class="title">
243
См.: Ин. 15, 13.
244
Ср.: Чис. 25, 6–8.
245
Пс. 101, 6.
246
1 Пет. 3, 9.
247
Еф. 5, 3.
248
См.: Быт. 39, 7.
249
Монашеское поселение, расположенное на расстоянии 9-ти стадий от Александрии (1 стадия – 150–190 м). – Примеч. пер.
250
См.: Дан. 3, 4-7.
251
См.: Пс. 103, 19-21.
252
См.: Мк. 9, 44.
253
Пс. 144, 19.
254
Литра [греч. λίτρα от лат. libra – римский фунт] – 327,45 г. [Весовой фунт золота чеканился в форме 72 номисм (греч. νόμισμα < νομίζω – признавать за обычай, норму) – основных византийских монет, весом ок. 4,55 г.] – Примеч. пер.
255
Сменная рубашка (см.: «Древний патерик», VI, 3). – Примеч. ред.
256
Для египетских и палестинских монахов-отшельников, которые в основном питались лишь сушеными хлебцами и сухими бобовыми, огородная зелень и овощи являлись большим утешением. – Примеч. пер.
257
Ср.: Мф. 10, 9–10; 6, 34.
258
Тарий – византийская серебряная монета [1/4 номисмы]. – Примеч. пер.
259
Ср.: 1 Пет. 5, 7.
260
Ср.: Ин. 12, 25. Лк. 14, 26.
261
Речь идет о полотенце, которое клирики свешивали с пояса как символ полотенца, которым Господь отер ноги учеников, когда вымыл им ноги на Тайной вечере. Таким полотенцем священники протирали святой престол или же руки по совершении священнодействия в храме. – Примеч. пер.
262
Мф. 5, 39.
263
Палиура (греч. παλίουρος) – крушиновидный терн, колючий кустарник высотой до 2,5 м. – Примеч. пер.
264
Юстиниан I, имп. Константинопольский (527–565). – Примеч. ред.
265
Магистрианы – чиновники столичной администрации, посылаемые в провинции с различными поручениями, в качестве ревизоров и сыскных агентов. – Примеч. ред.
266
Древний титул патриарха Александрийского. – Примеч. пер.
267
Иов. 1, 21.
268
Быт. 12, 1.
269
Тавеннисий – первая киновия в Фиваиде, в Верхнем Египте, основанная прп. Пахомием Великим [ок. 320 г.]. Позднее она разрослась в большой монастырь, [где проживало до 600 монахов. Всего прп. Пахомием было основано шесть мужских и два женских монастыря строгого общежительного устава. Все их насельники назывались тавеннисиотами]. – Примеч. пер.
270
Белое одеяние в святом Писании и в таинствах Церкви часто имеет эсхатологическое значение. Этот цвет проображает будущие сияние и славу, в которые облекутся праведники по воскресении мертвых. Поэтому скитские монахи обычно сопровождали умершего брата, облаченные в белое. – Примеч. пер.
271
[В Риме и в христианской Африке, в том числе] в Египте, поминали усопших не на 9-й, а на 7-й день, [по усвоенной христианами ветхозаветной традиции оплакивать умерших семь дней (см.: Быт. 50, 10. Сир. 23, 11). Практика поминовения на 7-й день сохраняется и ныне в Римо-католической и Армянской Церквях. Поминальное богослужение ранней Церкви совершалось в местах погребения, считавшихся священными. Чинопоследование включало чтение текстов Писания и пение псалмов; центром его было Святое Приношение, т. е. таинство Евхаристии, с оглашением имен почивших братий, причем до IV в. не делали различий между святыми мучениками и остальными верными. Богослужение завершалось торжественным причащением, поминальной трапезой и раздачей милостыни в память почивших]. – Примеч. пер.
272
1 миля = 1535 м. – Примеч. пер.
273
Имеется в виду, что ученик усомнился в заповеданном и поэтому не мог преодолеть своего уныния. Это и стало причиной его страсти, ведь полное послушание не подразумевает помысла сомнения. – Примеч. пер.
274
Пс. 118, 126.
275
Лк. 21, 19.
276
Ис. 42, 14.
277
1 Кор. 4, 13.
278
1 Кор. 4, 10.
279
2 Кор. 4, 5.
280
1 Пет. 4, 14.
281
Деян. 5, 41.
282
1 Кор. 4, 15-16.
283
Деян. 17, 6.
284
1 Кор. 4, 12.
285
1 Кор. 11, 1.
286
Лавра Пиргиев находилась в Каламонской пустыне близ Иордана, к северу от Мертвого моря. – Примеч. пер.
287
Фаранит – житель города Фарана. – Примеч. пер.
288
Мф. 6, 34.
289
Пс. 117, 18.
290
2 Кор. 12, 7.
291
Пс. 65, 12.
292
Пс. 68, 30.
293
Пс. 4, 2.
294
См.: Дан. 3, 91-92. Исх. 33, 9.
295
Мф. 11, 12.
296
Ср.: Пс. 2, 12; 33, 9.
297
См.: Лк. 16, 20-26.
298
2 Кор. 12, 9.
299
Там же.
300
В 313 г. имп. Константином Великим (306-337) был издан Миланский эдикт, узаконивший равноправное положение христиан в Римской империи. – Примеч. ред.
301
Четырехвратная церковь – «Тетрапилы» (от греч. τέτταρες – четыре и πύλαι – врата). [Вероятно, храм, венчающий великий тетрапил – четырехарочное