Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Митчел удовлетворенно кивнул и, вернувшись в гостиную,отметил, что священник открыто рассматривает его. Поэтому он решил, что лучшеподождать звонка похитителей внизу.
– Я спущусь к выходу, – коротко сообщил он, направляясь кдвери.
– Это будет ошибкой.
– Несмотря на все, что вам сейчас наговорила Кейт в приступеотчаяния, вы – отец Дэнни. И, как его отец, имеете право и обязанностьнаходиться здесь и поддерживать его мать в этот страшный момент.
Митчел, поколебавшись, подошел к креслу и сел.
– Видите ли, – добавил священник, – я все думаю: какимобразом мужчина и женщина, знакомые всего три дня, смогли за это время такбезоговорочно разочароваться друг в друге, что даже через три года не смоглипреодолеть этой неприязни.
– Понятия не имею, – коротко ответил Митчел.
– Зато имею я, – ответил отец Донован, но не стал ничегообъяснять, а Митчел и не думал расспрашивать.
Глава 49
Продолжая сидеть на кресле лицом к двери, Митчел со своегонаблюдательного пункта продолжал рассматривать квартиру, о которой Кейтрассказывала в Ангилье. Совершенно не похоже на темное маленькое жилище,которое он представлял. Очевидно, его расширили и отремонтировали, все былоновым и ярким, включая резьбу по дереву и окна с мелкими переплетами, идущимипо трем сторонам квартиры и частично прикрытыми светлыми гардинами,раздвинутыми и подхваченными лентами.
Квартира представляла большой прямоугольник, занимавшийцелый этаж здания. Современная кухня с новейшими приборами и гранитнымистолешницами была отделена от гостиной большой стойкой с четырьмя табуретами.Гостиная была достаточно просторна, чтобы вместить пару кожаных диванов, междукоторыми стоял журнальный столик. Диваны были расположены под прямыми углами кбольшому легкому креслу, в котором сидел Митчел. За гостиной находилась большаяигровая зона с детскими стульями и столиками, школьной доской и длиннымиящиками для игрушек у подоконников, одновременно служивших и сиденьями.Коридор, проходивший параллельно лестнице, вел к спальням.
Митчел взял экземпляр журнала «Гурме» с приставного столикаи стал листать отчасти для того, чтобы не дать священнику возможностицитировать Писание, читать мораль и затрагивать другие темы, интересующиеслужителей церкви, и отчасти для того, чтобы не смотреть в сторону кухни. Непытаться представить семилетнюю девочку, распростертую на старом деревянномстоле, подобно салунной певичке на фортепьяно.
В комнате воцарилась тишина, и Митчелу неожиданно захотелосьвстать, пройти в игровую зону и взглянуть на вещи сына.
Но уже через минуту все изменилось. По лестнице быстровзбирался Макнил, пыхтя и отдуваясь. Зато вид у него был торжествующий.
Он подошел прямо к Грею Эллиоту и стал шепотом что-тодокладывать. Выслушав ответ, он кивнул и поспешил вниз. Эллиот поднялся иподошел к Митчелу. К величайшему изумлению последнего, он обратился не столькок отцу Доновану, сколько к нему:
– Кажется, у нас прекрасные новости. Родители молодойдевушки, которая ходит на групповую психотерапию вместе с Билли Уайаттом,сегодня увидели объявление о пропаже ребенка. Дело в том, что их дочь сегодняполдня просидела в гостевом домике, приглядывая за маленьким мальчиком, якобысыном подруги. Они решили присмотреться к нему поближе, и они уверены, что этоДэнни. Мы немедленно выслали туда машины и минут через десять точно у знаем, онли это. А пока не стоит ничего говорить Кейт. Кто знает, что с ней будет, еслинадежды окажутся напрасными. Она в очень тяжелом состоянии. Сгонка похитителейеще целый час. Лучше посидеть спокойно без лишнего шума, делая вид, что ничегоне случилось. Кто знает, а вдруг похитители наблюдают за происходящим из окон другогоздания.
Отец Донован кивнул, но Эллиот явно ждал ответа Митчела.Очевидно, он относился к нему с уважением, подобающим настоящему отцу мальчика,что шокировало Митчела, поскольку в последний раз расстались они отнюдь недрузьями.
Митчел колебался. Он не хотел подвергнуть Кейт лишнимминутам тех страданий, свидетелем которых стал в спальне Дэнни, и поэтому решилсогласиться с Эллиотом.
– Вероятно, так будет лучше, – кивнул он.
Стоило Грею упомянуть о некоей связи между Билли Уайаттом иэмоционально неуравновешенной девушкой-нянькой из гостевого домика, Митчел всейдушой ощутил, что неизвестный малыш и есть Дэнни. Значит, он жив.
Облегчение, охватившее его, было поистине безмерным, и онпоначалу даже не обратил внимания на то, что похитителем вполне мог оказатьсяего маньяк-племянничек. Позже он с этим разберется, но сейчас... пусть ничто непомешает его встрече с сыном.
– Похоже, так будет лучше всего, – согласился Митчел и, не всилах противостоять искушению, поднялся и направился в игровую зону.
Рассмотрел каракули на доске и решил, что художник из сынавряд ли выйдет. И поскольку, кажется, никто не обращал на него внимания, оннагнулся и открыл крышку одного из сидений. Ящик был набит игрушечнымигрузовиками и машинками. Из этого Митчел заключил, что в будущем сын, возможно,свяжет свою жизнь с транспортной индустрией. Он не знал, что сын разделяет еголюбовь к самолетам, пока не заглянул во второй ящик. Там, кроме других игрушек,оказалось с полдюжины самолетов, все реактивные. Ни одного с пропеллером и ниодного вертолета. Митчел с детства увлекался реактивными самолетами.
Он глянул на часы, гадая, почему полицейские так долго немогут подтвердить, действительно ли Дэнни держат в гостевом домике.
Но через четверть часа на лестнице поднялась суматоха, иЭллиот, вскочив, почти побежал к двери.
– Какого черта вы не позвонили? – рявкнул он, но в голосе незвучало надлежащей злости, и Митчел, мгновенно напрягшись, выпрямился.
Эллиот снова появился в гостиной, улыбаясь во весь рот инеся на руках малыша. Отец Донован подошел к двери спальни и крикнул:
– Кейт, немедленно выходи! Кто-то очень хочет тебя видеть.
Эллиот поставил ребенка на пол как раз в тот момент, когда изкоридора вышла Кейт. В гостиной появлялись все новые и новые люди: они вопили,орали, плакали от радости.
– Дэнни! – охнула Кейт, и ребенок громко засмеялся.
Мать, разразившись слезами, бросилась перед ним на колени.
– Дэнни, – прошептала она и, проведя ладонями по его лицу игруди, стиснула в яростных объятиях. – Дэнни, Дэнни, Дэнни...
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119