Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Время шло, ползло дюйм за дюймом. Маленький красный огонекна вершине парашютной вышки продолжал мигать. Пахельбель вновь сменился Форе,Форе — Вивальди. Клаю вдруг вспомнился спящий мальчик, который вывалился изтележки для покупок, вспомнился мужчина, возможно, не его отец, усевшийся наобочину с ним на руках, приговаривая: «Сейчас Грегори ее поцелует, и онаперестанет болеть». Он вспомнил мужчину с походным мешком, который, слушая«Прогулку слоненка», сказал: «Додж тоже неплохо проводил время». Вспомнил, какв павильоне для игры в «Бинго», из его детства, ведущий с микрофоном неизменновосклицал: «Витамин солнечного света!» — когда вытаскивал номер В-12 избарабана, где прыгали шарики для пинг-понга. Пусть даже витамином солнечногосвета являлся витамин D.
Время теперь отмеряло четвертушки дюйма, и Клай начал терятьнадежду. Если они надеялись услышать шум автобусного двигателя, то уже должныбыли его услышать.
— Что-то пошло не так, — озвучил общие мысли Том.
— Может, и нет, — не согласился Клай, пытаясь не допустить вголос ту тяжесть, что легла на сердце.
— Нет, Томми прав. — Дениз едва не плакала. — Я так полюбилаего, и он отважнее, чем был Сатана на своем первом балу в аду, но, если бы онсмог сдвинуть автобус с места, мы бы его уже увидели.
Дэн, что удивительно, на этот раз примкнул к лагерюоптимистов.
— Мы же не знаем, с чем он мог столкнуться. Просто глубоковдохните и придержите разыгравшееся воображение.
Клай попытался, но у него ничего не вышло. Из динамиковнеслась «Аве, Мария» Шуберта. Клай подумал: «Я бы продал душу за пристойныйрок-н-ролл… Чака Берри с era „О Кэрол“ или „Ю-Ту“ с их „ Когда любовь приходитв город“.
За окном они видели только темноту, звезды и мигающийкрасный маяк на вершине парашютной вышки, получающий энергию от аккумуляторов.
— Подсади меня. — Том спрыгнул с торгового автомата. — Япопытаюсь протиснуться в окошко. Может, сумею его найти.
— Том, если я ошибся и взрывчатки в багажном отделении нет…— начал Клай.
— К черту взрывчатку и багажное отделение, — фыркнул Том. —Я хочу найти Джор…
— Эй! — крикнул Дэн. — Эй, все нормально! Наш малышсправился! — и стукнул кулаком по стене рядом с окном.
Клай повернулся и увидел огни фар, разрезающие темноту. Отодеяла коматозных тел, накрывших поляну площадью в несколько акров, началподниматься туман, так что лучи фар словно пробивали дым. Яркость фарувеличилась, уменьшилась, снова увеличилась, и Клай без труда представил себе Джордана,сидящего на водительском сиденье автобуса и методом проб и ошибок выясняющего,что делают те или иные кнопки и рычажки.
А потом лучи медленно двинулись вперед. Джордан ехал привключенном дальнем свете.
— Да, сладенький, — выдохнула Дениз. — Давай, душа моя. —Стоя на ящике, она держалась за руку Дэна с одной стороны и руку Клая — сдругой. — Ты просто прелесть, продолжай в том же духе.
Лучи отвернулись от Кашвакамак-Холла, осветили деревья слеваот поляны, укрытой одеялом мобилоидов.
— Что он делает? — чуть ли не простонал Том.
— Там как раз не успели собрать стену «Дома ужасов», —ответил Клай. — Все нормально. — Он замялся. — Я думаю, все нормально.
Если его нога не соскользнет с педали. Если он не перепутаетпедали тормоза и газа, не загонит автобус в стену этого чертова «Дома ужасов» ине застрянет там.
Они ждали, фары вернулись, вновь осветив степыКашвакамак-Холла у основания. И при включенном дальнем свете Клай понял, почемуу Джордана ушло так много времени, чтобы добраться до автобуса и завести его.Не все мобилоиды спали. Десятки, вероятно, те, кто получил испорченную вирусомпрограмму, оставались на ногах и бесцельно бродили. Куда-то шли, спотыкались олежащих, падали, поднимались, шли снова, их темные-силуэты расходились, каккруги на воде, под наполняющие ночь звуки «Аве, Мария» Шуберта. Один из них,молодой человек с длинной кровоточащей царапиной, которая бежала по лбу, словноморщина озабоченности, добрался до Холла и теперь шел вдоль степы, держась занее рукой, словно слепой.
— Достаточно, Джордан, — пробормотал Клай, когда фарыпоравнялись со столбом динамика на дальней стороне поляны. — Глуши двигатель ибегом сюда.
И вроде бы Джордан его услышал. Фары остановились. Икакие-то мгновения двигались только силуэты проснувшихся мобилоидов и туман,поднимающийся от теплых тел, распластавшихся на поляне. Потом они услышали, каквзревел двигатель автобуса, перекрыв громкую музыку, и фары двинулись вперед.
— Нет, Джордан, что ты делаешь?! — вскрикнул Том.
Дениз отпрянула и свалилась бы с ящика, если бы Клай неудержал ее, обняв за талию.
Автобус ехал по спящему стаду. Через спящее стадо. Фары топоднимались, то опускались, освещая лежачие тела, небо, снова тела. Автобусначало сносить влево, потом он вернулся на прежний курс, начал смещатьсявправо. На какое-то мгновение яркие фары осветили мобилоида, четкий силуэт,словно вырезанный из черной бумаги. Мобилоид вскинул руки, будто хотел отметитьудачный удар бэттера, а потом исчез под радиаторной решеткой.
Джордан выехал на самую середину поляны и остановил автобус.Фары продолжали сиять, с радиаторной решетки капала кровь. Прикрыв глаза рукой,чтобы хоть как-то отсечь яркий свет, Клай смог разглядеть маленькую темнуюфигурку (она отличалась от остальных энергичностью движений ицеленаправленностью), появившуюся у боковой двери автобуса и начавшуюпродвигаться к Кашвакамак-Холлу. Потом Джордан упал, и Клай подумал, что большене увидит его. Но Дэн крикнул: «Вон он, вон!» — и Клай нашел мальчика снова, вдесяти ярдах ближе и значительно левее того места, где потерял Джордана. Должнобыть, мальчик какое-то время полз по телам, прежде чем вновь подняться.
Когда Джордан вновь вернулся в яркий конус света, созданныйфарами автобуса, отбрасывая сорокафутовую тень, они впервые смогли четко егоразглядеть. Не лицо, разумеется — источник света находился сзади. Увидели лишь,каким безумно-извилистым маршрутом продвигается он вперед, по телам мобилоидов.Для тех, кто лежал, окружающий мир прекратил свое существование. Те, ктободрствовал, но находился далеко от Джордана, не обращали на него никакоговнимания. А вот оказавшиеся в непосредственной близости пытались схватитьмальчика. От двоих Джордан увернулся, а в третий раз какая-то женщина вцепиласьему в волосы.
— Оставь его в покое! — проревел Клай. Он не мог видетьженщину, но почему-то сразу решил, что эта женщина когда-то была его женой. —Дай пройти!
Она не отпускала, но Джордан схватил ее за запястье,вывернул его, упал на колено и уже на четвереньках проскочил мимо женщины. Онапопыталась схватить его еще раз, пальцы чуть разминулись с рубашкой, а потомпотащилась дальше.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110