Фердинанд положил тяжёлые руки на плечи Бекки и Хуго.

– Я вамы очень горжусь.

И только Геновева становилась всё молчаливее. По крайней мере, так казалось Бекки и Хуго.

– С ней творится что-то неладное, – однажды прошептал Хуго подружке во время очередного посещения волшебной библиотеки.

– Ага. Я заметила, что Геновева очень грустная, – согласилась Бекки. – Вот только не пойму почему. Мы читаем как ненормальные, всё больше книг день за днём восстанавливаются.

– А пахнет как здорово, – прошептала Лотти, запрыгнув на красивый томик с виноградными лозами на переплёте. – Сама на зуб просится. Такая вкуснятина! Я, конечно, люблю орехи не меньше, чем виноград, но виноград ароматнее и сочнее и…

Ватсон посмотрел на подружку, наклонив голову и обнажив клыки. Лотти немедленно замолчала.

– Почему бы вам не спросить Геновеву? – шепнул пёс Бекки и Хуго. – Настоящие детективы всегда докапываются до сути.

* * *

Геновева в очередной раз стояла с отсутствующим видом перед плотным облаком зелёного тумана, окутавшим отдел сказочных приключений в лесах, горах и дикой природе. Бекки наконец набралась храбрости и спросила:

– Ты из-за чего-то переживаешь, Геновева. Я права?

Лотти перепрыгнула с плеча Бекки на плечо графини и ласково куснула её ухо.

– Спасибо за массаж, Лотти, – рассеянно ответила Геновева и взяла себя в руки. – Глупости, у меня всё хорошо. Нет, правда! Пора праздновать. Благодаря тебе и Хуго немалая часть библиотеки уже спасена.

– Вот как? Почему тогда ты больше не танцуешь с Фердинандом, как вначале? – спросил Хуго.

– Мы же чувствуем, что тебя что-то тревожит, и не хотим, чтобы ты расстраивалась, – прошептала Бекки. – В чём дело, Геновева? Это из-за других книг – вот там? – Она указала на полки, скрытые туманом.

Графиня смущённо убрала волосы с лица.

– Вы правы. Я больше не могу держать это в себе. Вы оба прекрасно справились с первым заданием – полюбили читать и спасли бо`льшую часть книг. – Геновева смущённо посмотрела на детей. – Однако далеко не всё ещё в порядке! Перчик, Фердинанд и я не единственные хранители волшебной библиотеки за`мка Розенбольт. Боюсь, что четырём нашим напарницам грозит большая опасность!

Геновева, Хуго и Бекки уселись на диван. Графиня в волнении комкала кружевной платок. Фердинанд неподвижно, словно живая статуя, стоял рядом с подругой. Он положил руку в железной перчатке ей на плечо. Перчик, Лотти и Ватсон прилегли у их ног.

Все в напряжённом ожидании смотрели на графиню.

– Однажды мы уже упоминали Мерцалию и Самшиток, то есть леди Зелению, леди Розалию и леди Лютицию. Вы же помните? Хорошо, что в тот раз вы не стали расспрашивать, иначе я бы уже тогда не удержалась и призналась в существовании второй проблемы. И загрузила бы вас сверх меры.

Перчик поднялся и задумчиво потёрся о ноги Бекки.

– Давным-давно твоя мама прочитала особенную книгу, которой нет и не будет равных на всём свете, и оживила нас, – сказал кот. – Мы крепко подружились с Оливией. К тому же она прекрасно чувствовала себя в за`мке. Поэтому, когда граф Больте передал нам на попечение свою библиотеку, мы не вернулись в книгу.

– Ты так похожа на свою мать, Бекки. Она тоже поначалу не могла объяснить наше появление, но ко всему относилась с открытой душой. Даже к таким вещам, которые выходили за рамки её воображения. Я уверена, она бы тоже хотела, чтобы ты… – Голос Геновевы дрогнул.

Фердинанд осторожно взял подругу за руку.

– Всё хорошо, Геновева, всё хорошо. – Из доспехов послышался смущённый кашель. – Мы все прышлы ыз волшебного мыра. Однако с ным творытся что-то неладное.

Перчик кивнул:

– Мерцалия и Самшитки хотели наведаться туда ненадолго. Но не возвращаются уже четыре недели.

– Нашим подругам давно пора появиться. Ведь в за`мке снова дети, которые заботятся о книгах, – всхлипнула Геновева.

– Но оны не возвращаются. Мы тут подумалы – может, вы с Хуго сможете найты ту кныгу, из которой ых вычытала Оливия…

– …повторить то, что сделала она, – закончил Хуго. – Понятно. Вот только… где эта книга?

Перчик выгнул спину, Геновева пожала плечами, Фердинанд просто промолчал. Он тоже ничего не знал.

– Она может быть

1 ... 14 15
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зачарованная лестница - Барбара Розе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зачарованная лестница - Барбара Розе"