Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Мифы, сказки и легенды индейцев - Ольга Иосифовна Романова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мифы, сказки и легенды индейцев - Ольга Иосифовна Романова

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мифы, сказки и легенды индейцев - Ольга Иосифовна Романова полная версия. Жанр: Разная литература / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 192
Перейти на страницу:
Чтобы показать силу стрелы, ее направили на волков, и они упали замертво. Тогда Хасакутль заговорил:

— Да, я хочу иметь эту стрелу.

Ему дали стрелу. Когда он прикоснулся к ней, то упал в обморок и только с четвертой попытки смог ее удержать.

Потом юношу посадили на большой ящик и научили церемонии Тлокоала. Еноты и выдры начали греметь трещотками и запели песню Тлокоала. Затем вокруг дома завыли волки, а внутри они исполнили все пляски, которые поныне танцуют люди.

Хасакутль дал вождю волков крашенную в красный цвет кору кедра. Тогда его пересадили с ящика на место возле вождя. Потом волки втащили в дом мертвеца. Они завернули его в шкуры, положили возле огня и запели. При этом они хлопали в такт по бокам и по бедрам. Мертвец встал и, шатаясь, пошел по кругу. Чем дольше пели волки, тем увереннее двигался мертвец, и в конце концов он стал бегать, как волк. Один из волков дал ему свою накидку, а другой стал учить его бегать.

Вождь обратился к Хасакутлю:

— Теперь ты видишь, что происходит с умершими. Мы превращаем их в волков. Знай, что это церемония Тлокоала, — продолжал он. — Когда ты вернешься домой, научи людей этой пляске. Когда в будущем ты будешь переходить с места на место, всегда оставляй за собой красную кедровую кору, чтобы мы могли тебя найти и призвать на церемонию Тлокоала.

После этого юношу отнесли в его селение. Волки обежали вокруг деревни, распевая песни. Они запретили юноше идти прямо в дом, а приказали ему сначала подготовить своих друзей.

Он позвал друзей и сказал:

— Ступайте к своим лодкам и начинайте петь. Вскоре придут волки. Когда вы их увидите, гребите прочь от берега и возвращайтесь только тогда, когда они уйдут. Тогда возьмите канат из кедровой коры и поймайте меня. Я научу вас, как исполнять Тлокоа-ла. — И он передал им стрелы, полученные от волков.

Все произошло так, как он сказал. Его друзья сели в свои лодки, пришли волки, и когда юноши вернулись, то поймали Хасакут-ля и привели его в дом. Он выслал всех из дома и сказал:

— Входите, когда я вас позову. Я покажу вам, что мне дали волки.

Он украсил волосы перьями и взял Стрелу Смерти. Потом он позвал:

— Пусть все войдут и посмотрят на меня!

Он нацелил на них стрелу, и все упали замертво. Юноша опустил оружие, и умершие поднялись. Юноша сказал:

— Все это дали мне волки. Моя пляска перейдет к моим дочерям и их мужьям, и все их потомки будут обладать ею.

79. ЛЕГЕНДА О ПОТОПЕ

Тсишаатх размножились, в селении Тсиша стало многолюдно. Хемайис1 произошли от Солнечного-Света-на-Небе и Чичоата2. Так что людей, которые произошли от Солнечного-Света-на-Небе, было много, когда начался потоп. Хозяин-Дома-Полного-Китового-Жира3 был обнаружен сидящим под спинным плавником кита, подвешенным к потолку в его доме4. Он отрезал плавник, забрал его с собой и сел в каноэ. К этому каноэ было привязано другое, в которое сел его брат Собирающий-в-Доме-Китовый-Жир. В каноэ разместили четыре короба с провизией: в них были глаза горбатого кита5, глаза кита маак6, дыхала горбатого кита и кита маак, большие китовые плавники — провизия на всех. Все короба были полны до краев.

Перво-наперво Хозяин-Дома-Полного-Китового-Жира привязал каноэ к ягодному кусту веревкой из веточек кедра, которую взял из своего охотничьего снаряжения. Братья взяли с собой рабов. Одного звали Моллюск-на-Его-Животе, другого звали Тахиквас, и Складывающий-Все-в-Воду, и Старый-Гнилой-Еловый-Корень, и Стреляющий-в-Землю; третьего раба звали Кит-Дует-на-Затылок, и четвертого звали Тлахактлим, и еще одного звали Дыхало-Кита — это все были рабы Хозяина-Дома-Полного-Китового-Жира7. Младшего брата вождя звали Собирающий-в-Доме-Китовый-Жир, с ним тоже ехали все его рабы.

Их большие каноэ были связаны вместе, и они держались за веревку из кедра, пока она не кончилась. Пошел дождь, земля скрылась из виду. Веревку пришлось отпустить. Они дрейфовали и не знали, куда их несет, потому что земли не было видно. Спустя четыре дня вождь услышал пение, раздававшееся из короба, — это спинной плавник кита пел такую песню:

Я уплыву в море,

Как только наступит хорошая погода,

Как только настанет день5.

Хозяин-Дома-Полного-Китового-Жира слышал, как спинной плавник кита поет в коробе. Он подхватил песню; к нему присоединились рабы, женщины и дети. Земли не было видно, потому что вода стояла высоко — даже горы были скрыты под водой, кроме самых высоких, вершины которых возвышались среди водной глади. Послышались раскаты грома. Люди увидели источник этих звуков — Два-Пузыря-на-Вершине9. Люди не могли подплыть к горе, потому что в том месте на воде плавало множество сучьев и стволов деревьев. Потом и вершина горы исчезла. Вождь подумал, что они уже далеко от дома, потому что они долго плавали, но оказалось, что кит все это время удерживал их на месте10.

Они съели все свои припасы, даже глаза горбатого кита. Их кружило вокруг горы Вершины-по-Всему-Лицу, позади которой они нашли тихую заводь в стороне от быстрого течения и смогли выбраться на сушу. Они долго оставались в том месте. Потом небо прояснилось. Вождь увидел другие горы и среди них — возвышавшуюся над водой Красноликую. Он решил перебраться на нее. Поверхность воды к этому времени очистилась от обломков деревьев. Вождь сказал о своем желании младшему брату и другим попутчикам.

— Хорошо, — ответили они.

Они сели в каноэ и переправились на другую гору, которая называлась Красноликая. Гору Вершины-по-Всему-Лицу они оставили. Потом они расположились на Красноликой.

Хозяин-Дома-Полного-Китового-Жира приготовился: надел головной убор из кедровой коры и перьев, рог на лоб, вдел кольцо в нос и серьги в уши, надел накидку из шкур калана, а поверх нее — медвежью шкуру. Все знаки отличия, полагающиеся вождю, надел он на себя, как делал всегда, отправляясь купаться, чтобы получить силу для охоты на горбатого кита или кита маак11. Так же был одет его брат. Вождь вышел из каноэ на сушу и сел на скалы. Была еще ночь, но уже близился рассвет. Хозяин-Дома-Полного-Китового-Жира хотел спать и заснул. Он спал, сидя на скалах и склонив голову на свою медвежью шкуру. Во сне он услышал песню и, похоже, разобрал слова. Кто-то пел песню тама12: Вот о чем в ней говорилось:

Я сижу на скалах и пою песню тама в Тлисиу.

Я, пояс Гром-Птицы, пою на скалах песню тама.

Хозяин-Дома-Полного-Китового-Жира проснулся и увидел, что под ним на

1 ... 109 110 111 ... 192
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы, сказки и легенды индейцев - Ольга Иосифовна Романова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мифы, сказки и легенды индейцев - Ольга Иосифовна Романова"