Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дневник Лидии - Ким Минчжон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дневник Лидии - Ким Минчжон

139
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дневник Лидии - Ким Минчжон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 40
Перейти на страницу:
сцене.

– Итак, наше шоу начинается! – объявил Эдвард, подняв одну бровь.

Заиграла таинственная мелодия, вторя которой голубой туман закрутился вихрем и постепенно стал рассеиваться. На сцене появилась балерина. Она танцевала изящно и грациозно, но Сиа, которая неотрывно следила за ее движениями, вдруг поняла, что перед ней не танцовщица – ее ноги были чересчур тонкими для пуантов. Присмотревшись, девушка поняла, что у нее не ноги, а паучьи лапки, которыми та плела паутину, легко рассекая воздух. Прикрыв глаза, Сиа услышала нежный голос, который пел:

Падает снег,

Исчезает снежинка.

Предательски тает,

Теперь она позабыта.

Снег покрывает весь мир.

Ты падаешь в снежную бездну,

словно корабль, тонущий в море.

Открыв глаза, ты увидишь мужчину

в пальто и шляпе.

Он исполняет магические фокусы,

И в этом мире становится тесно.

Ты задыхаешься,

Пока не наступит весна.

Пока не растает снег.

Ты погрузишься в магию,

Окутает грусть,

Но ты знаешь правду.

Это не снег, а сакуры лепестки,

Весна уже наступила.

Сиа повернула голову в ту сторону, откуда доносился звук. В конце сцены стояла Болтунья в роскошном платье, сверкающем драгоценными камнями, словно хрустальная люстра. Возможно, из-за волнения, но сегодня дама казалась бледнее обычного. Такого с ней не случалось, даже когда Сиа упомянула имя Хартса в чайном салоне. В глазах Болтуньи читалось отчаяние, и девушка прекрасно понимала почему – не каждый захочет выступать перед тем, кто лишил тебя головы.

Однако пение продолжалось. Голос, исходящий из трубки на месте шеи, был нежным и чарующим: ни одному живому существу не под силу издавать подобные звуки. Рядом играл оркестр. Все исполняли свои партии отменно, но особенно отличался монстр с щипцами и ножницами вместо рук, сидевший за фортепиано.

Пока Сиа наблюдала за музыкантами и Болтуньей, балерина тесно оплела все сцену и хотела было скрыться за кулисами, но вновь появился Эдвард. На секунду он встретился взглядом с танцовщицей и низким голосом стал тихо подпевать Болтунье. Сиа не могла различить слов, но его голос пленял и одурманивал.

Поддавшись гипнозу вампира, балерина внезапно стала хаотично махать лапками, словно бабочка крыльями. Это мельтешение и тщетное желание поднять себя в воздух выглядели забавно. Она бегала по сцене, путаясь в собственной паутине…

Пока публика сочувствующе подбадривала и умилялась ее неуклюжести, Сиа нашла глазами Хартса. Он со скучающим видом наблюдал за представлением, подперев рукой подбородок. Девушка вернулась к сцене, где балерина безуспешно старалась вырваться из своих же сетей. Снова обернувшись на Хартса, Сиа увидела, что тот все так же смотрит на сцену.

В этот миг на сплетенной паутине появился акробат.

– Монстр из суповой, – толкнул Сиа в бок Джуд.

Девушка кивнула. Она сразу отметила выдающиеся акробатические способности повара. Ритмично перемещаясь по паутине, он вызывал бурный восторг публики.

Сиа в третий раз обернулась на Хартса, чтобы проверить, наблюдает ли он за трюками толстяка. Демон и впрямь смотрел выступление, но все так же равнодушно. Почувствовав на себе взгляд, он повернул голову и заметил девушку. Их глаза встретились. Сиа поспешила притвориться, что это случайность, и тут же отвернулась.

Акробат на сцене перемещался по паутине, словно на американских горках. Взобравшись на самый верх, он прокрутился на одной ноге. Следуя его движениям, музыка замедлилась, а монстр подполз к запутавшейся в паутине балерине.

Она стояла на одной лапке, тряслась и извивалась всем телом, стараясь выбраться. Повар достал из кармана фартука нож и разрезал им сети. Под восторженные овации публики балерина освободилась и, изящным поклоном поблагодарив акробата, упорхнула за кулисы.

Толстяк из суповой уселся на паутину и зевнул, словно утомившись после своей миссии. Он поднялся на тонкой, готовой вот-вот разорваться, нити, моргнул и в следующее мгновение, готовый рухнуть навзничь, полетел вниз, но у самого пола испарился в воздухе.

Прозвучал сигнал, оповещающий об окончании первого акта. Болтунья и музыканты поклонились публике. Пока гости награждали их громкими аплодисментами, Сиа снова поглядела на Хартса.

Демон не сводил с нее глаз. Его темные зрачки пронизывали душу насквозь. Сиа старалась угадать ход его мыслей, но его взгляд был как всегда непроницаемо пустым.

На лице Хартса появилась ехидная усмешка – он словно издевался над ней. Сиа резко отвернулась. Аплодисменты смолкли, начался следующий акт.

Сиа никак не удавалось успокоиться, забыть угрозы Хартса и сосредоточиться на представлении. На сцене девушка с крыльями кораллового цвета, словно у фламинго, растянулась на паутине, схватившись за одну из сетей. С помощью нее она, как на рыбалке, стала подтягивать артистов, яйца и диковинных животных, которые начинали танцевать или исполнять всевозможные акробатические трюки.

Представление привело зрителей в восторг, и даже Сиа смогла наконец отпустить все тревоги и погрузилась в происходящее на сцене. Когда завершился последний акт, зал затих и погрузился в кромешную тьму. Девушка услышала знакомый холодный голос и уверенный стук каблуков, которые принадлежали монстру с гордой осанкой. Сцену вновь залил свет прожектора.

– Добрый вечер, – поприветствовал публику Луи.

По своему обыкновению, одет он был в изящный черный фрак, который дополняла длинная трость и монокль. Кот поправил его и осмотрел публику. Разноцветные глаза сверкали в темноте зала.

– Меня зовут Луи, я возглавляю труппу, – сказал он, снял шляпу и поклонился гостям.

Как и всегда, он вел себя исключительно по-джентльменски. Публика застыла в предвкушении. Всем было хорошо известно, какие невероятные шоу устраивал Луи. Подогревая интерес зрителей, монстр предложил:

– Выберем моего сегодняшнего помощника.

Кот не спрашивал, он утверждал. Острый взгляд скользнул по каждому из зрителей, не оставив без внимания и Сиа. Девушка не стала отворачиваться и постаралась ответить ему тем же.

– А вот и подходящий кандидат, – невозмутимо объявил кот и указал пальцем в сторону монстра в белой маске с усами.

Отчего-то он показался девушке знакомым. Его усы дернулись, похоже, от удивления. Монстр в тот же миг встал, поправил пальто и поднялся на сцену.

– Если я не ошибаюсь, вас зовут… – учтиво поинтересовался Луи.

– Вордсворт[1], – ответил обладатель необычного имени.

– Точно. Благодарю за то, что согласились мне помочь, – совершенно равнодушно произнес Луи. На его лице застыла зловещая ухмылка.

– Мы ведь должны вам отплатить, – продолжил он, протянув монстру руку.

На первый взгляд могло показаться, что он предлагает рукопожатие, но на самом деле Луи держал четыре козырные карты рубашкой вниз.

Сиа в предвкушении смотрела на сцену. Болтунья и Суетливая рассказывали ей, что в карточных фокусах

1 ... 10 11 12 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник Лидии - Ким Минчжон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневник Лидии - Ким Минчжон"