Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров полная версия. Жанр: Книги / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров» написанная автором - Роальд Викторович Назаров вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров» - "Книги / Драма" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Самая короткая ночь" от автора Роальд Викторович Назаров занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Драма".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Пьесы Роальда Назарова занимают прочное место в репертуаре театров Москвы, Ленинграда и других городов страны. В книгу входят произведения драматурга, посвященные нашей современности. Пьеса «Самая короткая ночь» рассказывает о заветных часах, которые переживает ее герой перед трудным испытанием, перед подвигом, связанным с риском для жизни. Главный герой пьесы «Здравствуй, Крымов» — наш современник, коммунист, человек большой души. Он смело вступается за своего бывшего воспитанника, человека с трудным характером и выходит победителем, потому что верит в него. В пьесе «Дочь», в лирической комедии «Случайные встречи» речь идет о том, что волнует нашу молодежь: о выборе жизненного пути, о дружбе и любви, о становлении характера.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 51
Перейти на страницу:

Самая короткая ночь

САМАЯ КОРОТКАЯ НОЧЬ

Пьеса в двух действиях

Действующие лица

А л е к с е й  В е р е с о в.

Е г о  м а т ь.

Н а т а ш а, его жена.

А л е ш к а, его сын.

К о с т я, его друг.

Р о м а н, его бывший друг.

М а т в е е в, его старший товарищ.

Л ю с я, жена его погибшего друга.

В эпизодах:

М е д с е с т р а. К а к а я - т о  ж е н щ и н а. С о с е д к а. Д е в у ш к а  и з   с е л ь с о в е т а. П и г а л и ц а.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Тревожная музыка. Внезапно она обрывается. В тишине звучит голос:

ЭТО СЛУЧИЛОСЬ НА РАССВЕТЕ…

ОН ВЫПОЛНИЛ СВОЙ ДОЛГ ДО КОНЦА. ОН ВСЕ ОТДАЛ ЛЮДЯМ — БОЛЬШЕГО ОТДАТЬ НЕЛЬЗЯ…

ЗДЕСЬ, ВОКРУГ ВАС, ОСТАЛИСЬ ЕГО ДЕЛА — ОН НЕ УСПЕЛ ЗАКОНЧИТЬ ИХ. ЗДЕСЬ, ВОКРУГ ВАС, ОСТАЛИСЬ ЕГО ПЕСНИ — ОН HE УСПЕЛ ДОПЕТЬ ИХ. ЗДЕСЬ, СРЕДИ ВАС, ОСТАЛИСЬ ЛЮДИ — ОН НЕ УСПЕЛ ВСЕГО СКАЗАТЬ ИМ, ЧТО ХОТЕЛ, НЕ УСПЕЛ СДЕЛАТЬ ДЛЯ НИХ ВСЕ, ЧТО МОГ…

ЗДЕСЬ, В ЭТОЙ ЖИЗНИ, ОСТАЛОСЬ ЕГО МЕСТО — МЕСТО В СТРОЮ.

ЕГО ЗАЙМЕТ КТО-ТО ДРУГОЙ. ДОЛЖЕН ЗАНЯТЬ КТО-ТО ДРУГОЙ.

В СТРОЮ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БРЕШИ…

1

Служебный кабинет. За окном — вечерний город.

Возле письменного стола — перед ним два глубоких кресла — стоят  А л е к с е й  В е р е с о в  и  М а т в е е в.

Пауза.

А л е к с е й. Гриша был моим другом…

М а т в е е в. Да. Это известно.

А л е к с е й. А может, ошибка?

М а т в е е в. Исключено.

А л е к с е й. Я считал, что у Гриши просто очередная командировка…

М а т в е е в. Вот последняя шифровка от него.

Алексей взял шифровку, пробежал глазами.

Возможно, завтра о нем будет в газетах. Тогда узнают все. Но скорее всего завтра в газетах ничего не будет о нем. Тогда об этом до поры до времени не будет знать никто.

А л е к с е й (не сразу). Кто должен занять его место?

М а т в е е в. Ты. Выбор пал на тебя, Алеша…

А л е к с е й (кивнул). Ясно.

М а т в е е в. Но ты не один, на кого пал выбор. Ты просто первый.

Пауза.

А л е к с е й. У него осталась жена. Ей уже сообщили?

М а т в е е в. Еще нет. Но я пригласил ее сюда. На семь тридцать.

А л е к с е й. Надо было не приглашать сюда, а самому поехать к ней.

М а т в е е в. Может быть. Но я послал за ней машину… Сейчас семь пятнадцать. Не исключено, что она уже здесь. Ждет.

А л е к с е й. И все-таки было бы лучше поехать к ней.

Пауза.

Как же ее отчество?

М а т в е е в. Не знаю. Но у меня записано.

А л е к с е й. Черт побери! Забыл ее отчество!.. Он всегда называл ее Люська. Людмила. А дальше?

М а т в е е в. Вот — ее отчество Александровна. Людмила Александровна. У меня записано.

А л е к с е й. Можешь не волноваться. Она никогда его не любила.

М а т в е е в. Мне все равно будет нелегко сообщить ей.

А л е к с е й. Я знаю, Гриша хотел сына…

М а т в е е в. Никто, видимо, не виноват…

А л е к с е й. Нет! Виновата она! Только она!

М а т в е е в. Сейчас не время говорить об этом!

Пауза.

А л е к с е й. Это твои сигареты?

М а т в е е в. Да, да, закуривай.

А л е к с е й (взял сигарету, но не закурил). Ты сказал, что выбор пал на меня.

М а т в е е в. Да.

А л е к с е й. Когда я должен быть готов?

М а т в е е в. Сначала все обдумай. У тебя есть право отказаться. Никто за это не упрекнет. У каждого есть право отказаться. Так что все обдумай и взвесь.

А л е к с е й (помолчав). Да, наверно, я просто не знал, что ее отчество Александровна. Люська и Люська. Без отчества. Так и шло.

М а т в е е в. Уже семь двадцать. Через десять минут я буду вынужден сообщить ей.

Алексей закурил сигарету.

Иногда, Алеша, мне кажется, что лучше быть совсем одиноким. Так, очевидно, легче принимать любые решения… Понимаю, что глубоко ошибаюсь, но — так мне иногда кажется.

А л е к с е й. Я все обдумал.

М а т в е е в. Ты должен знать, насколько это опасно.

А л е к с е й. Почему ты не скажешь, насколько это нужно?

М а т в е е в. Да. Это нужно. Ты знаешь сам. Но я говорю, насколько это опасно, потому что этого ты можешь и не знать. Не представлять себе. Поверь моему опыту.

А л е к с е й. Когда я должен быть готов?

Пауза.

М а т в е е в. У тебя остались какие-то незаконченные дела?

А л е к с е й. Конечно.

М а т в е е в. Сколько времени надо, чтобы завершить их?

А л е к с е й (усмехнулся). Всю жизнь.

М а т в е е в. Да, пожалуй…

А л е к с е й. И то, думаю, не хватит.

М а т в е е в. Я могу дать тебе ровно двенадцать часов.

А л е к с е й. Не густо.

М а т в е е в. Имеешь право отказаться.

А л е к с е й (опять усмехнулся). Ты так нажимаешь, что я, чего доброго, еще начну козырять этим правом!

М а т в е е в. Козырять — лишнее. Нужно просто уметь пользоваться им разумно и тактично. Впрочем, точно так же, как и «железным» словом «надо».

А л е к с е й. Я пошутил.

М а т в е е в. Не сомневаюсь. Но я о другом. Почему это слово непременно «железное»? Для удобства пользования им?.. В нем все — долг, воля, честь, доверие! Оно требует мысли… А его изрядно упростили, назвав«железным». Я опасаюсь, что при частом употреблении от него остается лишь одна железная интонация.

А л е к с е й. Никогда не задумывался над этим.

М а т в е е в. Прежде я тоже не задумывался… Но это так, размышления вслух…

А л е к с е й. Значит, всего двенадцать часов?

М а т в е е в. Да. Считая с этой минуты.

А л е к с е й. Я могу отсюда позвонить домой?

М а т в е е в. Да-да, пожалуйста.

А л е к с е й. Что я могу сказать жене?

М а т в е е в. Все… кроме правды.

А л е к с е й. Это — приказ?

М а т в е е в. К сожалению.

А л е к с е й. Хорошо. Я позвоню домой просто так.

М а т в е е в. У тебя впереди будет целых двенадцать часов.

А л е к с е й (улыбнулся). Сначала ты сказал «ровно двенадцать». Теперь говоришь «целых двенадцать». Ты становишься щедрее.

М а т в е е в. Я бы очень хотел стать щедрее, Алеша, поверь…

А л е к с е й. Я позвоню просто так.

М а т в е е в. Следовательно, ты все обдумал и принял решение?

А л е к с е й. Да, конечно.

М а т в е е в. И я могу доложить об этом?

А л е к с е й. Разумеется.

М а т в е е в. Хорошо. (Уходит.)

Алексей снимает телефонную трубку, набирает номер, долго ждет ответа.

А л е к с е й (в трубку). Алло! Доченька?.. А почему ты до сих пор не спишь?.. Так, так… Разве мама не пришла с работы?.. А наш Алешка?.. Так и не вернулся домой? И не звонил?.. Ничего, ничего, никуда он не денется, я его разыщу… Нет, дочка, сегодня постарайся уж, пожалуйста, заснуть без сказочки. Я тебе потом расскажу… Хорошо, хорошо, другую, не про волка, договорились… Что ты сказала? Стоишь босиком на полу? Тогда клади трубку и бегом в кровать! Слышишь? (Кладет трубку.)

Пока он говорил по телефону, вошла  Л ю с я.

Л ю с я. Меня зачем-то вызвали. На полвосьмого…

Алексей обернулся на ее голос.

Алексей? Ты?!. Оказывается, это ты меня вызвал на полвосьмого? Смотри какая официальность!.. Ну, здравствуй, здравствуй, давненько не виделись… Может, все-таки предложишь мне сесть?

А л е к с е й. Садись.

Л ю с я.

1 2 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров"